Файл: Лекции по зарубежной литературе_Набоков В_2000 -512с.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 24.11.2021
Просмотров: 4196
Скачиваний: 12
СЕРВАНТЕС 485
Наверное, стоит окинуть беглым взглядом мир сло-
весности между 1605 и 1615 годами — датами выхода
двух частей «Дон Кихота». Вот что поражает вообра-
жение наблюдателя: почти болезненный разгул соне-
тотворчества по всей Европе — в Италии, Испании,
Англии, Польше, Франции; достойная удивления, но не
окончательного презрения страсть заключать образ, чув-
ство, идею в четырнадцатистрочную клетку, за золоче-
ную решетку пяти или семи рифм — пяти в романских
странах, семи в Англии.
Обратимся к Англии. В ослепительном закатном за-
реве елизаветинских времен уже написана или пишется
череда несравненных шекспировых трагедий: «Гамлет»
(1601), «Отелло» (1604), «Король Лир» (1605), «Макбет»
(1606). (Выходит, что безумный рыцарь Сервантеса и
безумный царь Шекспира могли создаваться одновре-
менно.) А в раскидистой тени Шекспира подрастали
Бен Джонсон, Флетчер и другие драматурги — густой
подлесок гения. В 1609 году были изданы сонеты Шекс-
пира — высшее достижение жанра, а в 1611-м вышла
Библия короля Якова — влиятельный памятник прозы.
Мильтон родился в 1608 году, между изданиями первой
и второй частей «Дон Кихота». В английской Вирджин-
ской колонии капитан Джон Смит в 1608 году выпустил
«Правдивый рассказ», а в
— «Карту Вирджинии».
Он сложил сагу о Покахонтас
1
и был хоть и неуклюжим,
но сильным рассказчиком, первым певцом фронтира в
этой стране.
Для Франции десятилетие было временем короткого
упадка между двумя великими эпохами вслед за вос-
хитительно яркой эрой поэта Ронсара и эссеиста Мон-
теня. Поэзия умирала пристойной смертью на руках у
бледных гладкописцев, ловко рифмующих, но с не-
мощным воображением — как знаменитый и влиятель-
ный Малерб. Тон задавали нелепые чувствительные
романы вроде «Астреи» Оноре д'Юрфе. Следующий
по-настоящему великий поэт — Лафонтен — еще не
родился, а пьесы Мольера и Расина еще не увидели
сцены.
В Италии, где длилась эпоха угнетения и тирании,
начавшаяся в середине XVI века, где мысль была под
Дочь индейского вождя, спасла жизнь капитану Смиту
486 ВЛАДИМИР НАБОКОВ
подозрением, а высказанная мысль — в оковах, — там
в оное десятилетие царила напыщенная поэзия, так что,
кроме вычурных метафор и натянутых выдумок Дж. Ма-
рино и его приверженцев, нечего и вспомнить. Десять
лет назад поэт Торквато Тассо окончил свою трагически
неумелую жизнь, а совсем недавно (в 1600-м) сожгли на
костре великого вольнодумца Джордано Бруно.
Что касается Германии, никаких великих писате-
лей там нет в эти десять лет, которые можно считать
преддверием так называемого немецкого Возрождения
(1600—1740). Разные второстепенные поэты перепевали
французскую литературу, множество литературных об-
ществ составлялось по итальянскому образцу.
В России между горячечными посланиями Ивана
Грозного (конец XVI века) и рождением величайшего
из писателей Руси (до Возрождения XIX века) протопо-
па Аввакума
в затянувшуюся эпоху гнета и
обособленности, мы можем различить только аноним-
ные сказки и повествования в белых стихах, которыми
сказители нараспев прославляли богатырей (древней-
ший текст такой «былины» был записан в
году для
англичанина Ричарда Джеймса). В России, как и в Гер-
мании, литература была еще в зародыше.
ОБОБЩЕНИЕ КРИТИЧЕСКИХ ОТКЛИКОВ
Некоторые критики (расплывчатое, давно почившее
меньшинство) пытались доказать, что «Дон Кихот» все-
го лишь безвкусный фарс. Другие объявляли «Дон Ки-
хота» величайшим из романов. Сто лет назад один
восторженный французский критик, Сент-Бев, назвал
его «Библией человечества». Не будем поддаваться ча-
рам этих заклинателей.
Переводчик Сэмюэл Путнам в Викинговом издании
хвалит книги о «Дон Кихоте» Белла и Кратча
1
. Я резко
возражаю против многого в этих книгах. Я не согласен
с утверждениями вроде того, что «тонкостью воспри-
ятия, изяществом ума, живостью воображения и изыс-
A. F. G.
Cervantes Norman. University of Oklahoma Press, 1947,
Krutch J. W.
Five Masters: A Study in the Mutations of the Novel. N.Y.,
1930.
СЕРВАНТЕС 487
канностью юмора [Сервантес] не уступал Шекспиру».
Ну нет — даже если свести Шекспира к одним коме-
диям, Сервантес сильно отстает по всем пунктам. «Дон
Кихот» всего лишь оруженосец «Короля Лира», и ору-
женосец хороший. Шекспир и Сервантес ровня толь-
ко в одном: в силе воздействия, духовного влияния.
Я имею в виду ту длинную тень, которую отбрасывает
на восприимчивое потомство созданный образ, чья жизнь
может продолжаться независимо от самой книги. Прав-
да, пьесы Шекспира будут жить и без падающей от них
тени.
Было замечено, что оба писателя умерли в день
св. Георгия в 1616 году, «заключив союз для истребле-
ния дракона лживых видимостей», как затейливо, но
неверно пишет Белл. Не помышляя об истреблении
дракона, и Сервантес и Шекспир — каждый на свой
лад — выгуливали на поводке этого милого зверя,
чтобы слова навечно сберегли его переливчатую чешую
и грустный взгляд (кстати, хотя днем смерти обоих
считается 23 апреля — мой день рождения, но Сервантес
и Шекспир умерли по разным календарям и между
двумя датами — десятидневный разрыв).
Вокруг «Дон Кихота» раздается гулкий звон скрещи-
вающихся мнений — иногда с призвуком здравого, но
прозаического рассудка Санчо, иногда напоминая о
ярости Дон Кихота, нападающего на мельницы. Като-
лики и протестанты, тощие мистики и тучные политики,
благонамеренные, но велеречивые и безжизненные кри-
тики, вроде Сент-Бева, Тургенева и Брандеса, и тьмы
сварливых ученых излагали свои мнения о книге и
создавшем ее человеке. Есть те, кто вместе с Обри
Беллом думают, что нельзя создать шедевр без помощи
Вселенской Церкви; он хвалит «снисходительность и
терпимость церковных цензоров в Испании» и заявляет,
что Сервантес и его герой были добрыми католиками в
лоне доброй Контрреформации. Но есть и грубоватые
протестанты, которые, напротив, намекают, будто у
Сервантеса были какие-то связи с реформатами. Далее,
Белл утверждает, что мораль книги — в том, что Дон
Кихот слишком много на себя берет, безумно стремясь
к общему благу, ибо радеть о нем надлежит одной лишь
488 ВЛАДИМИР НАБОКОВ
церкви. Эта же школа заявляет, что Сервантесу было до
инквизиции так же мало дела, как драматургу Лопе де
или живописцу Веласкесу, и поэтому насмешки
над священниками в романе — это добродушный, до-
машний юмор, в прямом смысле слова дело семейное,
монастырские остроты, шалости на лужайке. Но другие
критики упрямо защищают противоположную точку
зрения и стараются доказать (не очень успешно), что в
«Дон Кихоте» Сервантес бесстрашно обнаружил свое
презрение к тому, что суровый протестантский ком-
ментатор Даффилд называет «римскими ритуалами» и
«поповской тиранией»; и он же заключает, что не один
только Дон Кихот был маньяком, но что и всю «Ис-
панию в XVI веке наводняли помешанные того же
толка, "мономаньяки"», поскольку «король, инквизиция,
знать, кардиналы, священники, монахини... — все были
одержимы, — с напором продолжает критик, — одной
властной и всесильной идеей, будто путь на небеса
проходит через ту дверь, ключи от которой хранятся у
Мы не встанем на эту пыльную тропу набожных и
вольнодумных, фривольных и возвышенных обобще-
ний. На самом-то деле не так уж важно, был ли Серван-
тес хорошим католиком или дурным — более того,
неважно и был ли он хорошим или дурным человеком;
не придаю я особого значения и его взглядам на совре-
менную ему жизнь. Лично я более склонен разделить то
мнение, что современность его не очень-то беспокоила.
А что нас занимает, так это сама книга, определенный
испанский текст в более или менее верном английском
переводе. Конечно, отправляясь от этого текста, мы
столкнемся и с некоторыми моральными положениями,
которые должно оценивать в свете, распространяющем-
ся за рамки самой книги, и мы не дрогнем, наткнувшись
на эти шипы.
n'est rien —
est tout»
(«Создатель — ничто, создание — все»), — сказал Фло-
бер. Многие сторонники искусства для искусства таят в
себе отчаявшегося моралиста, и в нравственности «Дон
Кихота» есть нечто, освещающее мертвенной синью
лабораторных ламп гордую плоть отдельных пассажей.
Мы еще скажем о жестокости книги.
СЕРВАНТЕС 489
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ О ФОРМЕ
Романы можно разделить на «одноколейные» и «мно-
гоколейные».
В одноколейных — только одна линия человеческой
В многоколейных — таких линий две или больше.
Одна или многие судьбы могут непрерывно присут-
ствовать в каждой главе, или же автор может применять
прием, который я называю большой или малой стрел-
кой.
Малая — когда главы, в которых деятельно присут-
ствует основная жизнь (или жизни), чередуются с гла-
вами, в которых второстепенные персонажи обсуждают
эти центральные судьбы.
Большая — когда в многоколейном романе автор
полностью переключается с рассказа об одной жизни на
рассказ о другой и потом обратно. Судьбы многих
персонажей могут подолгу развиваться врозь, но много-
колейному роману, как литературной форме, присуще
то, что раньше или позже эти многочисленные жизни
должны пересечься.
«Госпожа Бовари», например, — это одноколейный
роман почти без стрелок. «Анна Каренина» — многоко-
лейный с большими стрелками. Что же такое «Дон
Кихот»? Я бы назвал его полутораколейным романом с
редкими стрелками. Рыцарь и оруженосец, в сущности,
составляют одно целое, и в любом случае оруженосец
только подыгрывает хозяину; правда, в известный мо-
мент во второй части они расходятся. Стрелки при этом
не слишком плавные: автор неловко снует от острова
Санчо к замку Дон Кихота и все заинтересованные
лица — автор, герои, читатель — испытывают под-
линное облегчение, когда наша пара воссоединяется
и возвращается к естественному сочетанию «рыцарь-
оруженосец».
Если рассматривать тонкости уже не смысла, а ре-
месла, то современные романы можно разделить на
такие разряды: семейные, психологические (они часто
написаны от первого лица), романы тайн и т. д. Выдаю-
щиеся книги обычно оказываются соединением не-
скольких разных видов. Как бы то ни было, постараемся