Файл: Дипломная работа антологическая лирика н. Ф. Щербины выполнила студентка 5 курса очного отделения.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Дипломная работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 22.11.2023

Просмотров: 149

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Краса моей долины злачной,

Отрада осени златой,

Продолговатый и прозрачный,

Как персты девы молодой [Пушкина, 1969, с. 204].

«Однако при этом возникший сплав близок прежде всего эллинистическому мироощущению, греческому образцу бытия» [Кибальник, 1990, с. 199]. «И в этом проявляются не только особая творческая установка поэта, но и сопричастность национальной русской поэзии к поэзии европейской, и ее генетическая связь с поэзией древнегреческой» [Кибальник, 1990, с. 200].

Однако наибольший интерес у исследователей вызывает ряд антологических стихотворений Пушкина, написанных им в первую болдинскую осень в 1830 году. Пушкин создает в Болдине пять антологических пьес «Царскосельская статуя», «Отрок», «Рифма», «Труд», «На перевод Илиады») [подр. см.: Грехнев, 1980, с. 85].

Стихотворение «Труд» было написано в связи с окончанием работы над «Евгением Онегиным» (в ночь с 25-го на 26 сентября 1830 г.). Здесь ярко выражено лирическое начало, которое «довольно редко встречается в гекзаметрической эпиграмме, тяготеющей к эпическому тону» [Кибальник, 1990, с. 203].

Миг вожделенный настал: окончен мой труд многолетний.

Что ж непонятная грусть тайно тревожит меня?

[Пушкин, 1969, с. 331].

Согласно Кибальнику «Царскосельская статуя» представляет собой «экфрастическую эпиграмму» [Кибальник, 1990, с. 204]. Грехнев определяет жанровое своеобразие антологических стихотворений, созданных в период первой болдинской осени, как антологические миниатюры: «На минимальном пространстве антологических миниатюр болдинской поры открывается необозримая поэтическая ширь» [Грехнев, 1980, с. 90]. «Основная тема пьесы – тема «чудесного» превращения печально склонившейся над разбитым кувшином «девы» – традиционна для экфрастической эпиграммы, воссоздающей преображение временного в вечное, живого – в произведение искусства» [Кибальник, 1990, с. 204]. Данная сторона художественного воплощения темы статуи в мифопоэтическом творчестве Пушкина привлекала внимание такого литературоведа как Якобсон Р. В работе своей работе «Статуя в поэтической мифологии Пушкина» Якобсон подчеркивает двойственную сторону экфрастического произведения: «Эта проблема тем более интересна, что она касается транспозиции произведения, принадлежащего к одному виду искусства, в произведение другого вида – в поэзию. Статуя, стихотворение и вообще любое художественное произведение представляют собой особого рода знак. Стихотворение о статуе является, следовательно, знаком знака или
образом образа» [Якобсон, 1987, с. 166]. «"Чуду" идеи движения, преодолевающего застывшую неподвижность материи, противопоставлено другое "чудо" – неподвижность материи, преодолевающая идею движения» [Якобсон, 1987, с. 168].

Урну с водой уронив, об утес ее дева разбила.

Дева печально сидит, праздный держа черепок.

Чудо! не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой;

Дева, над вечной струей, вечно печальна сидит

[Пушкин, 1969, с. 331].

Стихотворение «Рифма» представляет собой «уникальный пример мифотворчества поэта, мифотворчества, основанного на глубоком проникновении в специфическую структуру античного мифа» [Кибальник, 1990, с. 208]. Здесь Пушкин «воссоздает мифологическую родословную немифологической героини – Рифмы, а в сущности, вообще Поэзии» [Кибальник, 1990, с. 208].

Стихотворение Пушкина «Отрок» исследователи также относят к антологической лирике Пушкина. Однако здесь «не только совершенно отсутствует «предметная сфера античности», но нет и ее поэтических сигналов» [Кибальник, 1990, с. 208]. Однако здесь читатель наблюдает «антологическую традицию противопоставления «младенческого сладостного возраста» треволнениям зрелости» [Кибальник, 1990, с. 211].

Пушкин создает еще ряд стихотворений, которые следует относить к антологической лирике. В 1835 – 1836 гг. он создает еще три антологические эпиграммы: стихотворение «Юношу, горько рыдая, ревнивая дева бранила» (1835) и две надписи – «На статую играющего в свайку» и «На статую играющего в бабки» (1836). «Пушкинские надписи к статуям 1835 – 1836 гг. продолжают цикл экфрасисов, начатый его «Царскосельской статуей». К экфрастическим эпиграммам относится и стихотворение «Юношу, горько рыдая, ревнивая дева бранила»» [Кибальник, 1990, с. 220].

К дескриптивной лирике, содержащей прием экфрасиса, относится также вольный перевод Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» (1836), где Пушкин продолжает традицию воплощения темы бессмертия искусства в метафорическом образе памятника в русской литературе вслед за Ломоносовым и Державиным. Проблему жанровой традиции стихотворения-«памятника» излагает в своем автореферате Жиляков В.С. Помимо темы «посмертной памяти о лирическом герое», то есть темы бессмертия искусства, Жиляков выдвигает мотив «поэтических заслуг» [Подр. см.: Жиляков, 2011, с. 8, 9]. С одной стороны, Пушкин в данном стихотворении «соблюдает законы жанра», с другой, здесь «есть и новации» [Жиляков, 2011, с. 8, 9]. Осмысление темы бессмертия искусства индивидуализировано призмой сознания самого поэта, выступающего в данном художественном тексте в роли лирического героя, провозглашающего основные задачи своего творчества:



И буду долго тем любезен я народу,

Что чувства добрые я лирой пробуждал,

Что в мой жестокий век восславил я Свободу

И милость к падшим призывал [Пушкин, 1969, с. 425].

В содержательную канву стихотворения включены и приметы той эпохи, в период которой жил сам поэт, что говорит о новаторстве Пушкина в антологической лирике. Ведь Александровская колонна представляла собой «самое высокое сооружение подобного рода в пушкинское время» [Якобсон, 1987, с. 164].

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,

К нему не зарастет народная тропа,

Вознесся выше он главою непокорной

Александрийского столпа [Пушкин, 1969, с. 425].

Тема бессмертия искусства раскрывается не только в логике индивидуализирующего начала, но и универсального, масштабного осмысления проблемы вечной жизни слова:

Нет, весь я не умру – душа в заветной лире

Мой прах переживет и тленья убежит –

И славен буду я, доколь в подлунном мире

Жив будет хоть один пиит [Пушкин, 1969, с. 425].

Таким образом, Пушкин обращается к жанровым формам, сформировавшимся в эпоху античности, опыту создания антологической лирики его предшественниками и современниками, как отечественными (Батюшков, Дельвиг), так и зарубежными (Шенье), вбирая в свой поэтический мир все лучшее, однако изменяя, переосмысливая этот опыт. «Антологическая поэзия была для Пушкина и определенным мировосприятием и в какой-то степени своего рода образцом античной культуры» [Кибальник, 1990, с. 233]. Темы, проблемы, мотивы, входящие в состав антологической лирики проходят сквозь призму сознания Пушкина, храня в себе отголосок тех впечатлений, которые испытал когда-то и сам поэт. «Пушкин ищет и находит свою область лирических эмоций, в которых вполне самобытно преломлялся бы общечеловеческий опыт античного мироощущения» [Грехнев, 1980, с. 87]. Подобную мысль высказывает Белинский: «Содержание антологических стихотворений может браться из всех сфер жизни, а не из одной греческой: только тон и формы их должны быть запечатлены эллинским духом» [Белинский , 1954, с. 258].

Для антологической лирики такого русского поэта первой трети XIX века как Баратынский Е.А. (1800 — 1844) была характерна ориентация на творчество Батюшкова. Так же как Батюшков Баратынский начал свой творческий путь с альбомной, «легкой поэзии». К произведениям Баратынского, входящим в круг «легкой поэзии» Кибальник относит такие стихотворения как «Женщине пожилой, но все еще прекрасной» (1818), «Любовь и Дружба (В Альбом)» (1819), «Разлука» (1820), «Поцелуй» (1822) [подр. см.: Кибальник, 1990, с. 98]. Вышеперечисленные стихотворения тяготеют к форме антологической миниатюры. Красота, неподвластная увяданию, сходство любви и нежной дружбы, трепетные воспоминания о мимолетности былого чувства и сожаления о его утрате и поцелуй, как символ наивысшего духовного наслаждения, – вот основные вопросы, которые Баратынский затрагивает в этих стихотворениях. Образы наполнены своеобразной грацией, достоинством, субъективными душевными чувствами, переходящими в размышления:


Расстались мы; на миг очарованьем,

На краткий миг была мне жизнь моя;

Словам любви внимать не буду я,

Не буду я дышать любви дыханьем!

Я все имел, лишился вдруг всего;

Лишь начал сон… исчезло сновиденье!

Одно теперь унылое смущенье

Осталось мне от счастья моего [Боратынский, 1951, с. 53].

Словно изящный цветок, хранящийся в книге между страницами, мысли запечатленные в слове вызывают у читателя драгоценные воспоминания:

Сей поцелуй, дарованный тобой,

Преследует мое воображенье:

И в шуме дня и в тишине ночной

Я чувствую его напечатленье!

Сойдет ли сон и взор сомкнет ли мой,

Мне снишься ты, мне снится наслажденье!

Обман исчез, нет счастья! и со мной

Одна любовь, одно изнеможенье [Боратынский, 1951, с. 94].

В отдельных произведениях Баратынского сказываются традиции анакреонтической поэзии. Так, например, к таким стихотворениям относится вольный перевод антологической пьесы Ш. Мильвуа «Le fleuve doubli», «Лета» (1823) [подр. см.: Кибальник, 1990, с. 98]. Минувшее вызывает трепетное отношение у лирического «я» поэта, поэтому забвенье сладостных воспоминаний воспринимается как мука, страдание:

Прочь с нещадным утешеньем!

Я минувшее люблю

И вовек утех забвеньем

Мук забвенья не куплю [Боратынский, 1951, с. 108].

В Элизии, царстве мертвых, согласно греческой мифологии, являющимся раем для избранных, по мнению лирического «я» поэта, находятся «холодные души» и «неприязненный ручей» с «докучным журчанием» [Боратынский, 1951, с. 108]. Традиции греческой мифологии переосмысливаются Баратынским. Так, используя образы античной мифологии, Баратынский вводит в стихотворение тему памяти.

Своеобразие антологической лирики Баратынского заключается в нечастом использовании мифологических образов и мотивов. «Так, чисто антологической грации исполнена «Эпиграмма» («Не трогайте парнасского пера») (1826)» [Кибальник, 1990, с. 98]. Ироничное противопоставление поэзии, созданной «пригожими вострушками», и их любви создает впечатление тонкой своеобразной игры ума:

Любовь ли вам оставить в забытьи

Для жалких рифм? Над рифмами смеются,

Уносят их Летийские струи:

На пальчиках чернила остаются [Боратынский, 1951, с. 178].

Теме поэта и поэзии посвящены стихотворения Баратынского, принадлежащие циклу под названием «Антологические стихотворения» (1829), а именно «Как ревностно ты сам себя дурачишь!», «Старательно мы наблюдаем свет», «Мой дар убог и голос мой не громок», «Глупцы не чужды вдохновенья», «Не подражай: своеобразен гений». Тема поэта и поэзии осмыслена Баратынским в ироническом ключе:


Глупцы не чужды вдохновенья;

Как светлым детям Аонид,

И им оно благоволит:

Слетая с неба, все растенья

Равно весна животворит.

Что ж это сходство знаменует?

Что им глупец приобретет?

Его капустою раздует,

А лавром он не расцветет [Боратынский, 1951, с. 206].

В тоже время за маской иронии прячутся глубокие мысли о вечности искусства, о самобытности подлинного гения:

И как нашел я друга в поколеньи,

Читателя найду в потомстве я [Боратынский, 1951, с. 205].
Или: Восстань, восстань и вспомни: сам ты бог!

[Боратынский, 1951, с. 207].

«В 1839 г. поэт опубликовал еще один цикл под тем же жанровым заголовком «Антологические стихотворения»: «Благословен, святое возвестивший!..», «Были бури, непогоды...», «Еще, как патриарх, не древен я...» [Кибальник, 1990, с. 99]. Лирический герой этих стихотворениях стремится выйти на уровень общефилософский, пытаясь осмыслить законы вечного противоборства добра и зла не только в действительности, но и в искусстве:

Не положишь ты на голос

С черной мыслью белый волос! [Боратынский, 1951, с. 285].

По мысли лирического «я» поэта порок также достоин изображения, как и «святое»:

Благословен святое возвестивший!

Но в глубине разврата не погиб

Какой-нибудь неправедный изгиб

Сердец людских пред нами обнаживший

[Боратынский, 1951, с. 286].

Поэтическому осмыслению лирическим героем в этом стихотворении подвергается также и научное открытие, а именно открытие Ньютоном закона всемирного тяготения. Мысль о познании мира посредством падения яблока заключает в себе библейские аллюзии:

Плод яблони со древа упадает:

Закон небес постигнул человек! [Баратынский, 1951, с. 286].

Помимо пьес, обозначенных как «антологические» при публикации, согласно Кибальнику, целый ряд других стихотворений Баратынского выдержан в этом же ключе. К таким стихотворениям относятся «Муза», «Бывало, отрок, звонким кликом...», «Мой Элизий», «Мой неискусный карандаш», «Храни свое неопасенье...», «Болящий дух врачует песнопенье...», «О верь: ты, нежная, дороже славы мне...», «О мысль! тебе удел цветка...», «Сначала мысль воплощена...». «Антологичность» их заключается в «гармоническом совершенстве и лапидарности формы» [подр. см.: Кибальник, 1990, с. 102]. Лапидарный стиль (от латинского lapidaries – относящийся к камню) обозначает «сжатость, краткость речи (как надпись на надгробном камне)» [Тимофеев, Тураев, 1974, с. 171]. В этом отношении представляется достаточно интересным стихотворение-послание «К девушке, которая на вопрос: как ее зовут? отвечала: не знаю» (1820). Подобно древним грекам, дающим имена своим богам, лирический герой дает имя девушке, подсказанное ее же ответом