Файл: История развития жанра коккэйбон в контексте литературной тенденции гэсаку.rtf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 22.11.2023
Просмотров: 232
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
В ходе работы с произведениями использовались японский оригинал "То̄кайдо̄тю̄ хидзакуригэ" издания 1958 г. (примечания и корректура Асо̄ Исодзи) и японский оригинал "Укиёбуро" издания 1957 г. (примечания и корректура Накамура Митио).
Глава 1. История развития жанра коккэйбон в контексте литературной тенденции гэсаку
Середина XVIII - первая половина XIX вв. стали временем значительных перемен в культурной жизни Японии и в литературной сфере в частности. Этому способствовали, в первую очередь, новые тенденции, проявившиеся в общественной жизни того времени. Главной из них стало становление и укрепление новой социальной группы - городского сословия горожан (яп. тё̄нин 町人) и формирования особого, присущего ему типа культуры, в основу которой была положена концепция укиё 浮世 - зыбкого, бренного мира, в котором нужно успеть вкусить как можно больше наслаждений и удовольствий земной жизни. Это мировоззрение накладывало отпечаток фактически на все сферы развивавшейся городской культуры, в том числе и на литературные сочинения, создававшиеся в той среде. С этого времени набирают небывалую популярность прозаические произведения на бытовые темы, концентрирующиеся вокруг жизненных перипетий и чувственных переживаний простого городского обывателя. В качестве же ведущего художественного метода писатели избирают теперь подробное, фотографическое отражение окружающей действительности.
Изменения коснулись не только философских концептов, но проявились также и в области практического. Во-первых, эпоха Токугава (1603-1867) стала временем активного распространения в стране массового образования. В столице и провинциях открывались специальные школы для обучения выходцев из самурайского сословия. Для остального населения были доступны храмовые школы тэракоя 寺子屋, где обучали чтению, письму и начальным правилам арифметики. Помимо этого существовали также частные школы дзюку 塾, где учащиеся занимались более углубленным изучением какой-либо области наук. Благодаря этому уже к концу XVII в. в стране значительно повышается уровень грамотности населения и, соответственно, расширяется круг потенциальных читателей, чьи вкусы начинают оказывать определяющее влияние на развитие литературного процесса.
Перемены не обошли стороной и книжное дело. В связи с возросшими читательскими потребностями страна переживает в эту эпоху настоящий "книжный бум". В конце XVI столетия японцы познакомились с принципиально новым способом книгопечатания - наборной кассой с литерами, однако по-прежнему лидирующие позиции в книжном деле занимала ксилография, как наиболее удобный метод для воспроизводства иллюстрированных изданий, столь популярных в тот период. Важным шагом на пути развития данной сферы стало появление частных книгоиздательств и последовавшая за этим быстрая коммерциализация книжного дела. Росли тиражи, ассортимент издаваемой продукции, а также скорость распространения книг по стране. Полиграфическое оформление книги, например, формат и цвет обложки, становится теперь неразрывно связано с содержанием произведения. Повсеместно распространяется такое явление, как публикация произведения по частям, причем это было характерно в первую очередь для таких жанров, как коккэйбон, го̄кан (яп. 合巻, "сброшюрованные выпуски"), ниндзё̄бон (яп. 人情本, "повести о человеческих чувствах") и отчасти ёмихон (яп. 読本, "книги для чтения"). Все эти процессы имели, однако, и ряд негативных последствий. Так, широкое хождение книг привлекало к ним пристальное внимание правительства, которое часто подвергало те или иные произведения или даже целые жанры цензуре. В результате одни произведения оказывались полностью запрещены, другие же, в стремлении писателей избежать гонений со стороны правительства, во многом теряли глубину и оригинальность, критический подход к осмыслению действительности. Появление новых жанров в литературе того периода также во многом было связано с мероприятиями правительства в сфере цензуры. Так, место запрещенных в ходе реформ годов Кансэй 寛政 (1787-1793) "повестей о веселых кварталах" и "шутливых проповедей", чье положение ввиду их сатирического характера в этот период заметно пошатнулось, заняли в начале XIX в. легкие, юмористические коккэйбон.
Поскольку книжное дело было поставлено теперь на коммерческую основу, в литературную жизнь Японии приходит фигура профессионального писателя, отныне живущего за счет гонораров и жестко ограниченного во временных рамках при создании очередного произведения. С этим связан заметный упадок качества и художественной ценности массовой литературы эпохи Эдо. Большая часть произведений буквально штамповалась авторами в погоне за увеличением продаж; писатели делали все возможное, чтобы угодить интересам читателей: писали простым и понятным читателю разговорным языком, сосредотачивались на популярных сюжетах, включали в текст большое количество иллюстраций и различного рода практическую информацию, привлекавшую читателя (особенности жизни "веселых кварталов", полезные советы для путешественников и т. д.), создавали много комических произведений.
Интересной также представляется тесная связь массовой литературы эпохи Токугава с двумя другими популярными культурными феноменами городской культуры того времени, а именно, с театром (прежде всего, кабуки и дзё̄рури) и "веселыми кварталами". Актеры и куртизанки часто становятся главными героями произведений, многие из которых в целом носят характер некоторой театральности как по форме своего построения, так и по оформлению. Театральность реализовывалась также и посредством активного взаимодействия литературы и изобразительного искусства, прежде всего, гравюры укиё-э 浮世絵. Иллюстрация в этот период окончательно утверждает себя важной, а часто и неотъемлемой составляющей литературного произведения. Появляются целые жанры, в которых изображение занимает превалирующую по отношению к тексту позицию. В целом же можно сказать, что массовой литературе того времени был свойственен синтетический характер, причем заимствование и взаимное обогащение происходило в рамках самых разнообразных сфер искусства и общественной жизни. Знаменателен тот факт, что проявлялось это не только в самих произведениях, но и в фигурах писателей их создававших. Большая их часть не ограничивала себя рамками одного литературного жанра, работая в самых разных направлениях, а часто и вовсе выходила за рамки литературы, успешно реализуя себя в изобразительном искусстве, коммерции и других сферах.
Здесь стоит особо отметить, что пласт литературы, возникший в результате вышеперечисленных сдвигов в общественной и культурной жизни японского общества, был не единственной составляющей литературы Японии середины XVIII - первой половины XIX вв., и, что немаловажно, к "высокому искусству" никогда не причислялся. Однако при всех упомянутых выше недостатках, присущих массовой литературе того времени, невозможно отрицать значимость роли литературной тенденции гэсаку в сложившейся исторической обстановке. Многие произведения гэсаку были по-своему удачны, отличались оригинальным сюжетом и построением, остроумным, живым языком, что обеспечивало им огромный успех среди читателей. Наиболее же выдающиеся из этих сочинений оказали влияние и на последующее развитие литературного процесса в Японии.
1.1 Литературные истоки жанра коккэйбон
Говоря о возникновении и последующем развитии коккэйбон, следует упомянуть о том, что, будучи выделенными с 20-х гг. XIX в. в обособленный жанр, "забавные книги" по-прежнему оставались в поле общей литературной тенденции гэсаку, сохраняя многие характерные для нее черты. Поэтому прежде чем приступить к изложению этапов складывания жанра коккэйбон, необходимо дать краткий обзор литературы гэсаку в целом.
Введение термина гэсаку для обозначения определенной группы литературных произведений приписывается Хирага Гэннай 平賀源内 (1728-1779), который назвал этим словом одну из своих пьес для театра дзё̄рури 浄瑠璃, разграничивая, таким образом, свои серьезные и "несерьезные" сочинения. С течением времени коннотация понятия "гэсаку" претерпевала заметные трансформации. Будучи первоначально именованием развлекательных сочинений, сочинявшихся учеными и философами в качестве хобби, термин вскоре расширил поле своего применения, и к произведениям гэсаку стали уже причислять и беллетристические произведения профессиональных писателей. Здесь рождаются и первые противоречия, поскольку круг литературы, вошедшей в общий поток гэсаку, далеко не ограничивался "несерьезными" сочинениями, хотя на первом плане, несомненно, находились именно комические произведения.
Важным представляется также и тот факт, что термин "гэсаку" отражает не только характерные особенности самих произведений, но и отношение к ним их авторов. Будучи бессильными в условиях тогдашнего общественного устройства изменить окружающую действительность к лучшему, писатели, отстраняясь в своих сочинениях от жесткой сатиры и критики, от глубокого осмысления происходящего, лишь "фотографировали" реальность в легких, комических тонах. Основным литературным приемом для писателей данного потока был метод угати 穿ち ("демонстрация недостатков"). Практиковавшие угати писатели в своих произведениях выставляли напоказ пороки и слабости героев, подвергая их всеобщему осмеянию, однако при этом смех в таких произведениях по большей части оставался легким и безобидным, а писатели были далеки от настоящей сатиры и оставались как бы "наблюдателями со стороны", не выражая какой-либо активной позиции. Свои произведения сами авторы именовали "