ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 29.11.2023
Просмотров: 158
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
В исследованиях (Баянова Л. Ф., Сингирова А. Ю.) изучаются условия формирования психологической готовности детей старшего дошкольного возраста в условиях билингвальной образовательной среды и они приходят к выводу, что это в первую очередь гарантирует личностное развитие ребенка, прежде всего формирование таких психологических характеристик, как аккуратность, внимательность, уверенность в себе, доброжелательность, креативность, трудолюбие, дисциплинированность и работоспособность [26].
Кроме того, в других исследованиях (Багороков Х.З.), отмечается, что готовность детей к школьному обучению старшего дошкольного возраста в условиях билингвальной образовательной среды подразумевает под собой развитие определенного уровня осмысленной и произвольной речи. Процесс речевого развития есть процесс установления и поддержания межличностных отношений детей и является не только средством приобретения знаний, но и средством саморазвития [33].
Образовательная среда раннего детского билингва представляет собой систему психолого-педагогических условий развития раннего билингвизма у дошкольников. Я. Баева и Е.Б. Лактионова в своей книге утверждают, что психологические закономерности развития ребенка нельзя считать независимыми от образовательной среды. Развивающая двуязычная образовательная среда представляет собой единство внешних и внутренних условий реализации перспектив развития ребенка-билингва, направленных на приобретение социокультурного опыта [34].
Возраст дошкольного детства является сензитивным периодом для изучения иностранного языка. Признается, что ребенок старшего дошкольного возраста уже в полной мере соответствует по своим характеристикам и готовности к изучению иностранного языка, данная деятельность способствует речевому и интеллектуальному развитию дошкольника. В период старшего дошкольного возраста ребенок уже в достаточной мере овладевает родным языком, что имеет существенные предпосылки для обучения второму языку, иностранному [22]. Артикуляционный аппарат каждого человека с детства привыкает к звукам родного языка, к определенным движениям, характерным для всей его речевой системы. В результате у детей органы слуха и речи привыкают к звукам родного языка еще до поступления в школу. По этой причине дети-билингвы, у которых уже сложились звуковосприятие и навыки произношения на родном языке
, приступают к изучению звуковых систем иностранного языка. В этот момент начинает усваиваться фонологическая система иностранного языка, на основе которой формируются слуховые навыки произношения, присущие иностранному языку [55].
В настоящий момент существует ряд исследований, в которых изучается влияние билингвизма на психологические и физиологические особенности детей-дошкольников, в частности, влияние на такие характеристики, как уровень интеллектуального развития, уровень креативности, познавательные психические процессы (память, внимание, воображение, представление и т.д.), способности к преобразованию числовой и понятийной информации, способность к пространственным представлениям, скорости реакции и т.д.
Например, Соколова И. В. в своем исследовании делает вывод, что билингвизм оказывает положительное влияние на развитие креативности. Относительно креативности сделал заключение также Лейкин М., который исследовал влияния раннего двуязычия и двуязычного обучения на математическую креативность детей. Вывод Лейкина М. заключается в том, что билингвизм оказывает влияние на креативность при решении математических задач. Более того, значимые различия были обнаружены между двуязычными детьми из двуязычного детского сада и одноязычными детьми [36].
В работах Кудрявцевой Е. Л. И Волковой Т. В. отмечают, что, согласно результатам их исследования, дети, развивающиеся в билингвистической среде, статистически значимо отличаются от детей-монолингвов по уровню развития когнитивных функций, а также уровню уверенности в себе, способности к саморегуляции [35].
Новицкий Н. Ю. также приходит к выводу, что билингвистические условия развития положительно влияют на развитие социальных и когнитивных функций детей [28].
Здесь стоит привести результаты исследований Куфтяк Е.В., Хануховой Л.М., Поймановой Е.В., в исследованиях которых изучается влияние билингвистической среды на коммуникативно-когнитивное развитие детей. В рамках данного исследования были сделаны выводы, что дети, развивающиеся в билингвистических условиях, имеют более высокий уровень способности к формированию понятий, развитии внимания и так называемой «вербальной оригинальности» [31].
Также отмечается положительное влияние билингвизма на уровень и качество развития регуляторных функций, например, способности к саморегуляции. Такие результаты показало исследование Хотинец С.А., Сальновой В.Ю.
Таким образом, авторы делают вывод, что основную работу по формированию готовности детей дошкольного возраста к изучению иностранного языка необходимо проводить систематически, учитывая, как транспозицию, так и интерференцию родного языка детей [19].
Изучается вопрос формирования готовности к обучению иностранному языку детей старшего дошкольного возраста и отмечается необходимость использовать формы и методы изучения иностранного языка. Главные принципы, которые необходимо соблюдать, заключаются в следующем [17]:
1) Принцип естественности. Данный принцип заключается в необходимости создания естественной обстановки при изучении иностранного языка;
2) Принцип интересности материала. Данный принцип заключается в необходимости сформировать у ребенка интерес к изучению иностранного языка;
3) Принцип последовательности. Данный принцип заключается в последовательном и планомерном построении предъявляемого материала и задач.
4) Принцип игры. Данный принцип основан на том, что ведущей деятельностью в старшем дошкольном возрасте является игра. Здесь стоит отметить, что все большинство методик обучения иностранному языку детей дошкольного возраста построены преимущественно с применением игровых технологий.
Боченкова М.Ю. считает, что двуязычные развивающие среды включают в себя как языковую, так и предметную среду. Целевая среда вовлекает детей и пробуждает их интерес к языку. Роль предметной среды очень велика. Ребенок находится с ней в постоянном контакте. Ребенок знает, что он может прийти, посмотреть, получить то, что ему нужно, и быть заинтригованным. В этом отношении в целевой среде стимулируется фактическое общение на английском языке. Эта среда интерактивна. В группы должны входить настольные игры, бинго, домино, тематические столы, игрушки, игрушечные герои из англоязычной литературы, фотографии, библиотека англоязычных произведений и т. д. [7].
По мнению Узылтуевой А.И., роль учителя служит основным средством создания билингвальной среды. Она является образцом для подражания и образцом речевого поведения для детей и взрослых. Педагоги в течение дня должны интегрировать знания дошкольников по английскому языку в различные виды деятельности, исходя из интересов детей. Поэтому педагоги ориентируются на индивидуальность каждого ребенка и способствуют реализации творческого потенциала ребенка [14].
Проведенное исследование убедительно доказывает, что дети, получающие билингвальное дошкольное образование, более успешно учатся в школе [36]. Способность формулировать содержание одной мысли на нескольких языках дает детям когнитивное преимущество. Многочисленные исследования подтвердили, что билингвизм не только улучшает когнитивные функции при нагрузке, но и влияет на формирование личности ребенка, его эмоциональных сфер и личности в целом.
Таким образом, правильно созданные в дошкольном образовательном учреждении условия (использование развивающих игр в процессе совместной деятельности педагога с детьми, обогащение билингвальной среды, взаимодействие педагога с родителями детей, наличие англоговорящего взрослого) реализуют доступный и привлекательный аспект освоения английского языка, а также содействует развитию интеллектуальных, личностных эмоционально-волевых качеств дошкольника.
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
Формирование двуязычной образовательной среды в психолого-педагогической литературе означает погружение человека в двуязычное языковое пространство, неотъемлемой частью которого становятся оба языка. При этом, человек не только усваивает речевые навыки иностранного языка, но и его культуру, особенности межкультурной коммуникации.
Формирование и развитие билингвальной среды в рамках обучения иностранному языку представляет собой значимый фактор для успешной интеграции в международное образовательное пространство. Образовательные системы и процессы в билингвальной образовательной среде становятся средством реализации и активизации формирования ценностно-смысловых ценностей человека и в целом служат формированию важных ориентиров, ценностно-смысловых установок, траектории жизни. Обеспечивает развитие самостоятельности и ответственности в выборе жизненных ориентиров.
Возраст дошкольного детства является сензитивным периодом для изучения иностранного языка. Признается, что ребенок старшего дошкольного возраста уже в полной мере соответствует по своим характеристикам и готовности к изучению иностранного языка, данная деятельность способствует речевому и интеллектуальному развитию дошкольника.
Что доказывает эффективность создания билингвальной среды для образования детей на начальном этапе на дошкольном уровне образования. Данные условия оправдывают свою эффективность в условиях современных требований к образованию и развитию детей.
ГЛАВА 2. Эмпирическое исследование влияния билингвальной образовательной среды на формирование психологической готовности детей старшего дошкольного возраста
2.1. Организация и методы исследования
Цель эмпирического исследования заключалась в том, чтобы определить характер влияния билингвальной образовательной среды на психологическую готовность детей старшего дошкольного возраста.
Исследование было проведено на базе Государственного Бюджетного Общеобразовательного Учреждения города Москвы «Школа № 956» дошкольного отделения по улице проезд Дежнева д.15 с воспитанниками билингвальной и монолингвальной подготовительных групп с октября 2021 по май 2022 года.
Экспериментальная работа проводилась в три этапа:
-
1 этап – констатирующий (срок реализации: октябрь 2021г.) - изучение основных теоретических подходов к формированию билингвальной образовательной среды и психологической готовности старших дошкольников, планирование диагностического исследования старших дошкольников, подбор соответствующего диагностического инструментария, проведение первичной диагностики с целью определения уровня сформированности психологической готовности к обучению в начале учебного года. -
2 этап – формирующий (срок реализации: октябрь 2021г. – апрель 2022г.).
-
Реализация программы «KEY TO LEARNING» по материалу аутентичного курса «Cookie and friends» билингвальной образовательной среды в билингвальной группе №2 дошкольного отделения ГБОУ Школа №956. -
Реализация основной образовательной программы «От рождения до школы» под ред. Н.Е. Вераксы, Т.С. Комаровой, Э. М. Дорофеевой в общеобразовательной группе №3 дошкольного отделения ГБОУ Школа №956.
-
3 этап – контрольный (срок реализации: апрель 2022) - проведение повторной диагностики с использованием прежнего диагностического комплекса, с целью проверки характера влияния билингвальной и общеобразовательной программы на уровень психологической готовности старших дошкольников в обеих группах.
В рамках эмпирического исследования решались следующие частные задачи:
-
Составить диагностический комплекс для проведения исследования. -
Сформировать выборку исследования и провести скрининг – обследование готовности к школьному обучению (Н. Семаго, М. Семаго) в начале и в конце учебного года. -
Провести математическую обработку данных. -
На основе полученных результатов сформулировать практические рекомендации по подготовке детей к школе для воспитателей.