ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 29.11.2023
Просмотров: 1200
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
639 ж. Объяснение ограничений. В самом начале консультирования и по мере необходимости в течение всего процесса консультанты информируют своих клиентов относительно ограничений конфиденциальности и определяют пред- полагаемые ситуации, в которых конфиденциальность должна быть нарушена
(см. Ж.2.а).
з. Подчиненные. Консультанты прилагают все усилия, чтобы гарантиро- вать сохранение неприкосновенности частной жизни клиентов и конфиденци- альности подчиненными консультантов, включая служащих, стажеров, контор- ских помощников и добровольцев (см. Б.1.а). и. Группы обслуживания. Если обслуживание клиента потребует непре- рывного наблюдения группой специалистов, клиента заранее информируют о существовании и составе такой группы.
Б.2.
Г
РУППЫ И СЕМЬИ
а. Групповая работа. В условиях групповой работы консультанты-четко определяют понятие конфиденциальности и параметры вхождения в конкрет- ную группу, объясняют важность конфиденциальности и обсуждают трудности, связанные с соблюдением конфиденциальности вовлеченных в работу группы людей. В случаях, когда конфиденциальность не может быть гарантирована, об этом недвусмысленно сообщается участникам группы. б. Семейное консультирование. В семейном консультировании информа- ция об одном из членов семьи без его разрешения не может быть разглашена другому члену семьи. Консультанты защищают право неприкосновенности частной жизни каждого члена семьи (см. А.8, Б.З и Б.4.г).
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 83
Б.З.
Н
ЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИЕ ИЛИ НЕКОМПЕТЕНТНЫЕ КЛИЕНТЫ
При участии в консультировании несовершеннолетних клиентов или лю- дей, которые не способны дать добровольное, сознательное согласие, в процесс консультирования в приемлемой форме могут быть вовлечены родители или опекуны. Консультанты действуют с максимальным соблюдением интересов своих клиентов и предпринимают все меры, чтобы сохранить их конфиденци- альность (см. А.З.в).
Б.4.
З
АПИСИ
а. Необходимое условие ведения записей. Консультанты ведут и сохраня- ют записи, необходимые для оказания профессиональных услуг своим клиен- там и в соответствии с требованиями закона, правил или процедур учреждения или агентства. б. Конфиденциальность записей. Консультанты несут ответственность за обеспечение безопасности и конфиденциальности любых записей сеансов кон- сультирования, которые они производят, сохраняют, передают или уничтожа- ют, независимо от того, написаны ли они на бумаге, записаны на пленку, хра- нятся на компьютере или сохраняются в какой-либо другой форме (см. Б.1.a). в. Разрешение на запись или наблюдение. Перед тем как производить электронную запись или наблюдение сеансов консультирования, консультанты
640 должны получить разрешение от клиентов (см. А.З.а). г. Доступ клиентов к записям. Консультанты признают, что записи сеан- сов консультирования хранятся для пользы клиентов, и, следовательно, предо- ставляют доступ к записям и копиям записей, если об этом просят правомочные клиенты и если записи не содержат информации, которая может вводить в за- блуждение и наносить вред клиентам. В ситуациях, в которых участвует не- сколько клиентов (коллективные), доступ к записям ограничен теми их частя- ми, которые не содержат конфиденциальную информацию, относящуюся к дру- гим клиентам (см. А.8, Б.1.а, Б.2.б). д. Разглашение или передача записей. Для того чтобы предать огласке или передать записи на законных основаниях третьим лицам, консультанты должны получить письменное разрешение от клиентов, если этому не препятствуют ис- ключения конфиденциальности, перечисленные в разделе Б.1. Консультанты должны предпринять определенные шаги, чтобы убедиться, что получатель за- писей понимает их конфиденциальный характер.
Б.5.
И
ССЛЕДОВАНИЯ И ОБУЧЕНИЕ
а. Требование анонимности участников исследований. При использова- нии данных, полученных в процессе консультирования, для целей обучения, исследования или опубликования необходимо раскрывать информацию в таком виде, который гарантирует анонимность участников (см. Б.1.Ж и Ж.З.г). б. Соглашение на идентификацию клиента. Идентификация клиента в презентации или публикации допустима только тогда, когда клиент ознакомлен с материалом и согласился на презентацию или публикацию (см. Ж.З.г).
Б.6.
К
ОНСУЛЬТАЦИЯ
а. Уважение неприкосновенности частной жизни. Информация, полу- ченная во время консультирования, обсуждается в профессиональных целях только с теми людьми, которые имеют непосредственное отношение к данному случаю. Данные, имеющие отношение к целям консультации, представляются в письменной и устной форме, при этом прилагаются все возможные усилия, чтобы защитить идентичность клиента и избежать чрезмерного вторжения в личную жизнь. б. Сотрудничество с агентствами. Перед тем как передавать информа- цию, консультанты предпринимают меры, чтобы убедиться, что другие агентства, обслуживающие клиентов консультанта, придерживаются опреде- ленной политики, которая эффективно защищает конфиденциальность инфор- мации.
Р
АЗДЕЛ
В:
П
РОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
В.1.
З
НАНИЕ СТАНДАРТОВ
Консультанты обязаны читать, понимать и выполнять Этический кодекс и Стандарты практической работы.
641
В.2.
П
РОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ
а. Границы компетентности. Консультанты осуществляют свою дея- тельность только в пределах своей компетентности, определяемой образовани- ем, профессиональной подготовкой, прохождением стажировки, наличием профессиональных дипломов и соответствующего профессионального опыта.
Консультанты демонстрируют свое стремление совершенствовать знания, лич- ную осведомленность, восприимчивость и навыки, необходимые для работы с клиентами, принадлежащими к различным группам населения. б. Новые области практической деятельности. Консультанты приступа- ют к работе в новом для себя направлении только после соответствующего об- разования, обучения и работы под наблюдением супервизора. По мере развития навыков работы в новой специальной области консультанты предпринимают шаги, чтобы гарантировать компетентность своей работы и защищать других людей от возможного вреда. в. Профессиональная пригодность. Консультанты устраиваются работать только на такие должности, для которых они имеют соответствующее образо- вание, практическую подготовку, стаж работы под наблюдением супервизора, государственный диплом или диплом штата, а также достаточный профессио- нальный опыт. Консультанты нанимают на должности, связанные с профессио- нальным консультированием, только квалифицированных и компетентных лю- дей. г. Контроль эффективности. Консультанты непрерывно контролируют эффективность своей профессиональной деятельности и предпринимают шаги, чтобы улучшать ее, когда это необходимо. Занимаясь частной практикой, кон- сультанты предпринимают приемлемые шаги, чтобы получить отзыв о своей работе от коллег и оценить свою эффективность как консультанта. д. Консультация по этическим вопросам. Консультанты предпринимают разумные шаги, чтобы консультироваться с другими консультантами или спе- циалистами смежных профессий в тех случаях, когда у них возникают вопросы, связанные с их этическими обязательствами или профессиональной практикой
(см. 3.1). е. Продолжение образования. Консультанты признают потребность в продолжающемся образовании, чтобы поддерживать приемлемый уровень осведомленности о текущей научной и профессиональной информации в их об- ластях деятельности. Они предпринимают шаги, чтобы поддерживать компе- тентность в тех навыках, которые они используют. Они готовы осваивать новые методики и научиться применять уже известные с разнотипными и/или специ- альными категориями населения, с которыми они работают. ж. Нанесение вреда. Консультанты воздерживаются от предложения или принятия профессиональных услуг, когда велика вероятность, что их физиче- ские, психические или эмоциональные проблемы будут причиной нанесения вреда клиенту или другим людям. Они внимательны к признакам, свидетель- ствующим о нанесении вреда, ищут помощь для решения проблем и в случае необходимости ограничивают, приостанавливают или прекращают свои про- фессиональные обязательства (см. А.Н.д).
642
В.З.
Р
ЕКЛАМИРОВАНИЕ И ПРИВЛЕЧЕНИЕ КЛИЕНТОВ
а. Точность рекламы. Не существует ограничений по рекламированию консультантами своей деятельности, за исключением тех, которые могут быть специально предназначены для того, чтобы оградить публику от введения в за- блуждение. Консультанты рекламируют или представляют свои услуги населе- нию, точно указывая свои дипломы, не допуская искажения фактов, введения в заблуждение, обмана или мошенничества. В рекламе консультанты могут ука- зывать только свою самую высокую научную степень, полученную по консуль- тированию или родственной специальности в колледже или университете, ко- торый во время присуждения степени был аккредитован одним из региональ- ных аккредита-ционных органов, признаваемых Советом по послевузовской аккредитации. б. Рекомендации. Консультанты, пользующиеся рекомендациями, не до- биваются их от клиентов или других людей, которые из-за их особых обстоя- тельств могут болезненно относиться к чрезмерному влиянию. в. Утверждения других людей. Консультанты предпринимают приемле- мые усилия, чтобы гарантировать, что утверждения, сделанные другими людь- ми относительно них или профессии консультирования, являются точными. г. Использование служебного положения в целях набора клиентов для
частной практики. Консультанты не используют свое место работы или свою принадлежность к учреждению, чтобы вербовать или получать клиентов, ста- жеров или консультируемых для своей частной практики (см. В.З.д). д. Рекламирование своих изделий и тренинга. Консультанты, которые разрабатывают изделия, относящиеся к их профессии, или проводят поведенче- ские семинары или тренинги, гарантируют, что реклама этих изделий или ре- зультатов тренинга является точной и предоставляет потребителям адекватную информацию, для того чтобы сделать осознанный выбор. е. Навязывание своих услуг тем, кого обслуживают. Консультанты не используют отношения консультирования, обучения, тренинга или контроля для того, чтобы навязывать свои изделия или результаты обучения, вводя при этом людей в заблуждение или оказывая чрезмерное влияние на тех, кто может оказаться чересчур ранимым. Консультанты могут использовать в целях обуче- ния учебники, авторами которых они являются. ж. Участие в работе профессиональных ассоциаций. Консультанты ак- тивно участвуют в деятельности местных, государственных ассоциаций и ассо- циаций штатов, которая способствует развитию и усовершенствованию кон- сультирования.
В.4.
Д
ИПЛОМЫ
а. Заявленные дипломы. Консультанты заявляют или указывают только те профессиональные дипломы, которыми владеют, и обязаны исправлять любые известные неточности в представлении их дипломов другими людьми. К про- фессиональным дипломам относятся дипломы по консультированию или род-
643 ственным областям психического здоровья, дипломы об окончании аккредито- ванных курсов обучения, национальные свидетельства волонтера, сертификаты и лицензии правительственных учреждений, профессиональные удостоверения
АСА или любой другой мандат, который мог бы публично удостоверить нали- чие специальных знаний или опыта в консультировании. б. Профессиональное членство в АСА. Профессиональные членнДСЛ мо- гут объявлять общественности о своем статусе члена АСА. Постоянные члены могут не объявлять о своем членстве в АСА способом, который мог бы озна- чать, что они являются дипломированными консультантами. в. Принципы использования дипломов. Консультанты следуют принципам использования дипломов, которые установлены организациями, выдающими дипломы. г. Введение в заблуждение относительно дипломов. Консультанты не приписывают большей значимости своим дипломам, чем их дипломы реально представляет, и не считают, что другие консультанты являются неквалифици- рованными, потому что они не обладают некоторыми дипломами. д. Докторские степени, полученные по другим специальностям. Консуль- танты, обладающие магистерской степенью по консультированию или близко связанной области психического здоровья, но имеющие докторскую степень по иной, отличной от консультирования, специальности, не используют звание
«доктора» в своей практической работе и не заявляют общественности о своей докторской степени, применительно к своей работе или статусу консультанта.
В.5.
О
ТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕД ОБЩЕСТВОМ
а. Отсутствие дискриминации. Консультанты не допускают дискрими- нации клиентов, студентов или стажеров путем оказания на них отрицательного воздействия по причинам, связанным с возрастом, цветом кожи, культурной и этнической принадлежностью, наличием нетрудоспособности, полом, расой, религиозной принадлежностью, сексуальной ориентацией, социально- экономическим статусом или любой другой причиной (см. 2.а). б. Сексуальное преследование. Консультанты не допускают сексуального преследования. Сексуальное преследование определяется как сексуальное тре- бование, физические приставания, а также вербальное или невербальное пове- дение, которое носит явно сексуальный характер и которое имеет место в связи с профессиональной деятельностью или ролью консультанта. Кроме того, сек- суальное преследование, во-первых, является нежелательным, оскорбительным, создает резко отрицательную обстановку на рабочем месте (при этом консуль- танты сознают это или им сообщают об этом); во-вторых, является достаточно серьезным или интенсивным, чтобы причинять беспокойство преследуемому в данном случае лицу. Сексуальное преследование может состоять из единичного интенсивного или серьезного действия или многократных настойчивых или неотвязных действий. в. Сообщения третьим лицам. Консультанты соблюдают точность, чест- ность и объективность в сообщениях по поводу своей профессиональной дея- тельности и в суждениях, предоставляемых третьим лицам, включая суды, ме-