Файл: Джоанн Кэтлин Роулинг Гарри Поттер и Принцполукровка.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 30.11.2023

Просмотров: 1144

Скачиваний: 10

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Джоанн Кэтлин РоулингГарри Поттер и Принц-полукровка

Серия: Гарри Поттер – 6

Аннотация

Дж. К. РолингГарри Поттер и Принц-полукровка

Глава 1Другой министр

Глава 2Паучий тупик

Глава 3Будет – не будет

Глава 4Гораций Слизнорт

Глава 5Слишком много Флегмы

Глава 6Зигзаг Малфоя

Глава 7Клуб Слизней

Глава 8Снегг торжествует

Глава 9Принц-полукровка

Глава 10Семейство Мраксов

Глава 11Гермиона приходит на помощь

Глава 12Серебро и опалы

Глава 13Неизвестный Реддл

Глава 14«Феликс Фелицис»

Глава 15Непреложный обет

Глава 16Очень холодное рождество

Глава 17Провалы в памяти

Глава 18Сюрпризы на день рождения

Глава 19Эльфийская агентура

Глава 20Ходатайство Лорда Волан-де-Морта

Глава 21Непостижимая комната

Глава 22После похорон

Глава 23Крестражи

Глава 24Сектумсемпра

Глава 25Подслушанная прорицательница

Глава 26Пещера

Глава 27Башня Молний

Глава 28Бегство Принца-полукровки

Глава 29Плач Феникса

Глава 30Белая гробница



– Ну что же, Гарри, я обещал взять тебя с собой.

Мгновение-другое Гарри не мог понять, о чём идёт речь, – разговор с Трелони вышиб из его головы всё, что содержалось в ней прежде, а мозг, казалось, стал работать очень медленно.

– Взять… с собой…

– Разумеется, если ты этого хочешь.

– Если я…

Только тут Гарри вспомнил начальную причину, по которой ему так не терпелось попасть в кабинет Дамблдора.

– Так вы нашли его? Нашли крестраж?

– Думаю, да.

Гнев и негодование боролись в Гарри с потрясением и волнением, несколько мгновений он не мог вымолвить ни слова.

– Страх – дело естественное, – сказал Дамблдор.

– Я не боюсь! – тут же ответил Гарри, и это было правдой – уж чего он сейчас не ощущал, так это страха. – Какой из крестражей? Где он?

– Какой именно, наверняка не знаю, думаю, впрочем, что о змее можно пока забыть. Я уверен в одном: этот крестраж спрятан в пещере на берегу моря, за много миль отсюда, в пещере, которую я ищу уже очень давно. Это в ней Том Реддл до смерти запугал когда-то двух детей из своего приюта во время их ежегодного похода, помнишь?

– Да, – ответил Гарри. – Как она защищена?

– Не знаю. У меня есть догадки, но они могут быть совершенно неверными. – Дамблдор поколебался немного, затем сказал: – Гарри, я обещал взять тебя с собой и от обещания не отказываюсь, однако я не исполнил бы своего долга, если бы не предупредил тебя: всё это может оказаться чрезвычайно опасным.

– Я иду с вами, – ответил Гарри, почти не дав Дамблдору закончить. За последние несколько минут кипевший в нём гнев на Снегга и потребность совершить что-нибудь рискованное и опасное возросли десятикратно. По-видимому, эти чувства отразились на его лице – Дамблдор отступил от окна, пристально посмотрел на Гарри, и между серебристых бровей волшебника появилась лёгкая складка.

– Что с тобой случилось?

– Ничего, – торопливо солгал Гарри.

– Чем ты расстроен?

– Я не расстроен.

– Гарри, ты никогда не был так уж силён в окклюмен…

Последнее слово и стало искрой, от которой гнев Гарри вспыхнул, как пламя.

– Снегг! – выпалил он с такой силой, что за спиной его негромко заклекотал Фоукс. – Снегг, вот что со мной случилось! Это он донёс Волан-де-Морту о пророчестве, которое подслушал, затаившись под дверью! Трелони мне всё рассказала!

Лицо Дамблдора, окрашенное заходящим солнцем в кровавые тона, не дрогнуло, но Гарри почудилось, что оно побледнело. Молчание старого волшебника продлилось лишь миг, однако миг этот был очень долгим.


– Когда ты узнал об этом? – наконец спросил он.

– Только что! – ответил Гарри, ценой огромных усилий удерживаясь от крика. И тут же выяснилось, что владеть собой он больше не способен. – И ВЫ ПОЗВОЛИЛИ ЕМУ ПРЕПОДАВАТЬ В ШКОЛЕ! ЧЕЛОВЕКУ, КОТОРЫЙ НАТРАВИЛ ВОЛАН-ДЕ-МОРТА НА МАМУ И ПАПУ!

Тяжело дыша, точно в самый разгар драки, Гарри отвернулся от так и не шевельнувшего ни одним мускулом Дамблдора и принялся расхаживать по кабинету, потирая одной ладонью костяшки другой и прилагая все силы, какие у него остались, чтобы удержаться и не посбивать на пол то, что попадалось ему на глаза. Гарри хотелось бушевать, орать на Дамблдора, но хотелось также отправиться с ним в путь и уничтожить крестраж; хотелось заявить профессору, что поверить Снеггу мог только старый дурак, но при этом он боялся даже подумать о том, что, если ему не удастся справиться с гневом, Дамблдор оставит его здесь…

– Гарри, – негромко произнёс Дамблдор, – пожалуйста, выслушай меня.

Заставить себя прекратить метания по кабинету было так же трудно, как и удержаться от крика. Гарри застыл на месте, прикусил губу и взглянул в морщинистое лицо Дамблдора.

– Профессор Снегг совершил ужасную…

– Не говорите мне, что он совершил ошибку, сэр! Он подслушивал под дверью!

– Дай мне, пожалуйста, закончить. – Дамблдор дождался короткого кивка Гарри и продолжил: – Профессор Снегг совершил ужасную ошибку. В ночь когда он услышал первую половину пророчества профессора Трелони, он ещё состоял на службе у Волан-де-Морта. Естественно, он поспешил уведомить об услышанном своего хозяина, к которому оно имело самое серьёзное отношение. Но Северус не знал, да и не мог знать, на какого именно мальчика начнёт охотиться Волан-де-Морт, как не знал и того, что родители этого мальчика, которых хозяин убьёт во время своих губительных поисков, – люди, ему хорошо знакомые, что это твои отец и мать…

Гарри издал невесёлый смешок.

– Он ненавидел отца, как ненавидел и Сириуса! Вы не заметили, профессор, что люди, которых Снегг ненавидит, рано или поздно погибают?

– Ты представления не имеешь, Гарри, как раскаивался профессор Снегг, когда узнал, каким образом Волан-де-Морт истолковал пророчество. Уверен, это величайшее из сожалений его жизни, именно поэтому он обратился…

– Но ведь он очень силён в окклюменции, не так ли, сэр? – произнёс Гарри голосом, дрожавшим от одних лишь усилий сохранить его твёрдость. – И разве Волан-де-Морт не убеждён, что Снегг на его стороне? Профессор, как можете вы быть уверены, что он – на вашей?



Дамблдор с мгновение помолчал, со стороны казалось, что он пытается прийти к какому-то решению. И наконец сказал:

– Я уверен. Я полностью доверяю Северусу Снеггу.

Несколько секунд Гарри тяжело отдувался, стараясь оставаться спокойным. Не получилось.

– А я не доверяю! – всё так же громко заявил он. – Вот в эту минуту, у вас под носом, он затевает что-то с Драко Малфоем, а вы по-прежнему…

– Мы это уже обсуждали, Гарри, – посуровевшим тоном произнёс Дамблдор. – И я своё мнение высказал.

– Вы покидаете сегодня школу и, готов поспорить, даже не думаете о том, что Снегг с Малфоем могут решиться…

– На что? – Дамблдор приподнял брови. – В чём, если быть точным, ты их подозреваешь?

– Я… они что-то задумали! – сжимая кулаки, ответил Гарри. – Профессор Трелони только что заходила в Выручай-комнату, собиралась припрятать там свои бутылки с хересом, она слышала, как Малфой радостно вскрикивает, как будто празднует что-то! Он пытался соорудить там что-то опасное, и, если хотите знать моё мнение, ему это удалось, а вы, того и гляди, оставите школу даже не…

– Довольно, – сказал Дамблдор. Сказал совершенно спокойно, однако Гарри мгновенно умолк – понял, что перешёл некую незримую черту. – Ты полагаешь, что я хоть раз оставлял школу, не защитив её на время моего отсутствия? Ни разу. Этой ночью, когда я уйду, здесь снова будет установлена дополнительная защита. Прошу тебя, Гарри, не думай, что я отношусь к безопасности своих учеников без должной серьёзности.

– Да я и… – забормотал, немного сконфузясь, Гарри, но Дамблдор не дал ему договорить.

– И больше я на эту тему разговаривать не хочу.

Гарри прикусил язык, опасаясь, что зашёл слишком далеко, что лишил себя возможности сопровождать Дамблдора, но волшебник вдруг спросил:

– Так хочешь ты отправиться сегодня со мной?

– Да, – мигом ответил Гарри.

– Очень хорошо. Тогда слушай. – И Дамблдор распрямился во весь свой рост. – Я беру тебя с собой на одном условии: ты будешь мгновенно, не задавая вопросов, выполнять любой мой приказ.

– Разумеется.

– Подумай, Гарри, до конца ли ты понял то, что я сказал. Ведь тебе придётся следовать любому приказу, даже такому, как «беги», «прячься» или «возвращайся назад». Ты даёшь мне слово?

– Я… да, конечно.

– Если я велю тебе спрятаться, ты это сделаешь?

– Да.

– Если велю убежать
, подчинишься?

– Да.

– Если велю бросить меня, спасаться самому, ты сделаешь то, что я скажу?

– Я…

– Гарри?

Мгновение они смотрели друг другу в глаза.

– Да, сэр.

– Очень хорошо. В таком случае сходи, пожалуйста, за мантией-невидимкой, и через пять минут встретимся в вестибюле.

Дамблдор отвернулся, чтобы ещё раз взглянуть в ставшее совсем огненным окно; рубиновое солнце уже горело над горизонтом. Гарри торопливо вышел из кабинета, спустился по винтовой лестнице. В голове его вдруг всё прояснилось. Он знал, что ему следует сделать.

Когда он вернулся в гостиную, там сидели Рон с Гермионой.

– Чего хотел Дамблдор? – сразу спросила она. И с тревогой прибавила: – Гарри, с тобой всё в порядке?

– Всё, – отрывисто бросил он и, пробежав мимо них, взлетел по лестнице в спальню, где рывком распахнул свой чемодан и извлёк из него Карту Мародёров и пару свёрнутых в шарик носков. Затем он быстро спустился в гостиную и притормозил около сидевших в ошеломлении Рона и Гермионы.

– У меня мало времени, – тяжело дыша, сказал Гарри. – Дамблдор велел прихватить мантию-невидимку. Послушайте…

Он коротко рассказал им, куда и зачем отправляется. Ни ахнувшая в ужасе Гермиона, ни торопливые расспросы Рона не заставили его остановиться – в мелких деталях они разберутся и сами.

– Вы понимаете, что это значит? – закончил он свой стремительный рассказ. – Дамблдора здесь этой ночью не будет, так что Малфой ещё раз попытается добиться своего. Нет, слушайте! – сердито прошипел он, увидев, что и Рон, и Гермиона хотят прервать его. – Я уверен, это Малфой праздновал что-то в Выручай-комнате. Вот. – Он сунул Гермионе в руки Карту Мародёров. – Вам придётся следить за ним и за Снеггом тоже. Возьмите в помощники всех, кого сможете, из ОД. Гермиона, те галеоны, которыми мы пользовались для связи, ещё работают? Дамблдор говорит, что поставит в школе дополнительную защиту, но в деле замешан Снегг, а он знает, что это за защита и как её обойти. Правда, он не ждёт, что вы будете приглядывать за ним.

– Гарри… – начала Гермиона, глаза которой округлились от страха.

– У меня нет времени на споры, – оборвал её Гарри. – И вот это возьми. – Он вручил Рону носки.

– Спасибо, – сказал Рон. – А носки-то мне для чего понадобятся?

– Тебе понадобится то, что в них завёрнуто, «Феликс Фелицис». Разделите его между собой и дайте Джинни. Попрощайтесь с ней за меня. Мне пора, Дамблдор ждёт…

– Нет! – сказала Гермиона, когда Рон с трепетом извлёк из носков флакончик с золотистым зельем. – Нам он не нужен, возьми его ты – никто не знает с чем ты столкнёшься.


– Со мной всё обойдётся, я буду с Дамблдором, – сказал Гарри. – Мне просто нужна уверенность, что у вас всё хорошо… И не смотри на меня так, Гермиона. Ладно, до встречи.

Он торопливо покинул гостиную, проскочил сквозь портретный проём и помчался к вестибюлю.

Дамблдор ждал его за дубовыми дверьми. Услышав, как Гарри, с трудом переводя дыхание, выскочил на крыльцо, волшебник обернулся.

– Будь добр, надень мантию, – сказал он и, дождавшись, когда Гарри сделает это, добавил: – Очень хорошо. Пошли.

Дамблдор начал спускаться по каменным ступеням, его дорожный плащ чуть колыхался в тихом летнем воздухе. Гарри, укрытый мантией-невидимкой, поспешал за ним, всё ещё задыхаясь и морщась от колотья в боку.

– Но что скажут люди, увидев, что вы уходите, профессор? – спросил он, думая о Малфое со Снеггом.

– Скажут, что я отправился пропустить рюмочку в Хогсмиде, – легко ответил Дамблдор. – Я иногда навещаю Розмерту или в «Кабанью голову» заглядываю… Во всяком случае, так это выглядит. Самое милое дело, если хочешь скрыть свою настоящую цель.

Они шли в густеющих сумерках по дорожке. Воздух наполняли ароматы нагретой травы, озёрной воды, горящих в хижине Хагрида поленьев. Трудно было поверить, глядя на них, что они отправляются на рискованное, страшное дело.

– Профессор, – негромко произнёс Гарри, когда впереди показались ворота, к которым и вела дорожка, – нам придётся трансгрессировать?

– Да, – ответил Дамблдор. – Ты ведь, я полагаю, уже умеешь?

– Умею, – подтвердил Гарри, – только у меня пока нет разрешения.

Лучше быть честным, решил Гарри, – а ну как он всё испортит, промазав на сотню миль мимо нужного места?

– Не важно, – сказал Дамблдор. – Я смогу помочь тебе ещё раз.

Оба вышли из ворот на сумрачную дорогу, ведущую в Хогсмид. Пока они шли по ней, быстро темнело, а когда добрались до Верхней улицы, наступила настоящая ночь. В окнах магазинов засветились огоньки. Приближаясь к «Трём мётлам», Гарри и Дамблдор услышали чьи-то громкие крики.

– И чтоб духу твоего тут больше не было! – вопила мадам Розмерта, вышвыривая из дверей потрёпанного волшебника. – О, здравствуйте, Альбус… поздновато гуляете.

– Добрый вечер, Розмерта, добрый вечер… Да вот, собрался в «Кабанью голову», вы уж не обижайтесь, просто там сегодня не так шумно, по-моему.