ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.12.2023

Просмотров: 594

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

UNIT 1

Exercise 1

UNIT 3

Exercise 1

ГЛАВА 8. АКТИВНЫЙ ГЛАГОЛ. ACTIVE VERB. §1. Царствующая чета. The royal couple.Для начала возобновим знакомство с двумя главными английскими глаголами – to be и to have (быть и иметь). На всякий случай (конечно же, вы их знаете!) вспомним, какие у них формы:to be: Present (am, is, are) Past (was, were) Participles (being, been)to have: Present (have, has) Past (had) Participles (having, had)Оба эти глагола очень широко применяются в английском языке. Причем они могут иметь не только то значение, которое дает словарь, но также использоваться в качестве вспомогательных и модальных глаголов.Сравните:Thewolveshadthreecubs. – У волков было три волчонка (словарное)The wolves have killed a hare. – Волкиубилизайца. (вспомогательный)The wolves had to retreat. – Волкампришлосьотступить. (модальный)The old cat is clever. – Старыйкотумен. (словарное)The old cat is lying on the sofa. Старый кот лежит на диване. (вспомогательный)Theoldcatistomeetusatthedoorwhenwecomehome. – Старый кот должен встретить нас у двери, когда мы придем домой. (модальный)Отличить, как правильно перевести эти глаголы несложно. Еще раз взгляните на примеры. Если эти глаголы стоят в позиции +существительное (прилагательное), то они имеют то значение, которое дает словарь (быть, иметь). Если после них глагол в неличной форме (Ved, Ving), то это вспомогательный глагол, который переводится только вместе с последующим элементом, образуя сказуемое, о чем уже шла речь в предыдущем параграфе. Если же после такого глагола стоит инфинитив, то нужно перевести его словом «должен». Вот и вся хитрость.Теперь поговорим об основных позициях глагола “to be”, в которых мы сталкиваемся с некоторыми трудностями. Это Позиции “It is…” и “There is”. В обоих случаях они соответствуют русским безличным или неопределенно-личным предложениям.It is cold. – Холодно.It’s five o’clock. – Пятьчасов.It’s three kilometers to York. – ДоЙоркатрикилометра.There is something in my pocket. – Уменякое-чтовкармане.There are many ways of losing weight. – Естьмногоспособовпохудеть.Из-за этой кажущейся схожести иногда трудно определить, какую конструкцию нужно использовать.Запомним несколько правил:1. It is… - дословно «это есть». Эта конструкция нужна тогда, когда требуется чисто формальные главные члены предложения. Никакого смысла они в себе не несут и на русский язык не переводятся (по крайней мере, в настоящем времени). Обычно конструкция нужна в следующих предложениях:* с выражениями времениIt’slate. Itisearlymorning. Itissummer. It’shalfpastsix.* с расстояниямиIt’sfarfromhere. It’s a mile to the nearest village.* в безличных предложениях, соответствующих однословному русскому предложению, состоящему из одного слова – наречия (только в английском вместо наречия будет прилагательное!)It is difficult / interesting / chilly / sunny / windy / unjust / true.* конечно, “it” может заменять какое-то ранее упомянутое существительное, тогда смысл конструкции – «он есть»This is my house. It is big.2. There is… - дословно «там есть». Не совсем пустая, лишенная смысла конструкция. Смысл ее – показать, что что-то где-то «находится, имеется или существует». Хотя на русский язык это опять же обычно не пере водится. Кстати, на русский язык такие предложения переводятся задом наперед (сначала «где», а потом «что»).There is a cat on the sofa. – Надиване (имеется!) кот.There are some flowers in the vase. – Ввазе (находятся!) цветы.Вот так они и говорят: «Там есть кот на диване» и т.п.Обратили внимание, что в этих предложениях обычно есть обстоятельство места? Если его нет, оборот придется как-то перевести на русский язык, тогда уже с начала предложения.There are many foreign languages. – Существует много иностранных языков. Очень важно не потерять подлежащее и сказуемое в вопросительных предложениях, особенно в специальных вопросах.What is there in the bucket? – Чтовведре?How many dishes are there on the menu? – Сколькоблюдвменю?То есть если вы хотите спросить, к примеру, сколько студентов в группе, в английском слова нужно расположить так: «Как много студентов есть там в группе?»Отрицательные предложения бывают двух вариантов. Полное отрицание «наличия присутствия чего-либо где-либо» строится с помощью местоимения «нет» - “no”. Запомним, что после “no” нужно сразу ставить существительное, без всякого артикля.There is no answer to this question. – Ответа на этот вопрос не существует.There are no kittens in the basket. - Вкорзинкенеткотят.Второй вариант – неполное отрицание. Образуется с помощью частицы «не» - “not”, после которой нужно обязательно поставить артикль, числительное или местоимение any.There is not a single mistake in the test. – Втестениоднойошибки.There are not five kittens in the basket. Thereareonlyfour. – В корзинке нет пяти котят. Там только четыре.There isn’t any meat in the dish. – Вблюденетникакогомяса.Интересно, что оборот there is / there are согласуется в числе с дополнением (подлежащее-то всегда одно и то же). Если дополнений несколько, согласовать форму глагола нужно с первым существительным.There is a key and some documents on the table.There are some documents and a key on the table.В предложениях, содержащих оборот there is / there are очень часто употребляется местоимение some. Помните, что в вопросительном и отрицательном предложении его нужно заменить на any. There is some information for you.Is there any information for me?There isn’t any information for you. (Но: There is no information for you.)3. Have и have gotВы, конечно, обращали внимание, что глагол to have употребляется двумя способами? I have got a pet elephant. Have you got a pet elephant? I haven’t got a pet elephant. I have some work to do. Do you have much work to do? I don’t have any work to do. Почему глагол употребляется по-разному, и как выбрать правильный вариант? Смело пользуйтесь первым способом, если вы говорите об обладании чем-нибудь материальным, что можно потрогать (дом, друзья, книги, брюки и пр.). Второй способ лучше подходит для нематериального обладания (информация, время, возможность и т.д.). Также помните, что have got больше характерен для разговорной речи и неофициального общения. В остальных случаях правильнее употребить have как обычный глагол. Потренируемся?* R. Murphy unit 17, 83 * A.J. Thompson, A.V. Martinet exercise 21Упражнение 1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функцию глаголов tobe и tohave. I have everything I want. When is the wedding to be? I have to get up very early. You have been rather long about it. The dragon was to come home in time for dinner. Have you seen the dwarf anywhere? Tyrants have been and are. You have to accept it. What have you done with the skirt? You have spoiled it! I have got no money about me. We are to discuss this question tonight. Your book is here, under the table. He was talking of you. You’ll have to change your passport if you get married. I don’t have to work hard. My husband has earned a small fortune. I was sure I hadn't met him before. They are not to compare with these. The car has got power brakes. The novel was translated into a great number of languages. The political aspect of the subject has not been approached. Again the love-fit is on him. April has 30 days. I am to stay at school after classes. We are staging a play. We don't have time to stay. We have to leave now. Only by being man can we know man. I had nothing to object her. I had to give in. Упражнение 2. Вставьте в пропуски Itis / thereis в нужной форме. … … early morning. The children were still sleeping. How far … … to the city centre? What … … on the menu? Oh, … … my favourite pastry? … … difficult for you to write such a perfect essay? … … … a concert of chamber music in the Nesterov’s museum tomorrow. … … time to leave. … … no time to spare. How much coffee … … in the cup? - … … almost full. … … a warm coat in the case? … … rather chilly. What … …? - … … … an accident. A cyclist has run into a tree. I managed to get out of the scrape, but … … a narrow escape. … … your passport, sir? – Yes, … … my photo in it. … … no need in writing “thank you” letters. … … much better to do it personally. … … no sense in making apologies. I was sure she wouldn’t forgive me. … … cold outside when you left home? How many pirates … … in the cave? What are they doing? (a knock on the door) – Who … … ? – … … me, Alex. … … nothing unrealizable about his proposal though at first … … not easy to believe it. What … … in your office? - … … a table, a couple of chairs and a bookcase. … … no grounds to arrest him. … … not his fault. He just had to defend his children. … … … late by the time we get home. Why don’t we buy a cooked supper? … … convenient for you to come at seven? … … common knowledge that … … lots of good books. … … … cold this winter. I wonder when it’s going to get warmer. … … sunny and … … birds singing in the trees. Ann felt happy. … … no meat left. … … necessary to go and buy some? Упражнение 3. Поставьте предложения отрицательную форму и задайте общий и специальные вопросы. There is some salt in the dish. There was someone in the room. There has been an argument between the ogre and the donkey. There will be a bus strike tomorrow. There are many ways of keeping fit. There were three men in the boat. There was some money in the purse. There is some advice for you to follow. There are 36 students in our group. There is a library in our neighbourhood. There will be twelve guests at the party. There were flowers round the dwarf’s house. There are 6 parks in London. There is a secret I can tell you. There have been a number of accidents at this crossroads lately. Упражнение 4. Переведите предложения, используя have / havegot. У гнома много друзей. У Фреда несколько разных учебников истории. У меня мало времени. Я перезвоню позже. У вас была возможность поговорить с мистером Питом? У меня много работы. У моего братишки есть велосипед. У вас есть какая-либо информация об этом случае? У меня не хватило духа (the heart) сказать правду. У дракона нет брата. Но у него есть две сестры. У вас есть минута свободного времени? У меня к вам разговор. Упражнение 5. Переведите предложения, используя оборот thereis /thereare в нужной форме. В сумке пять яблок и апельсин. В сумке яблоко и пять апельсинов. Существует много способов заработать на жизнь, не так ли? Деньги еще остались? – Да, есть немного. Сколько пиратов в пещере? – Двадцать четыре. Сколько кофе в чашке? – Есть немного. Что на повестке дня? – На повестке дня три важных вопроса. Кто за дверью? – Там никого нет. У Буратино в кармане два яблока. У Буратино в кармане не три яблока, а только два. В его поведении нет ничего странного. Есть кто-нибудь дома? Нет времени, чтобы подумать. Есть что-нибудь новенькое? – Нет. Пока новостей нет. На углу только что произошла авария, не так ли? Ничего другого не оставалось, только ждать. Завтра в филармонии будет интересный концерт. В комнате никого не было. Надо было сделать многое. Из любой ситуации есть выход, не так ли? Упражнение 6. Переведите предложения, используя itis / thereis / have в нужной форме. Холодно. В термосе (vacuum bottle) есть чай? Далеко до станции? – Два километра. Что это? – Это модель самолета. У меня их двадцать семь в коллекции. Трудно было решить примеры? – Были определенные трудности с последним заданием. Без пяти пять. Пора выходить. У нас нет времени. Я не пойду с вами. Уже поздно, да и работы много. Темно. У тебя есть спички? – На столе есть коробок. Есть несколько вариантов решения этого задания. Оно не трудное. Что у тебя на лице? Это грязь или синяк (bruise)? У вас есть время? – Боюсь, уже поздно. У нас будет возможность обсудить ваш вопрос завтра. Бывают добрые пираты и злые пираты. Это ясно? У гнома два близких друга. Так чудесно иметь друзей! В аквариуме было четыре рыбки. Кот съел одну рыбку. Сколько рыбок теперь в аквариуме? Жаль (use pity), что у Мэрилин столько гонора. Из-за этого у нее совсем нет друзей. Сколько денег на счету (account)? – На счету вообще нет денег. Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать? – Нет, спасибо. У меня нет никаких проблем. Сказать правду было невозможно. Не было и возможности солгать. Осень имеет свою прелесть, особенно когда ясно и солнечно. Было десять часов, когда я пришел домой. В холодильнике ничего не было, и я пошел спать. У вас есть информация об отелях? Можно найти номер в пределах 500 рублей? §2. Временные зоны и основная таблица. Temporal zones and the main table.Для начала давайте просто рассмотрим таблицу, чтобы увидеть, как она устроена. В каждом столбце есть краткая характеристика описываемого действия. В каждой клетке – форма, основные сопутствующие обстоятельства и примеры предложений. Эта таблица будет служить вам верой и правдой до тех пор, пока надобность в ней не отпадет. А это произойдет тогда, когда вы научитесь ставить правильные формы автоматически. Чтобы не ошибаться с выбором видовременной формы глагола, нужно четко представлять себе, в какой временной зоне находится ваше высказывание. Зоны высказывания показаны в таблице цветом. Желтый цвет соответствует зоне настоящего, зеленый - зоне прошлого, голубой – зоне будущего. Присмотритесь к таблице повнимательнее, и вы увидите, что вторая и третья строка – чистые зоны, а верхняя строчка являет собой некое смешение (слева она желто-голубая, а справа – зелено-желтая). Это говорит о том, что глагол в этих формах имеет сложную природу и может относить действие к настоящему, будущему (левая сторона) и прошлому (правая сторона). Изучать активные формы глагола мы будем по зонам. В каждой зоне имеются свои правила, которыми нужно научиться пользоваться. После отработки по зонам необходимо свести все зоны вместе и потренироваться в «свободном плавании».ACTIVE TENSE FORMS



devastatedevastation (опустошать – опустошение)

permitpermission (разрешать – разрешение)

collidecollision (столкнуться – столкновение)

Следующий продуктивный суффикс от глагольной основы - -ment:

treattreatment (обрабатывать – обработка)

governgovernment (управлять – правительство)

developdevelopment (развивать(ся) – развитие)

От основы прилагательного существительные часто образуются с помощью суффикса ity:

productiveproductivity (продуктивный – производительность)

publicpublicity (публичный – публичность, гласность)

electricelectricity (электрический – электричество)

calmcalamity (спокойный – спокойствие)

Чуть менее продуктивен суффикс ness:

brightbrightness (яркий – яркость)

thickthickness (толстый – толщина)

frankfrankness (откровенный – откровенность)

Встречается также суффикс th:

widewidth (широкий – ширина)

longlength (длинный – длина)

wellwealth (хорошо – достаток, благополучие)

Конечно, это далеко не все, что можно рассказать о внешнем облике существительных, просто это самое важное, без чего никак не обойтись.


§ 2. – Позвольте представиться: существительное. – Let me introduce myself: My name is Noun.
А что в них такого замечательного, в этих существительных, спросите вы, прочитав предыдущий параграф. Чтобы понять, чем хороши существительные в английском языке, просто сравним их с русскими.

1. Род.

Русское существительное имеет три рода – мужской, женский и средний. Английские существительные по родам не изменяются. Иногда так хочется сказать про книгу – she, а про крокодила – he! Но это неправильно. Если у существительного нет грамматического рода, то никто не может сказать, что крокодил – это он (или она). Ведь, видя крокодила на экране телевизора, вы не можете сказать, какого он пола. А английский язык различает только пол, а не род. Поэтому, говоря о людях, мы можем сказать he/she, а все остальные объекты для англичанина – it! Когда он говорит про своего кота и называет его he, это только потому, что он совершенно точно знает
, какого он пола.

2. Падеж.

Русские существительные склоняются по шести падежам. У английского брата падеж фактически один – общий. Есть, правда, еще притяжательный падеж, но он нужен только для того, чтобы показать, кому принадлежит какой-либо предмет. Уже за одно это стоит полюбить английский язык.

Конечно, не все так уж просто. Ведь падежные отношения все равно существуют, это надъязыковая категория. Как же выражаются падежные отношения в английском языке? Посредством предлогов. Основные предлоги, выражающие падежные отношения – это:

* of (отношения родительного падежа),

* by, with (отношения творительного падежа),

* to (отношения дательного падежа).

E.G. склон (чего?) горы – the side of the mountain

ехать (чем?) поездом – to go by train

есть (чем?) ложкой – to eat with a spoon

объяснить (кому?) студентам – to explain to the students

3. Число.

В английском языке, как и в русском, существительные имеют формы единственного и множественного числа. Как образуется форма множественного числа у русских существительных? Рука – руки, машина – машины, стул – стулья, поле – поля, ведро – ведра. Видите, какое разнообразие окончаний? В английском языке все намного проще. Множественное число это всего лишь одно окончание s/-es для всех существительных за редким исключением,

E.G. drumdrums, tabletables, foxfoxes, match - matches
не забудьте только, что после шипящих и свистящих нужно ставить es, иначе его не будет слышно.

Слов- исключений совсем немного. Вот они:

человек, мужчина: manmen

женщина: woman- women

ребенок: child – children

вол: ox – oxen

зуб: tooth – teeth

гусь: goose – geese

ступня: foot – feet

мышка: mouse – mice

Существительные sheep, deer, fish, fruit имеют одну и ту же форму для единственного и множественного числа.

Слова means (средство), series (серия), species (вид), headquarters (штаб), crossroads (перекресток), trafficlights (светофор) тоже не меняют свою форму в зависимости от числа, потому что окончание им уже приклеивать некуда – и так на конце у всех “s”.



Есть еще несколько существительных, которые пришли из греческого или латинского языка. Они сохранили окончания, свойственные этим языкам. Закономерность такова:

ед. число – мн. число

-um - -a (datum – data)

-a - -ae (antenna – antennae)

-us - -i (locus – loci)

-is - -es (thesis – theses)

-on - -a (criterion – criteria)

Но таких слов совсем немного и они не очень часто встречаются.

Некоторые трудности могут возникнуть и при образовании формы множественного числа у существительных, состоящих из двух и более слов (compound nouns). Например, слово прохожий – passer-by. Куда приставить окончание: к первому или ко второму слову?

Правило таково:

Если в составе такого слова существительное одно, ему и окончание (прохожие – passers-by).

Если существительных нет, окончание ставим в конце. Например, незабудки – forget-me-nots.

Если существительных два – доверьтесь интуиции. Подумайте, какое из них важнее. Например, военные корабли – men of war, а генерал-лейтенанты – lieutenant generals.

Рассмотрев вкратце категории, по которым изменяются русские и английские существительные, мы видим явное (чудесное!) преимущество простоты английского языка.
4. Какие бывают существительные

В русском языке, как известно, существительные делятся на две большие группы – исчисляемые и неисчисляемые. Исчисляемые объекты – такие, которые можно посчитать (3 стула, 18 дней). Неисчисляемые существительные посчитать просто так нельзя (кофе, песок, золото, информация). Что-то считают килограммами, что-то – чашками, плитками, бутылками или бочками, а то и байтами и т.д.

Исчисляемость – это тоже категория надъязыковая, поэтому в английском языке мы тоже делим существительные на countablenouns и uncountablenouns (tocount – считать).

Особенностей употребления неисчисляемых существительных в английском языке две:

1. как и в русском языке, у них нет, и не может быть формы множественного числа (информацияинформации (!?), 3 информации (!?)) и нужно помнить, что глагол с ними употребляется в форме единственного числа.

2. они не могут принимать неопределенный артикль а, поскольку этот артикль, произошедший, кстати, от числительного one, имеет значение «какой-либо один». Мы же не говорим по-русски «один золото» или «один песок»!

В целом набор исчисляемых и неисчисляемых существительных во всех языках приблизительно совпадает (кофе и песок и в Африке неисчисляемы). Но есть и некоторые отличия.


Рассмотрим основные и часто употребляемые английские существительные, исчисляемость которых не совпадает с русскими.

Сначала существительные, которые употребляются только в единственном числе, потому что они неисчисляемые:

news (новость/новости) – очень коварное слово, так как внешне выглядит как существительное множественного числа. На самом деле это самое что ни на есть неисчисляемое существительное. This news is unexpected.

advice (совет) – еще одно махровое неисчисляемое существительное. Подчеркнуть единичность совета можно только оборотом apieceofadvice. Вот такими кусочками англичане и дают советы.

hair (волосы) – когда носитель английского языка говорит о волосах, произрастающих у кого-либо на голове, он говорит, например, Shehasgotgoodhair, дословно – У нее хороший волос.

Но если речь идет, к примеру о том, что в тарелке плавают волосы, то он скажет: Therearetwohairsinmysoup! Правильно, ведь сейчас речь идет о волосках, которые можно и нужно в данной ситуации посчитать.

money (деньги) – очень «вредное» существительное для носителя русского языка, ведь русское слово деньги – существительное множественного числа (деньги – это они), а в английском – неисчисляемое, то есть деньги – это он. Whereisthemoney? Придется это запомнить.

Примерами английских неисчисляемых существительных также могут служить слова information (информация, сведения), evidence (доказательство), research (исследование), traffic (транспорт, движение), knowledge (знание), travel (путешествие), work (работа), luck (удача), lightning (молния), thunder (гром).

Теперь рассмотрим слова, которые, наоборот, употребляются только в форме множественного числа.

clothes (одежда) – наоборот, у нас – неисчисляемое существительное, а английское слово – существительное множественного числа. То есть они говорят не одежда, а одежды.

Точно также обстоят дела и с существительным police (полиция) – у нас оно неисчисляемое, а в английском полиция – это они. The police are looking for the murderer.

То же самое с лестницей – stairs. Astair – это ступенька, соответственно, stairs – ступеньки. Так они и говорят: вместо лестница – ступеньки. Кстати, stairs – это стационарная лестница в доме. Переносная лестница называется
ladder.

Еще один подобный пример – goods (товар). Тоже существительное множественного числа.

Сattle (крупный рогатый скот) – также существительное множественного числа. The cattle are up the hill.
Есть и такие существительные, которые мыслятся то как единственное число, то как множественное.

Например, family (семья). С одной стороны, это единое целое. My family is well off. С другой стороны, это несколько человек. Myfamilyareallhockeyfans. К такому типу существительных относятся также government (правительство), council (совет), crew (экипаж), team (команда) и им подобные. Соответственно, в каждой конкретной ситуации нужно думать, имеется в виду единое целое, или его составляющие.

time (время) – в принципе, конечно, тоже неисчисляемое существительное, как и его русский брат, но иногда время воспринимается в виде конкретного (обычно небольшого) отрезка, и тогда говорят, например, Ihadanicetimeatthepartyyesterday.
У некоторых существительных есть два значения, в одном из которых их посчитать можно, а в другом нельзя:

room (комната) – обычное исчисляемое существительное: Ivegotaroomofmyown.

room (место, пространство) – неисчисляемое. Will you put the umbrella into your bag? Thereisnoroominmine.

experience (жизненный или профессиональный опыт) – неисчисляемое существительное. He has much experience in management.

experience (впечатление, переживание) – вполне исчисляемо. Это слово означает буквально « какое-то ваше действие или событие, которое так или иначе повлияло на вас». Failing an exam was a new experience for me.

paper (бумага) – естественно, неисчисляемое. Shall I give you some paper to write on?

paper (газета) – само собой, исчисляемое. Mr. Pitt bought an evening paper on his way home.

noise (шум) – неисчисляемое. Stop making so much noise.

noise ( громкий или неприятный звук) – вполне исчисляемое. We heard a loud cracking noise.

industry (промышленность) – неисчисляемое, как и в русском языке. There is a decline in manufacturing industry.

industry (отрасльпромышленности) – исчисляемое. Service industries provide various services.

Конечно, это только самые основные и часто встречающиеся слова. Если вы встречаете новое слово, обращайте внимание на пометку в словаре, исчисляемое оно или нет.