ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.12.2023

Просмотров: 653

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

UNIT 1

Exercise 1

UNIT 3

Exercise 1

ГЛАВА 8. АКТИВНЫЙ ГЛАГОЛ. ACTIVE VERB. §1. Царствующая чета. The royal couple.Для начала возобновим знакомство с двумя главными английскими глаголами – to be и to have (быть и иметь). На всякий случай (конечно же, вы их знаете!) вспомним, какие у них формы:to be: Present (am, is, are) Past (was, were) Participles (being, been)to have: Present (have, has) Past (had) Participles (having, had)Оба эти глагола очень широко применяются в английском языке. Причем они могут иметь не только то значение, которое дает словарь, но также использоваться в качестве вспомогательных и модальных глаголов.Сравните:Thewolveshadthreecubs. – У волков было три волчонка (словарное)The wolves have killed a hare. – Волкиубилизайца. (вспомогательный)The wolves had to retreat. – Волкампришлосьотступить. (модальный)The old cat is clever. – Старыйкотумен. (словарное)The old cat is lying on the sofa. Старый кот лежит на диване. (вспомогательный)Theoldcatistomeetusatthedoorwhenwecomehome. – Старый кот должен встретить нас у двери, когда мы придем домой. (модальный)Отличить, как правильно перевести эти глаголы несложно. Еще раз взгляните на примеры. Если эти глаголы стоят в позиции +существительное (прилагательное), то они имеют то значение, которое дает словарь (быть, иметь). Если после них глагол в неличной форме (Ved, Ving), то это вспомогательный глагол, который переводится только вместе с последующим элементом, образуя сказуемое, о чем уже шла речь в предыдущем параграфе. Если же после такого глагола стоит инфинитив, то нужно перевести его словом «должен». Вот и вся хитрость.Теперь поговорим об основных позициях глагола “to be”, в которых мы сталкиваемся с некоторыми трудностями. Это Позиции “It is…” и “There is”. В обоих случаях они соответствуют русским безличным или неопределенно-личным предложениям.It is cold. – Холодно.It’s five o’clock. – Пятьчасов.It’s three kilometers to York. – ДоЙоркатрикилометра.There is something in my pocket. – Уменякое-чтовкармане.There are many ways of losing weight. – Естьмногоспособовпохудеть.Из-за этой кажущейся схожести иногда трудно определить, какую конструкцию нужно использовать.Запомним несколько правил:1. It is… - дословно «это есть». Эта конструкция нужна тогда, когда требуется чисто формальные главные члены предложения. Никакого смысла они в себе не несут и на русский язык не переводятся (по крайней мере, в настоящем времени). Обычно конструкция нужна в следующих предложениях:* с выражениями времениIt’slate. Itisearlymorning. Itissummer. It’shalfpastsix.* с расстояниямиIt’sfarfromhere. It’s a mile to the nearest village.* в безличных предложениях, соответствующих однословному русскому предложению, состоящему из одного слова – наречия (только в английском вместо наречия будет прилагательное!)It is difficult / interesting / chilly / sunny / windy / unjust / true.* конечно, “it” может заменять какое-то ранее упомянутое существительное, тогда смысл конструкции – «он есть»This is my house. It is big.2. There is… - дословно «там есть». Не совсем пустая, лишенная смысла конструкция. Смысл ее – показать, что что-то где-то «находится, имеется или существует». Хотя на русский язык это опять же обычно не пере водится. Кстати, на русский язык такие предложения переводятся задом наперед (сначала «где», а потом «что»).There is a cat on the sofa. – Надиване (имеется!) кот.There are some flowers in the vase. – Ввазе (находятся!) цветы.Вот так они и говорят: «Там есть кот на диване» и т.п.Обратили внимание, что в этих предложениях обычно есть обстоятельство места? Если его нет, оборот придется как-то перевести на русский язык, тогда уже с начала предложения.There are many foreign languages. – Существует много иностранных языков. Очень важно не потерять подлежащее и сказуемое в вопросительных предложениях, особенно в специальных вопросах.What is there in the bucket? – Чтовведре?How many dishes are there on the menu? – Сколькоблюдвменю?То есть если вы хотите спросить, к примеру, сколько студентов в группе, в английском слова нужно расположить так: «Как много студентов есть там в группе?»Отрицательные предложения бывают двух вариантов. Полное отрицание «наличия присутствия чего-либо где-либо» строится с помощью местоимения «нет» - “no”. Запомним, что после “no” нужно сразу ставить существительное, без всякого артикля.There is no answer to this question. – Ответа на этот вопрос не существует.There are no kittens in the basket. - Вкорзинкенеткотят.Второй вариант – неполное отрицание. Образуется с помощью частицы «не» - “not”, после которой нужно обязательно поставить артикль, числительное или местоимение any.There is not a single mistake in the test. – Втестениоднойошибки.There are not five kittens in the basket. Thereareonlyfour. – В корзинке нет пяти котят. Там только четыре.There isn’t any meat in the dish. – Вблюденетникакогомяса.Интересно, что оборот there is / there are согласуется в числе с дополнением (подлежащее-то всегда одно и то же). Если дополнений несколько, согласовать форму глагола нужно с первым существительным.There is a key and some documents on the table.There are some documents and a key on the table.В предложениях, содержащих оборот there is / there are очень часто употребляется местоимение some. Помните, что в вопросительном и отрицательном предложении его нужно заменить на any. There is some information for you.Is there any information for me?There isn’t any information for you. (Но: There is no information for you.)3. Have и have gotВы, конечно, обращали внимание, что глагол to have употребляется двумя способами? I have got a pet elephant. Have you got a pet elephant? I haven’t got a pet elephant. I have some work to do. Do you have much work to do? I don’t have any work to do. Почему глагол употребляется по-разному, и как выбрать правильный вариант? Смело пользуйтесь первым способом, если вы говорите об обладании чем-нибудь материальным, что можно потрогать (дом, друзья, книги, брюки и пр.). Второй способ лучше подходит для нематериального обладания (информация, время, возможность и т.д.). Также помните, что have got больше характерен для разговорной речи и неофициального общения. В остальных случаях правильнее употребить have как обычный глагол. Потренируемся?* R. Murphy unit 17, 83 * A.J. Thompson, A.V. Martinet exercise 21Упражнение 1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функцию глаголов tobe и tohave. I have everything I want. When is the wedding to be? I have to get up very early. You have been rather long about it. The dragon was to come home in time for dinner. Have you seen the dwarf anywhere? Tyrants have been and are. You have to accept it. What have you done with the skirt? You have spoiled it! I have got no money about me. We are to discuss this question tonight. Your book is here, under the table. He was talking of you. You’ll have to change your passport if you get married. I don’t have to work hard. My husband has earned a small fortune. I was sure I hadn't met him before. They are not to compare with these. The car has got power brakes. The novel was translated into a great number of languages. The political aspect of the subject has not been approached. Again the love-fit is on him. April has 30 days. I am to stay at school after classes. We are staging a play. We don't have time to stay. We have to leave now. Only by being man can we know man. I had nothing to object her. I had to give in. Упражнение 2. Вставьте в пропуски Itis / thereis в нужной форме. … … early morning. The children were still sleeping. How far … … to the city centre? What … … on the menu? Oh, … … my favourite pastry? … … difficult for you to write such a perfect essay? … … … a concert of chamber music in the Nesterov’s museum tomorrow. … … time to leave. … … no time to spare. How much coffee … … in the cup? - … … almost full. … … a warm coat in the case? … … rather chilly. What … …? - … … … an accident. A cyclist has run into a tree. I managed to get out of the scrape, but … … a narrow escape. … … your passport, sir? – Yes, … … my photo in it. … … no need in writing “thank you” letters. … … much better to do it personally. … … no sense in making apologies. I was sure she wouldn’t forgive me. … … cold outside when you left home? How many pirates … … in the cave? What are they doing? (a knock on the door) – Who … … ? – … … me, Alex. … … nothing unrealizable about his proposal though at first … … not easy to believe it. What … … in your office? - … … a table, a couple of chairs and a bookcase. … … no grounds to arrest him. … … not his fault. He just had to defend his children. … … … late by the time we get home. Why don’t we buy a cooked supper? … … convenient for you to come at seven? … … common knowledge that … … lots of good books. … … … cold this winter. I wonder when it’s going to get warmer. … … sunny and … … birds singing in the trees. Ann felt happy. … … no meat left. … … necessary to go and buy some? Упражнение 3. Поставьте предложения отрицательную форму и задайте общий и специальные вопросы. There is some salt in the dish. There was someone in the room. There has been an argument between the ogre and the donkey. There will be a bus strike tomorrow. There are many ways of keeping fit. There were three men in the boat. There was some money in the purse. There is some advice for you to follow. There are 36 students in our group. There is a library in our neighbourhood. There will be twelve guests at the party. There were flowers round the dwarf’s house. There are 6 parks in London. There is a secret I can tell you. There have been a number of accidents at this crossroads lately. Упражнение 4. Переведите предложения, используя have / havegot. У гнома много друзей. У Фреда несколько разных учебников истории. У меня мало времени. Я перезвоню позже. У вас была возможность поговорить с мистером Питом? У меня много работы. У моего братишки есть велосипед. У вас есть какая-либо информация об этом случае? У меня не хватило духа (the heart) сказать правду. У дракона нет брата. Но у него есть две сестры. У вас есть минута свободного времени? У меня к вам разговор. Упражнение 5. Переведите предложения, используя оборот thereis /thereare в нужной форме. В сумке пять яблок и апельсин. В сумке яблоко и пять апельсинов. Существует много способов заработать на жизнь, не так ли? Деньги еще остались? – Да, есть немного. Сколько пиратов в пещере? – Двадцать четыре. Сколько кофе в чашке? – Есть немного. Что на повестке дня? – На повестке дня три важных вопроса. Кто за дверью? – Там никого нет. У Буратино в кармане два яблока. У Буратино в кармане не три яблока, а только два. В его поведении нет ничего странного. Есть кто-нибудь дома? Нет времени, чтобы подумать. Есть что-нибудь новенькое? – Нет. Пока новостей нет. На углу только что произошла авария, не так ли? Ничего другого не оставалось, только ждать. Завтра в филармонии будет интересный концерт. В комнате никого не было. Надо было сделать многое. Из любой ситуации есть выход, не так ли? Упражнение 6. Переведите предложения, используя itis / thereis / have в нужной форме. Холодно. В термосе (vacuum bottle) есть чай? Далеко до станции? – Два километра. Что это? – Это модель самолета. У меня их двадцать семь в коллекции. Трудно было решить примеры? – Были определенные трудности с последним заданием. Без пяти пять. Пора выходить. У нас нет времени. Я не пойду с вами. Уже поздно, да и работы много. Темно. У тебя есть спички? – На столе есть коробок. Есть несколько вариантов решения этого задания. Оно не трудное. Что у тебя на лице? Это грязь или синяк (bruise)? У вас есть время? – Боюсь, уже поздно. У нас будет возможность обсудить ваш вопрос завтра. Бывают добрые пираты и злые пираты. Это ясно? У гнома два близких друга. Так чудесно иметь друзей! В аквариуме было четыре рыбки. Кот съел одну рыбку. Сколько рыбок теперь в аквариуме? Жаль (use pity), что у Мэрилин столько гонора. Из-за этого у нее совсем нет друзей. Сколько денег на счету (account)? – На счету вообще нет денег. Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать? – Нет, спасибо. У меня нет никаких проблем. Сказать правду было невозможно. Не было и возможности солгать. Осень имеет свою прелесть, особенно когда ясно и солнечно. Было десять часов, когда я пришел домой. В холодильнике ничего не было, и я пошел спать. У вас есть информация об отелях? Можно найти номер в пределах 500 рублей? §2. Временные зоны и основная таблица. Temporal zones and the main table.Для начала давайте просто рассмотрим таблицу, чтобы увидеть, как она устроена. В каждом столбце есть краткая характеристика описываемого действия. В каждой клетке – форма, основные сопутствующие обстоятельства и примеры предложений. Эта таблица будет служить вам верой и правдой до тех пор, пока надобность в ней не отпадет. А это произойдет тогда, когда вы научитесь ставить правильные формы автоматически. Чтобы не ошибаться с выбором видовременной формы глагола, нужно четко представлять себе, в какой временной зоне находится ваше высказывание. Зоны высказывания показаны в таблице цветом. Желтый цвет соответствует зоне настоящего, зеленый - зоне прошлого, голубой – зоне будущего. Присмотритесь к таблице повнимательнее, и вы увидите, что вторая и третья строка – чистые зоны, а верхняя строчка являет собой некое смешение (слева она желто-голубая, а справа – зелено-желтая). Это говорит о том, что глагол в этих формах имеет сложную природу и может относить действие к настоящему, будущему (левая сторона) и прошлому (правая сторона). Изучать активные формы глагола мы будем по зонам. В каждой зоне имеются свои правила, которыми нужно научиться пользоваться. После отработки по зонам необходимо свести все зоны вместе и потренироваться в «свободном плавании».ACTIVE TENSE FORMS



Якуплютебекока-колу, еслитыполучишьпятеркузаконтрольную. – I will buy you a can of cola if you get an excellent mark for the test.

Такое можно сказать ребенку, если от него можно реально ожидать, что он справится с заданием. Если же это маловероятно, мы скажем наоборот:

Я не куплю тебе кока-колу, если ты не получишь пятерку за контрольную. – Iwontbuyyouacanofcolaifyoudontgetanexcellentmarkforthetest.

В главном предложении нужно употреблять Future simple, как и положено в зоне будущего. В придаточном Future употребить нельзя, замените его на любое настоящее время (в зависимости от ситуации, конечно). Это первое проявление основного правила сослагательного наклонения, ведь для будущего прошлое – это настоящее.

Iwontwakeherupifsheissleeping. – Я не стану ее будить, если она будет спать. ( в тот момент, когда я зайду в комнату)

IwilljoinyouifIhavefinishedby 5 oclock. – Я пойду с вами, если уложусь со своей работой до пяти. (буду иметь свою работу законченной к тому времени)

Обобщим все вышесказанное со всеми вариантами.

Главное предложение: will do/be done

Придаточноепредложение: do / is doing / have done/is done/have been done

SecondConditional работает в зоне настоящего. Это очень распространенная в английском языке форма самовыражения. Если бы ее не было, они бы и помечтать ни о чем не могли. (We wouldn’t be able to dream if we didn’t have Second Conditional) То есть не могли бы выразить это словесно.

Second Conditional помогает нам тогда, когда нужно сказать, что что-то бы произошло или происходило, если бы (сейчас) некое условие выполнялось. Например, если у меня нет денег, я могу сказать:

IfIhadmoneyIwouldbuyayacht. – Если бы у меня были деньги, я бы купил яхту.

Но факт в том, что сейчас у меня денег нет. И яхту я сейчас купить не могу. Соответственно, это для меня на данный момент нереально. Я просто мечтаю. Почему мечтаю? Ну, конечно, мечтаю – ведь второй тип условных предложений говорит только о ситуации на данный момент. А, значит, в будущем она может измениться, и я смогу позволить себе яхту. Почему бы нет?

Еще одно применение Second Conditional нашло себе в таких случаях, когда нужно посоветовать что-то, поставив себя на место другого. Это ведь тоже воображаемая ситуация.


IfIwereyouIwouldfollowheradvice. – На вашем месте я бы последовал ее совету.

Теперь о логике форм. Чтобы не промахнуться с формами глаголов, не забывайте об основном правиле сослагательного наклонения – каждый раз делать глагол более прошедшим. В First Conditional в главном предложении, как мы знаем, употребляется простое будущее время – willdo. Will – это вспомогательный глагол, a do – голый инфинитив. Сделать эту форму более прошедшей поможет вспомогательный глагол, ведь у него есть форма прошедшего времени – would. Таким образом, форма глагола в главном предложении превращается в would do. В придаточном предложении будущее никогда не употребляется, поэтому обратить в прошедшее нужно настоящее, следовательно, does превращается в did.

Обратите внимание, что с местоимением I употребляется форма were, а не was. Это тоже правило сослагательного наклонения. Нужно запомнить. Форма was (в литературном языке, во всяком случае) в придаточном предложении всегда заменяется на were.

Также заметим, на место would в главном предложении может встать модальный глагол, имеющий форму прошедшего времени, а это, как мы знаем, could и might.

IcouldbuythehouseifIhadmoney. – Я мог бы купить дом, если бы у меня (сейчас) были деньги.

В придаточном предложении довольно часто можно встретить Past Continuous вместо простого прошедшего.

IfyouwerenotworkingImighttellyousomethinginteresting. – Если бы ты сейчас не работал, я бы мог тебе рассказать кое-что интересное.

В главном предложении можно встретить Continuous Infinitive вместо простого. И, само собой, Passive Infinitive.

We might be lying on the beach if it wasn’t raining. – Мыбывалялисьнапляже, еслибынедождь. (зд. форма was – разговорная)

Youwouldbetakenonasamanagerifyouhadmoreexperience. – Вас бы приняли на должность менеджера, имей вы больше опыта работы.

Итак, формула предложения такова (со всеми возможными вариантами):

Главноепредложение: Would / could / might / + do / be doing / be done

Придаточноепредложение: did / were doing / were done / were being done

ThirdConditional. Работает в зоне прошлого. Он нужен, когда мы хотим сказать, что что-то произошло бы (или не произошло), если бы не сложившиеся обстоятельства.



Ifwehadntrunoutofpetrolwewouldnthavehadtowalkthose 6 kilometres! – Если бы у нас не кончился бензин, нам не пришлось бы топать 6 километров пешком.

Чтобы образовать нужную форму в Third Conditional, опять сделаем формы, употреблявшиеся в Second Conditional, более прошедшими.

Would do, как мы помним, – это сочетание с инфинитивом. Поэтому, исчерпав возможности вспомогательного глагола (would – это и так уже прошедшее время), обратимся к инфинитиву. Его ведь можно сделать перфектным, и тогда он тоже опустится в зону прошлого. В итоге получаем формулу главного предложения:

Главноепредложение: would / could / might + have done / have been doing / have been done

В придаточном предложении форма простого прошедшего времени меняется на Past Perfect, продолженного – на Past Perfect Continuous, пассивная – на Past Perfect Passive.

Придаточноепредложение: had done / had been doing / had been done

Теперь приведем несколько примеров. Посмотрите и определите сами, какие формы и почему используются в этих предложениях.

Ifyouhadntbeenhelpedyouwouldnthavepassedtheexam. – Если бы тебе не помогли, ты бы не справился с экзаменом.

If I had been waiting for you so long I would have been late for the class. – Еслибыятакдолгождалтебя, ябыопоздалвшколу.

You might have been killed unless that stranger had defended you. – Тебямоглиубить, еслибытотнезнакомецнезащитилтебя.

Союз if время от времени заменяют на инверсию, то есть как бы вопросительный порядок слов в придаточном предложении.

You might have been killed hadn’t that stranger defended you.

Иногда встречаются и такие варианты:

If it hadn’t been for you, we would have caught the train. – Еслибынеты, мыбыуспелинапоезд.

If it were not for your bad behaviour the teacher would be better-disposed to you. – Еслибынетвоеотвратительноеповедение, учительбылбыктебеболееблагосклонен.
И все было бы совсем не так уж сложно, если бы не было так называемых MixedConditionals – условных предложений смешанного типа. Смешиваться друг с другом могут только Second и Third Conditional. То есть, их всего два варианта:

1. главное предложение в Second Conditional + придаточное в Third Conditional

2. главное предложение в Third Conditional + придаточное в Second Conditional

Это происходит оттого, что не всегда части условных предложений совпадают по зоне. Одна половинка может относиться к настоящему, а другая – к прошлому. Поэтому формы глагола приходится заимствовать из разных типов.


Ifyouwerentsostupidyouwouldnthavemadesuchamistake. – Если бы ты не был так глуп ( это вообще, в настоящем), ты бы такой ошибки не совершил (в прошлую пятницу).

Ifyouhadntsaltedawayallthemoneywewouldntliveinmisery. – Если бы ты не протранжирил все деньги (их уже нет), мы бы не бедствовали (сейчас).

Отсюда самый главный вывод. Всегда старайтесь правильно определить зону обеих половинок высказывания. Тогда не ошибетесь.
Потренируемся?
* R. Murphy unit 37

* A.J. Thompson, A.V. Martinet exercises 62-67; 139-146
Упражнение 1. Работаем в зоне будущего (FirstConditional). Переведите предложения на английский язык. Будьте внимательны. Не перепутайте главное предложение с придаточным. Также не забудьте, что на свете для чего-то существует и страдательный залог. Не пропустите его.

  1. Если будет солнечно, гном пойдет купаться.

  2. Если вы пообещаете, вам придется сделать это.

  3. Если машину починят, мы прокатимся.

  4. Мы оплатим товар только в том случае, если вы подпишете договор.

  5. Я прощу тебя только при условии, что ты обещаешь хорошо вести себя.

  6. Если вы устанете, я возьму ваш чемодан.

  7. Если людоед съест принцессу, он будет скучать по ней. А если он ее не съест, он останется голодным.

  8. Если я скажу правду, меня будут ругать.

  9. Если ты не будешь слушаться, я отведу тебя в темный чулан (larder).

  10. Если вы сможете перевести все предложения правильно, я буду рада.

  11. Пираты очень расстроятся, если не найдут сокровище. А если они его найдут, то они перессорятся.

  12. Если посуда не будет вымыта, я тебя накажу.

  13. Если ты завтра не вернешь книгу, я рассержусь.

  14. Если Том сумеет достать билеты, он вечером позвонит.

  15. Вас оштрафуют, если вы превысите скорость.

  16. Если я куплю эту книгу, мне придется экономить (save on) на обедах. А если я ее не куплю, буду потом жалеть.

  17. Если обед не подадут немедленно, я умру от голода.

  18. Я не смогу тебе помочь, если ты не скажешь мне всей правды.

  19. Если завтра будет гололед (icy conditions of roads), мне придется менять колеса (машины).

  20. Если вы немедленно не прекратите спорить, я уйду.