ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.12.2023

Просмотров: 644

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

UNIT 1

Exercise 1

UNIT 3

Exercise 1

ГЛАВА 8. АКТИВНЫЙ ГЛАГОЛ. ACTIVE VERB. §1. Царствующая чета. The royal couple.Для начала возобновим знакомство с двумя главными английскими глаголами – to be и to have (быть и иметь). На всякий случай (конечно же, вы их знаете!) вспомним, какие у них формы:to be: Present (am, is, are) Past (was, were) Participles (being, been)to have: Present (have, has) Past (had) Participles (having, had)Оба эти глагола очень широко применяются в английском языке. Причем они могут иметь не только то значение, которое дает словарь, но также использоваться в качестве вспомогательных и модальных глаголов.Сравните:Thewolveshadthreecubs. – У волков было три волчонка (словарное)The wolves have killed a hare. – Волкиубилизайца. (вспомогательный)The wolves had to retreat. – Волкампришлосьотступить. (модальный)The old cat is clever. – Старыйкотумен. (словарное)The old cat is lying on the sofa. Старый кот лежит на диване. (вспомогательный)Theoldcatistomeetusatthedoorwhenwecomehome. – Старый кот должен встретить нас у двери, когда мы придем домой. (модальный)Отличить, как правильно перевести эти глаголы несложно. Еще раз взгляните на примеры. Если эти глаголы стоят в позиции +существительное (прилагательное), то они имеют то значение, которое дает словарь (быть, иметь). Если после них глагол в неличной форме (Ved, Ving), то это вспомогательный глагол, который переводится только вместе с последующим элементом, образуя сказуемое, о чем уже шла речь в предыдущем параграфе. Если же после такого глагола стоит инфинитив, то нужно перевести его словом «должен». Вот и вся хитрость.Теперь поговорим об основных позициях глагола “to be”, в которых мы сталкиваемся с некоторыми трудностями. Это Позиции “It is…” и “There is”. В обоих случаях они соответствуют русским безличным или неопределенно-личным предложениям.It is cold. – Холодно.It’s five o’clock. – Пятьчасов.It’s three kilometers to York. – ДоЙоркатрикилометра.There is something in my pocket. – Уменякое-чтовкармане.There are many ways of losing weight. – Естьмногоспособовпохудеть.Из-за этой кажущейся схожести иногда трудно определить, какую конструкцию нужно использовать.Запомним несколько правил:1. It is… - дословно «это есть». Эта конструкция нужна тогда, когда требуется чисто формальные главные члены предложения. Никакого смысла они в себе не несут и на русский язык не переводятся (по крайней мере, в настоящем времени). Обычно конструкция нужна в следующих предложениях:* с выражениями времениIt’slate. Itisearlymorning. Itissummer. It’shalfpastsix.* с расстояниямиIt’sfarfromhere. It’s a mile to the nearest village.* в безличных предложениях, соответствующих однословному русскому предложению, состоящему из одного слова – наречия (только в английском вместо наречия будет прилагательное!)It is difficult / interesting / chilly / sunny / windy / unjust / true.* конечно, “it” может заменять какое-то ранее упомянутое существительное, тогда смысл конструкции – «он есть»This is my house. It is big.2. There is… - дословно «там есть». Не совсем пустая, лишенная смысла конструкция. Смысл ее – показать, что что-то где-то «находится, имеется или существует». Хотя на русский язык это опять же обычно не пере водится. Кстати, на русский язык такие предложения переводятся задом наперед (сначала «где», а потом «что»).There is a cat on the sofa. – Надиване (имеется!) кот.There are some flowers in the vase. – Ввазе (находятся!) цветы.Вот так они и говорят: «Там есть кот на диване» и т.п.Обратили внимание, что в этих предложениях обычно есть обстоятельство места? Если его нет, оборот придется как-то перевести на русский язык, тогда уже с начала предложения.There are many foreign languages. – Существует много иностранных языков. Очень важно не потерять подлежащее и сказуемое в вопросительных предложениях, особенно в специальных вопросах.What is there in the bucket? – Чтовведре?How many dishes are there on the menu? – Сколькоблюдвменю?То есть если вы хотите спросить, к примеру, сколько студентов в группе, в английском слова нужно расположить так: «Как много студентов есть там в группе?»Отрицательные предложения бывают двух вариантов. Полное отрицание «наличия присутствия чего-либо где-либо» строится с помощью местоимения «нет» - “no”. Запомним, что после “no” нужно сразу ставить существительное, без всякого артикля.There is no answer to this question. – Ответа на этот вопрос не существует.There are no kittens in the basket. - Вкорзинкенеткотят.Второй вариант – неполное отрицание. Образуется с помощью частицы «не» - “not”, после которой нужно обязательно поставить артикль, числительное или местоимение any.There is not a single mistake in the test. – Втестениоднойошибки.There are not five kittens in the basket. Thereareonlyfour. – В корзинке нет пяти котят. Там только четыре.There isn’t any meat in the dish. – Вблюденетникакогомяса.Интересно, что оборот there is / there are согласуется в числе с дополнением (подлежащее-то всегда одно и то же). Если дополнений несколько, согласовать форму глагола нужно с первым существительным.There is a key and some documents on the table.There are some documents and a key on the table.В предложениях, содержащих оборот there is / there are очень часто употребляется местоимение some. Помните, что в вопросительном и отрицательном предложении его нужно заменить на any. There is some information for you.Is there any information for me?There isn’t any information for you. (Но: There is no information for you.)3. Have и have gotВы, конечно, обращали внимание, что глагол to have употребляется двумя способами? I have got a pet elephant. Have you got a pet elephant? I haven’t got a pet elephant. I have some work to do. Do you have much work to do? I don’t have any work to do. Почему глагол употребляется по-разному, и как выбрать правильный вариант? Смело пользуйтесь первым способом, если вы говорите об обладании чем-нибудь материальным, что можно потрогать (дом, друзья, книги, брюки и пр.). Второй способ лучше подходит для нематериального обладания (информация, время, возможность и т.д.). Также помните, что have got больше характерен для разговорной речи и неофициального общения. В остальных случаях правильнее употребить have как обычный глагол. Потренируемся?* R. Murphy unit 17, 83 * A.J. Thompson, A.V. Martinet exercise 21Упражнение 1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функцию глаголов tobe и tohave. I have everything I want. When is the wedding to be? I have to get up very early. You have been rather long about it. The dragon was to come home in time for dinner. Have you seen the dwarf anywhere? Tyrants have been and are. You have to accept it. What have you done with the skirt? You have spoiled it! I have got no money about me. We are to discuss this question tonight. Your book is here, under the table. He was talking of you. You’ll have to change your passport if you get married. I don’t have to work hard. My husband has earned a small fortune. I was sure I hadn't met him before. They are not to compare with these. The car has got power brakes. The novel was translated into a great number of languages. The political aspect of the subject has not been approached. Again the love-fit is on him. April has 30 days. I am to stay at school after classes. We are staging a play. We don't have time to stay. We have to leave now. Only by being man can we know man. I had nothing to object her. I had to give in. Упражнение 2. Вставьте в пропуски Itis / thereis в нужной форме. … … early morning. The children were still sleeping. How far … … to the city centre? What … … on the menu? Oh, … … my favourite pastry? … … difficult for you to write such a perfect essay? … … … a concert of chamber music in the Nesterov’s museum tomorrow. … … time to leave. … … no time to spare. How much coffee … … in the cup? - … … almost full. … … a warm coat in the case? … … rather chilly. What … …? - … … … an accident. A cyclist has run into a tree. I managed to get out of the scrape, but … … a narrow escape. … … your passport, sir? – Yes, … … my photo in it. … … no need in writing “thank you” letters. … … much better to do it personally. … … no sense in making apologies. I was sure she wouldn’t forgive me. … … cold outside when you left home? How many pirates … … in the cave? What are they doing? (a knock on the door) – Who … … ? – … … me, Alex. … … nothing unrealizable about his proposal though at first … … not easy to believe it. What … … in your office? - … … a table, a couple of chairs and a bookcase. … … no grounds to arrest him. … … not his fault. He just had to defend his children. … … … late by the time we get home. Why don’t we buy a cooked supper? … … convenient for you to come at seven? … … common knowledge that … … lots of good books. … … … cold this winter. I wonder when it’s going to get warmer. … … sunny and … … birds singing in the trees. Ann felt happy. … … no meat left. … … necessary to go and buy some? Упражнение 3. Поставьте предложения отрицательную форму и задайте общий и специальные вопросы. There is some salt in the dish. There was someone in the room. There has been an argument between the ogre and the donkey. There will be a bus strike tomorrow. There are many ways of keeping fit. There were three men in the boat. There was some money in the purse. There is some advice for you to follow. There are 36 students in our group. There is a library in our neighbourhood. There will be twelve guests at the party. There were flowers round the dwarf’s house. There are 6 parks in London. There is a secret I can tell you. There have been a number of accidents at this crossroads lately. Упражнение 4. Переведите предложения, используя have / havegot. У гнома много друзей. У Фреда несколько разных учебников истории. У меня мало времени. Я перезвоню позже. У вас была возможность поговорить с мистером Питом? У меня много работы. У моего братишки есть велосипед. У вас есть какая-либо информация об этом случае? У меня не хватило духа (the heart) сказать правду. У дракона нет брата. Но у него есть две сестры. У вас есть минута свободного времени? У меня к вам разговор. Упражнение 5. Переведите предложения, используя оборот thereis /thereare в нужной форме. В сумке пять яблок и апельсин. В сумке яблоко и пять апельсинов. Существует много способов заработать на жизнь, не так ли? Деньги еще остались? – Да, есть немного. Сколько пиратов в пещере? – Двадцать четыре. Сколько кофе в чашке? – Есть немного. Что на повестке дня? – На повестке дня три важных вопроса. Кто за дверью? – Там никого нет. У Буратино в кармане два яблока. У Буратино в кармане не три яблока, а только два. В его поведении нет ничего странного. Есть кто-нибудь дома? Нет времени, чтобы подумать. Есть что-нибудь новенькое? – Нет. Пока новостей нет. На углу только что произошла авария, не так ли? Ничего другого не оставалось, только ждать. Завтра в филармонии будет интересный концерт. В комнате никого не было. Надо было сделать многое. Из любой ситуации есть выход, не так ли? Упражнение 6. Переведите предложения, используя itis / thereis / have в нужной форме. Холодно. В термосе (vacuum bottle) есть чай? Далеко до станции? – Два километра. Что это? – Это модель самолета. У меня их двадцать семь в коллекции. Трудно было решить примеры? – Были определенные трудности с последним заданием. Без пяти пять. Пора выходить. У нас нет времени. Я не пойду с вами. Уже поздно, да и работы много. Темно. У тебя есть спички? – На столе есть коробок. Есть несколько вариантов решения этого задания. Оно не трудное. Что у тебя на лице? Это грязь или синяк (bruise)? У вас есть время? – Боюсь, уже поздно. У нас будет возможность обсудить ваш вопрос завтра. Бывают добрые пираты и злые пираты. Это ясно? У гнома два близких друга. Так чудесно иметь друзей! В аквариуме было четыре рыбки. Кот съел одну рыбку. Сколько рыбок теперь в аквариуме? Жаль (use pity), что у Мэрилин столько гонора. Из-за этого у нее совсем нет друзей. Сколько денег на счету (account)? – На счету вообще нет денег. Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать? – Нет, спасибо. У меня нет никаких проблем. Сказать правду было невозможно. Не было и возможности солгать. Осень имеет свою прелесть, особенно когда ясно и солнечно. Было десять часов, когда я пришел домой. В холодильнике ничего не было, и я пошел спать. У вас есть информация об отелях? Можно найти номер в пределах 500 рублей? §2. Временные зоны и основная таблица. Temporal zones and the main table.Для начала давайте просто рассмотрим таблицу, чтобы увидеть, как она устроена. В каждом столбце есть краткая характеристика описываемого действия. В каждой клетке – форма, основные сопутствующие обстоятельства и примеры предложений. Эта таблица будет служить вам верой и правдой до тех пор, пока надобность в ней не отпадет. А это произойдет тогда, когда вы научитесь ставить правильные формы автоматически. Чтобы не ошибаться с выбором видовременной формы глагола, нужно четко представлять себе, в какой временной зоне находится ваше высказывание. Зоны высказывания показаны в таблице цветом. Желтый цвет соответствует зоне настоящего, зеленый - зоне прошлого, голубой – зоне будущего. Присмотритесь к таблице повнимательнее, и вы увидите, что вторая и третья строка – чистые зоны, а верхняя строчка являет собой некое смешение (слева она желто-голубая, а справа – зелено-желтая). Это говорит о том, что глагол в этих формах имеет сложную природу и может относить действие к настоящему, будущему (левая сторона) и прошлому (правая сторона). Изучать активные формы глагола мы будем по зонам. В каждой зоне имеются свои правила, которыми нужно научиться пользоваться. После отработки по зонам необходимо свести все зоны вместе и потренироваться в «свободном плавании».ACTIVE TENSE FORMS




§ 2. Модели предложений с сослагательным наклонением. The other models within subjunctive mood.
На условных предложениях сфера применения сослагательного наклонения не исчерпывается. Есть еще ряд конструкций, которые нужно выучить.

Начнем с двух конструкций, представляющих собой фактически половинки условных предложений.

If (only) I /he etc. did / had done!

если бы (только) я /он …

В зоне настоящего нужно употреблять глагол в простом прошедшем времени (иногда возможен Past Continuous), а в зоне прошлого – в Past Perfect.

IfonlyIknewtheanswer! – Если бы только я знал ответ! (я его не знаю)

Ifonlyyouhadhelpedme! – Если бы только вы мне помогли! (вы мне не помогли)

I / heetc. woulddo

я бы сделал

I would have a cup of coffee. – Ябывыпилкофейку.

Iwouldreadsomeclassicalnovel. – Я бы сейчас почитал что-нибудь из классики.

I would rather you did /didn’t do

Я предпочел бы, чтобы вы сделали / не делали

Idratheryoucamehomeearlier. – Я бы предпочел, чтобы ты приходил домой раньше.

Idratheryoudidnttakemynewsweater. – Я бы предпочел, чтобы ты не брал мой новый свитер.

Youhadbetterdo

Вам бы лучше (сделать)

(обратите внимание: в форме Subjunctive стоит глагол to have, смысловой глагол стоит в форме голого инфинитива)

Youdbetterstartnoworyouwontbeontime. – Вам бы лучше начать сейчас, а то вы не успеете.

Youdbettertellmethetruth. – Тебе лучше сказать мне правду.

as if / though … did / had done

как будто бы, как если бы

Ann looks as though she were ill. – Анна выглядит так, как будто она больна.

Mrs. Pramwalksasifshehadawoodenleg. – Миссис Прам ходит, как будто у нее деревянная нога.

Ann looks as if she had swallowed a lemon. – Аннавыглядит, какбудтопроглотилалимон.

Its (high) timesbdid

пора (самое время) кому-то сделать что-то

It’s time we left. – Порауходить.

It’s high time I had a break. – Самое время мне сделать перерыв.

Сослагательное наклонение употребляется также после глаголов

toimagine и tosuppose в силу их семантики – вообразить, представить себе и предположить.

Imagineyouwereathomenow. – Представьте, что вы сейчас дома.

Imagineyouwereflyinglikeabird. – Представьте, что вы летите как птица.

Supposeyouhadtwoapplesinyourpockets. – Предположим, что у вас в кармане два яблока.

Supposeyouhadwonamilliondollars. – Предположим, что вы выиграли миллион долларов.

И, наконец, самое сложное и интересное явление – предложения с I wish.

зона настоящего:

I wish I /you etc. did – Жаль, чтонеделаю

I wish I /you etc. didn’t – Жаль, чтоделаю

зона прошлого:

I wish I /you etc. had done – Жаль, чтонесделал

I wish I /you etc. hadn’t done – Жаль, чтосделал

Вы уже обратили внимание, что в английских и русских предложениях отрицательность разная? Как вы думаете, почему? Очень просто. I wish имеет значение Я хочу (желаю). В русском же языке мы пользуемся словом, значение которого фактически противоположно английскому. То есть, дословно носитель английского языка говорит: «Я бы хотел», а не «Мне жаль».

IwishIhadabike. – Жаль, что у меня нет велосипеда. (Я бы хотел, чтобы велосипед у меня был)

Iwishyoudidnthavetogothere. – Жаль, что вам необходимо пойти туда. (Я бы хотел, чтобы вы не ходили)

IwishIhadcomeintime. – Жаль, что я не пришел вовремя. (Я хотел прийти вовремя, но не получилось)

I wish I hadn’t been late for the class. – Жаль, чтояопоздалназанятие. (Я хочу, чтобы я не опоздал, но хотеть уже поздно)

Еще одна конструкция с I wish, имеющая совершенно иное значение:

I wish you /he (not I!) would do

Хотелось бы, чтобы …

Эта фраза выражает одновременно и желание, и сожаление о том, что оно вряд ли исполнится. Она никогда не употребляется по отношению к себе. Ее адресат – некто, задающий ситуацию, которая неприятна или неправильна с моей точки зрения, достойный того, чтобы ему намекнули об этом.

Iwishyouwouldstopquarrellingwithyourclassmates. – Хотелось бы, чтобы ты перестал ссориться с одноклассниками. (Но надежды на это у меня маловато.)


Iwishyouwouldgiveupsmoking. – Хотелось бы, чтобы вы бросили курить. (Но это маловероятно)

Iwishallpeoplewouldliveinpeace. – Хотелось бы, чтобы все люди жили в мире (Но разве такое возможно?)
Потренируемся?
* R. Murphy units 35; 40; 58

* A.J. Thompson, A.V. Martinet exercises 151-153
Упражнение 1. Переведитепредложения, употребляя ‘if only’+ Past Simple/Past Perfect Subjunctive.

  1. Если бы только он был сейчас рядом!

  2. Если бы я мог что-то изменить!

  3. (Людоед:) Если бы я не съел принцессу!

  4. Если бы у меня был домашний слон!

  5. Если бы только я не пообещал помочь ей!

  6. Если бы только мне не нужно было завтра сдавать экзамен!

  7. Если бы он вчера сказал мне правду!

  8. Если бы он был добрее!

  9. Если бы только можно было начать заново!

  10. Если бы только я не согласился взять ответственность на себя!


Упражнение 2. Переведем предложения, употребляя ‘would’ + bareInfinitive.

  1. Я бы сейчас поспал немного. Я так устал!

  2. Я бы не стал спорить с этим. Думаю, вы правы.

  3. Я бы перекусил чем-нибудь. Скажем, плиточкой шоколада.

  4. Я бы не возразил против этого.

  5. Я бы остался дома. Не хочу выходить в такую отвратительную погоду.

  6. Я бы не стала звонить ему. Не следует надоедать (bother) людям.

  7. Я бы не советовал вам ходить туда. Уже поздно.

  8. Я бы прогулялся немного. Времени у нас достаточно, да и погода чудная.

  9. Я бы посидела на диете. Очень хочется сбросить вес.

  10. Я бы искупался. Вода такая теплая!


Упражнение 3. Переведите предложения, употребляя ‘Iwouldrather’ + PastSimpleSubjunctive.

  1. Я предпочел бы, чтобы вы прислали мне отчет по электронной почте.

  2. Я бы предпочел, чтобы вы не помогали мне. Я хочу попробовать сделать это самостоятельно.

  3. Я бы предпочел, чтобы вы не трогали мой компьютер. Он все время ломается после того, как вы пользовались им.

  4. Я бы предпочел, чтобы вы не перебивали меня.

  5. Я бы предпочел, чтобы вы выключили телевизор. Вы отвлекаете меня от работы.

  6. Я бы предпочел, чтобы вы не принимали никаких решений без моего участия.

  7. Я бы предпочел, чтобы вы не брали ключи от машины, не поставив меня в известность.

  8. Я бы предпочел, чтобы вы внимательно выслушали меня.

  9. Я бы предпочел, чтобы вы занялись своим делом (to mind one’s business).

  10. Я бы предпочел, чтобы вы привели детей с собой.



Упражнение 4. Переведите предложения, употребляя ‘Youhadbetter’ + bareInfinitive.

  1. Вам лучше сказать мне правду.

  2. Вам бы лучше проконсультироваться у хорошего специалиста.

  3. Вам бы лучше не звонить ей сейчас. Она, возможно, уже спит.

  4. Вам бы лучше остаться дома. Вы неважно чувствуете себя. Нужно отлежаться (stay in bed) пару дней.

  5. Вам бы лучше не есть на ночь. Вам из-за этого могут сниться кошмары.

  6. Вам бы лучше положить деньги на банковский счет. Не следует хранить такую большую сумму дома.

  7. Вам бы лучше не слушать глупых советов. У вас своя голова на плечах (a good head on one’s shoulders).

  8. Вам бы лучше спросить у Мэри. Она точно знает, когда вернется босс.

  9. Вам бы лучше не общаться с такими людьми, как Бред.

  10. Вам бы лучше поторопиться. Солнце уже садится.


Упражнение 5. Переведемпредложения, употребляя ‘as if/though’ + Past Simple/Past Perfect Subjunctive.

  1. Что это с драконом? Он выглядит, как будто съел лимон.

  2. Гном посмотрел на меня так, как будто никогда раньше не видел.

  3. Ведьма ходит как будто у нее одна нога короче другой.

  4. Ты говоришь так, как будто ты не член нашей семьи.

  5. Ты утешаешь меня, как будто я маленькая девочка.

  6. Крокодил выглядит так, как будто он не ел три года.

  7. Боб выглядит так, как будто он знает урок вдоль и поперек (inside out). Неужели он выполнил домашнее задание?

  8. Анна двигается очень красиво, как будто у нее тело без костей.

  9. Саманта выглядит так, как будто она влюбилась.

  10. Адриан чувствовал, как будто его внезапно перенесли в совершенно иной мир.


Упражнение 6. Переведите предложения, употребляя ‘its (high) time’ + PastSimpleSubjunctive.

  1. Вам давно пора понять, что назад пути нет.

  2. Твоя машина ужасно грязная. Самое время помыть ее.

  3. Пора положить конец этой ужасной войне.

  4. Ребенок очень переживает (suffer). Пора бы его простить.

  5. Не пора ли детям выключить телевизор и лечь спать?

  6. Пора бы вам привыкнуть к странностям (strange ways) людоеда.

  7. Ты не думаешь, что тебе пора изменить манеру одеваться?

  8. Пора тебе самому зарабатывать на жизнь (to earn a living).

  9. Не пора ли вам перестать задавать мне провокационные вопросы о моей личной жизни?

  10. Вы такая современная женщина. Пора бы вам научиться водить машину.