ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.12.2023

Просмотров: 596

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

UNIT 1

Exercise 1

UNIT 3

Exercise 1

ГЛАВА 8. АКТИВНЫЙ ГЛАГОЛ. ACTIVE VERB. §1. Царствующая чета. The royal couple.Для начала возобновим знакомство с двумя главными английскими глаголами – to be и to have (быть и иметь). На всякий случай (конечно же, вы их знаете!) вспомним, какие у них формы:to be: Present (am, is, are) Past (was, were) Participles (being, been)to have: Present (have, has) Past (had) Participles (having, had)Оба эти глагола очень широко применяются в английском языке. Причем они могут иметь не только то значение, которое дает словарь, но также использоваться в качестве вспомогательных и модальных глаголов.Сравните:Thewolveshadthreecubs. – У волков было три волчонка (словарное)The wolves have killed a hare. – Волкиубилизайца. (вспомогательный)The wolves had to retreat. – Волкампришлосьотступить. (модальный)The old cat is clever. – Старыйкотумен. (словарное)The old cat is lying on the sofa. Старый кот лежит на диване. (вспомогательный)Theoldcatistomeetusatthedoorwhenwecomehome. – Старый кот должен встретить нас у двери, когда мы придем домой. (модальный)Отличить, как правильно перевести эти глаголы несложно. Еще раз взгляните на примеры. Если эти глаголы стоят в позиции +существительное (прилагательное), то они имеют то значение, которое дает словарь (быть, иметь). Если после них глагол в неличной форме (Ved, Ving), то это вспомогательный глагол, который переводится только вместе с последующим элементом, образуя сказуемое, о чем уже шла речь в предыдущем параграфе. Если же после такого глагола стоит инфинитив, то нужно перевести его словом «должен». Вот и вся хитрость.Теперь поговорим об основных позициях глагола “to be”, в которых мы сталкиваемся с некоторыми трудностями. Это Позиции “It is…” и “There is”. В обоих случаях они соответствуют русским безличным или неопределенно-личным предложениям.It is cold. – Холодно.It’s five o’clock. – Пятьчасов.It’s three kilometers to York. – ДоЙоркатрикилометра.There is something in my pocket. – Уменякое-чтовкармане.There are many ways of losing weight. – Естьмногоспособовпохудеть.Из-за этой кажущейся схожести иногда трудно определить, какую конструкцию нужно использовать.Запомним несколько правил:1. It is… - дословно «это есть». Эта конструкция нужна тогда, когда требуется чисто формальные главные члены предложения. Никакого смысла они в себе не несут и на русский язык не переводятся (по крайней мере, в настоящем времени). Обычно конструкция нужна в следующих предложениях:* с выражениями времениIt’slate. Itisearlymorning. Itissummer. It’shalfpastsix.* с расстояниямиIt’sfarfromhere. It’s a mile to the nearest village.* в безличных предложениях, соответствующих однословному русскому предложению, состоящему из одного слова – наречия (только в английском вместо наречия будет прилагательное!)It is difficult / interesting / chilly / sunny / windy / unjust / true.* конечно, “it” может заменять какое-то ранее упомянутое существительное, тогда смысл конструкции – «он есть»This is my house. It is big.2. There is… - дословно «там есть». Не совсем пустая, лишенная смысла конструкция. Смысл ее – показать, что что-то где-то «находится, имеется или существует». Хотя на русский язык это опять же обычно не пере водится. Кстати, на русский язык такие предложения переводятся задом наперед (сначала «где», а потом «что»).There is a cat on the sofa. – Надиване (имеется!) кот.There are some flowers in the vase. – Ввазе (находятся!) цветы.Вот так они и говорят: «Там есть кот на диване» и т.п.Обратили внимание, что в этих предложениях обычно есть обстоятельство места? Если его нет, оборот придется как-то перевести на русский язык, тогда уже с начала предложения.There are many foreign languages. – Существует много иностранных языков. Очень важно не потерять подлежащее и сказуемое в вопросительных предложениях, особенно в специальных вопросах.What is there in the bucket? – Чтовведре?How many dishes are there on the menu? – Сколькоблюдвменю?То есть если вы хотите спросить, к примеру, сколько студентов в группе, в английском слова нужно расположить так: «Как много студентов есть там в группе?»Отрицательные предложения бывают двух вариантов. Полное отрицание «наличия присутствия чего-либо где-либо» строится с помощью местоимения «нет» - “no”. Запомним, что после “no” нужно сразу ставить существительное, без всякого артикля.There is no answer to this question. – Ответа на этот вопрос не существует.There are no kittens in the basket. - Вкорзинкенеткотят.Второй вариант – неполное отрицание. Образуется с помощью частицы «не» - “not”, после которой нужно обязательно поставить артикль, числительное или местоимение any.There is not a single mistake in the test. – Втестениоднойошибки.There are not five kittens in the basket. Thereareonlyfour. – В корзинке нет пяти котят. Там только четыре.There isn’t any meat in the dish. – Вблюденетникакогомяса.Интересно, что оборот there is / there are согласуется в числе с дополнением (подлежащее-то всегда одно и то же). Если дополнений несколько, согласовать форму глагола нужно с первым существительным.There is a key and some documents on the table.There are some documents and a key on the table.В предложениях, содержащих оборот there is / there are очень часто употребляется местоимение some. Помните, что в вопросительном и отрицательном предложении его нужно заменить на any. There is some information for you.Is there any information for me?There isn’t any information for you. (Но: There is no information for you.)3. Have и have gotВы, конечно, обращали внимание, что глагол to have употребляется двумя способами? I have got a pet elephant. Have you got a pet elephant? I haven’t got a pet elephant. I have some work to do. Do you have much work to do? I don’t have any work to do. Почему глагол употребляется по-разному, и как выбрать правильный вариант? Смело пользуйтесь первым способом, если вы говорите об обладании чем-нибудь материальным, что можно потрогать (дом, друзья, книги, брюки и пр.). Второй способ лучше подходит для нематериального обладания (информация, время, возможность и т.д.). Также помните, что have got больше характерен для разговорной речи и неофициального общения. В остальных случаях правильнее употребить have как обычный глагол. Потренируемся?* R. Murphy unit 17, 83 * A.J. Thompson, A.V. Martinet exercise 21Упражнение 1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функцию глаголов tobe и tohave. I have everything I want. When is the wedding to be? I have to get up very early. You have been rather long about it. The dragon was to come home in time for dinner. Have you seen the dwarf anywhere? Tyrants have been and are. You have to accept it. What have you done with the skirt? You have spoiled it! I have got no money about me. We are to discuss this question tonight. Your book is here, under the table. He was talking of you. You’ll have to change your passport if you get married. I don’t have to work hard. My husband has earned a small fortune. I was sure I hadn't met him before. They are not to compare with these. The car has got power brakes. The novel was translated into a great number of languages. The political aspect of the subject has not been approached. Again the love-fit is on him. April has 30 days. I am to stay at school after classes. We are staging a play. We don't have time to stay. We have to leave now. Only by being man can we know man. I had nothing to object her. I had to give in. Упражнение 2. Вставьте в пропуски Itis / thereis в нужной форме. … … early morning. The children were still sleeping. How far … … to the city centre? What … … on the menu? Oh, … … my favourite pastry? … … difficult for you to write such a perfect essay? … … … a concert of chamber music in the Nesterov’s museum tomorrow. … … time to leave. … … no time to spare. How much coffee … … in the cup? - … … almost full. … … a warm coat in the case? … … rather chilly. What … …? - … … … an accident. A cyclist has run into a tree. I managed to get out of the scrape, but … … a narrow escape. … … your passport, sir? – Yes, … … my photo in it. … … no need in writing “thank you” letters. … … much better to do it personally. … … no sense in making apologies. I was sure she wouldn’t forgive me. … … cold outside when you left home? How many pirates … … in the cave? What are they doing? (a knock on the door) – Who … … ? – … … me, Alex. … … nothing unrealizable about his proposal though at first … … not easy to believe it. What … … in your office? - … … a table, a couple of chairs and a bookcase. … … no grounds to arrest him. … … not his fault. He just had to defend his children. … … … late by the time we get home. Why don’t we buy a cooked supper? … … convenient for you to come at seven? … … common knowledge that … … lots of good books. … … … cold this winter. I wonder when it’s going to get warmer. … … sunny and … … birds singing in the trees. Ann felt happy. … … no meat left. … … necessary to go and buy some? Упражнение 3. Поставьте предложения отрицательную форму и задайте общий и специальные вопросы. There is some salt in the dish. There was someone in the room. There has been an argument between the ogre and the donkey. There will be a bus strike tomorrow. There are many ways of keeping fit. There were three men in the boat. There was some money in the purse. There is some advice for you to follow. There are 36 students in our group. There is a library in our neighbourhood. There will be twelve guests at the party. There were flowers round the dwarf’s house. There are 6 parks in London. There is a secret I can tell you. There have been a number of accidents at this crossroads lately. Упражнение 4. Переведите предложения, используя have / havegot. У гнома много друзей. У Фреда несколько разных учебников истории. У меня мало времени. Я перезвоню позже. У вас была возможность поговорить с мистером Питом? У меня много работы. У моего братишки есть велосипед. У вас есть какая-либо информация об этом случае? У меня не хватило духа (the heart) сказать правду. У дракона нет брата. Но у него есть две сестры. У вас есть минута свободного времени? У меня к вам разговор. Упражнение 5. Переведите предложения, используя оборот thereis /thereare в нужной форме. В сумке пять яблок и апельсин. В сумке яблоко и пять апельсинов. Существует много способов заработать на жизнь, не так ли? Деньги еще остались? – Да, есть немного. Сколько пиратов в пещере? – Двадцать четыре. Сколько кофе в чашке? – Есть немного. Что на повестке дня? – На повестке дня три важных вопроса. Кто за дверью? – Там никого нет. У Буратино в кармане два яблока. У Буратино в кармане не три яблока, а только два. В его поведении нет ничего странного. Есть кто-нибудь дома? Нет времени, чтобы подумать. Есть что-нибудь новенькое? – Нет. Пока новостей нет. На углу только что произошла авария, не так ли? Ничего другого не оставалось, только ждать. Завтра в филармонии будет интересный концерт. В комнате никого не было. Надо было сделать многое. Из любой ситуации есть выход, не так ли? Упражнение 6. Переведите предложения, используя itis / thereis / have в нужной форме. Холодно. В термосе (vacuum bottle) есть чай? Далеко до станции? – Два километра. Что это? – Это модель самолета. У меня их двадцать семь в коллекции. Трудно было решить примеры? – Были определенные трудности с последним заданием. Без пяти пять. Пора выходить. У нас нет времени. Я не пойду с вами. Уже поздно, да и работы много. Темно. У тебя есть спички? – На столе есть коробок. Есть несколько вариантов решения этого задания. Оно не трудное. Что у тебя на лице? Это грязь или синяк (bruise)? У вас есть время? – Боюсь, уже поздно. У нас будет возможность обсудить ваш вопрос завтра. Бывают добрые пираты и злые пираты. Это ясно? У гнома два близких друга. Так чудесно иметь друзей! В аквариуме было четыре рыбки. Кот съел одну рыбку. Сколько рыбок теперь в аквариуме? Жаль (use pity), что у Мэрилин столько гонора. Из-за этого у нее совсем нет друзей. Сколько денег на счету (account)? – На счету вообще нет денег. Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать? – Нет, спасибо. У меня нет никаких проблем. Сказать правду было невозможно. Не было и возможности солгать. Осень имеет свою прелесть, особенно когда ясно и солнечно. Было десять часов, когда я пришел домой. В холодильнике ничего не было, и я пошел спать. У вас есть информация об отелях? Можно найти номер в пределах 500 рублей? §2. Временные зоны и основная таблица. Temporal zones and the main table.Для начала давайте просто рассмотрим таблицу, чтобы увидеть, как она устроена. В каждом столбце есть краткая характеристика описываемого действия. В каждой клетке – форма, основные сопутствующие обстоятельства и примеры предложений. Эта таблица будет служить вам верой и правдой до тех пор, пока надобность в ней не отпадет. А это произойдет тогда, когда вы научитесь ставить правильные формы автоматически. Чтобы не ошибаться с выбором видовременной формы глагола, нужно четко представлять себе, в какой временной зоне находится ваше высказывание. Зоны высказывания показаны в таблице цветом. Желтый цвет соответствует зоне настоящего, зеленый - зоне прошлого, голубой – зоне будущего. Присмотритесь к таблице повнимательнее, и вы увидите, что вторая и третья строка – чистые зоны, а верхняя строчка являет собой некое смешение (слева она желто-голубая, а справа – зелено-желтая). Это говорит о том, что глагол в этих формах имеет сложную природу и может относить действие к настоящему, будущему (левая сторона) и прошлому (правая сторона). Изучать активные формы глагола мы будем по зонам. В каждой зоне имеются свои правила, которыми нужно научиться пользоваться. После отработки по зонам необходимо свести все зоны вместе и потренироваться в «свободном плавании».ACTIVE TENSE FORMS

примере ведьма не могла попасть домой, потому что дверь была заперта. Соответственно, перевести предложение можно так:

Поскольку дверь была заперта, ведьма не могла войти.

Еще пример:

All the princesses having been eaten, the ogre had to go on a diet.

Здесь людоеду пришлось сесть на диету после того, как все принцессы были съедены. Переведем предложение так:

Когда все принцессы были съедены, людоеду пришлось сесть на диету.

Иногда независимый причастный оборот встречается после главного предложения:

The dragon stood up, tears running down his face.

В таких случаях он чаще всего выражает обстоятельства, сопутствующие действию, выраженному сказуемым.

Дракон встал, и (при этом) слезы лились ручьем по его лицу.

Надо сказать, что независимый причастный оборот – вещь нечасто встречающаяся. В основном употребляется в письменной речи.
Потренируемся?
* R. Murphy unit 67

* A.J. Thompson, A.V. Martinet exercises 79-81; 149-150
Упражнение 1. Переведите предложения, используя простую форму причастия 1 и причастие 2.

  1. Принцесса лежала на кровати, читая книгу. – Прочитанная книга весьма интересна. Надо почитать еще что-нибудь этого автора.

  2. Поливая цветы, людоед думал о предстоящем поединке с драконом. – Политые цветы радовали глаз.

  3. Гном, делающий удочку, – мой друг. – Заявление, сделанное нашими оппонентами, потрясло нас.

  4. Придворные (court) столпились в зале, обсуждая новости. – Давайте еще раз вернемся к вопросу, обсужденному на прошлом занятии.

  5. Кто эта девушка, собирающая цветы на поляне (glade)? – Мы сложили собранные грибы в корзину и сели в машину.

  6. Как зовут девушку из соседней квартиры, постоянно теряющую ключи? – Потерянные вещи находятся только после того, как купишь новые.

  7. Кот мурлыкал, лежа у принцессы на коленях. – Мы не можем истратить деньги, отложенные на поездку к морю.

  8. Ведьма стояла в растерянности, не зная что делать. – Сальвадор Дали – известный художник.


Упражнение 2. Переведите предложения, употребляя необходимую форму причастия.


  1. Прожив несколько лет в Англии, принцесса прекрасно говорит по-английски.

  2. Увидев столько врагов, рыцарь растерялся.

  3. Будучи занят, министр не мог ответить на телефонный звонок.

  4. Добравшись до места, Шрек постучал в ворота замка.

  5. Будучи больной, ведьма не смогла пойти с нами в кино.

  6. Услышав новости, Гарри не на шутку (downright) испугался.

  7. Получив письмо от людоеда, великан сразу сел писать ответ.

  8. Принцесса сбежала по ступенькам, ведущим в сад.

  9. Ведьма читала волшебную книгу, делая пометки на полях (margin).

  10. Вини-Пух шел по лесу, что-то напевая себе под нос.

  11. Надев плащ, ведьма вышла из дома.

  12. Услышав голоса страшных лесных разбойников, мы остановились.

  13. Переходя дорогу, будьте осторожны.

  14. Старуха стояла посреди двора, глядя на разбитое корыто.

  15. Добравшись до берега, гном немного отдохнул.

  16. Буратино бежал по улице, подпрыгивая от радости.

  17. Запертая в темнице (dungeon), принцесса горько плакала.

  18. Покинутый всеми, крокодил был глубоко несчастен.

  19. Ведьма посмотрела в окно, пытаясь разглядеть что-то в темноте.

  20. Выхватив меч, рыцарь бросился на дракона.

  21. Клад, найденный пиратами, имеет большую ценность.

  22. Подписав договор, гном стал владельцем большого дома.

  23. Будучи уверенной, что никто не узнает, ведьма решила украсть жемчужину.

  24. Гном повел пиратов к ожидавшей их лодке.

  25. Принцесса вернулась во дворец в сопровождении (accompany) людоеда.

  26. Вот инструмент, специально предназначенный для этой цели.

  27. Дрожащими руками принцесса вынула письмо из конверта.

  28. Просмотрев гламурный журнал, ведьма поняла, что все ее платья вышли из моды.

  29. Истратив все деньги, Буратино начал брать в долг.

  30. Обнаружив, что дверь не заперта, и видя, что в коридоре никого нет, вор вошел в комнату и украл сумку.


Упражнение 3. Раскройте скобки, поставив причастие в правильную форму.

  1. The ogre found the dragon’s castle without difficulty, (buy) a map of the kingdom.

  2. (Look) through the documents, the king went to bed.

  3. There was a pause, Mary sat (think), and John stood at the door, (look) at her.

  4. When the pirates saw the witch (come) in, they sprang apart.

  5. I looked out of the window and saw the rain (pour) down on the leafless garden.

  6. Can the process be (speed) up?

  7. (Buy) food the ogre left the supermarket.

  8. (Try) various topics of conversation, the ogre got convinced that the princess wasn’t interested in anything.

  9. Inside the museum we saw that tourists were wandering meaninglessly (led) by their guides.

  10. (Translate) into a foreign language, the fairy tale lost most of its charm.

  11. The witch came to the castle and was shown into a brightly (light) room.

  12. Panic-(strike), the princess rushed out of the room.

  13. We saw an (overturn) truck and a policeman, alone on the pavement, (kick) by half a dozen youngsters.

  14. The witch didn’t go with us, (ask) to look after a sick relative.

  15. I hear of a play (stage) at the local theatre.

  16. (Examine) by the doctor, the patient couldn’t stop complaining of his sores.

  17. The dwarf looked up and saw the sky (light) by the (set) sun.

  18. It’s no use crying over (spill) milk.

  19. She found a narrow slip of paper (insert) among the pages of the book.

  20. There is nothing (surprise) about that.

  21. (Close) her eyes, she tried to push the fear away, (not understand) why she was so (frighten).

  22. (Hang) up the coat in the hall closet, Teddy crept up the stairs, (have) no wish to disturb her aunt.

  23. When we got to the castle we found it (desert).

  24. I spoke loudly to make myself (hear) above the dance music.

  25. If (disturb) the bird may abandon the nest (leave) the chicks to die.

  26. The problem (discuss) by the pirates now is very complicated.

  27. The house (build) in our street is a new supermarket.

  28. (Lose) the dwarf’s address I couldn’t write to him.

  29. The donkey felt awfully tired (run) such a long distance.

  30. (Hear) the ogre’s steps, the wolf disappeared.



Упражнение 4. Обобщаем полученные знания. Переведите предложения, используя любые неличные формы глагола.

  1. Вы случайно не знаете, как пройти в библиотеку?

  2. Кажется, бегемот был очень занят на прошлой неделе.

  3. Лев молчал, как будто колебался, какое решение принять.

  4. Я предпочел бы не обсуждать это сейчас, если вы не возражаете.

  5. Принцесса провела весь вечер, слушая музыку.

  6. Говорят, король написал пьесу.

  7. Нет смысла спрашивать кота, он все равно не отвечает.

  8. Буратино потерял два часа, ожидая лису и кота.

  9. Соня (Dormouse) без конца поднимала одну и ту же тему.

  10. Вероятно, крокодил займет первое место в соревновании по плаванию.

  11. Придя домой, Буратино начал рассказывать, что с ним произошло.

  12. Вам бы лучше не вмешиваться. Пусть пираты решают свои проблемы сами.

  13. После перерыва министры продолжили обсуждение нового законопроекта.

  14. Принцесса почувствовала, что вся заливается краской.

  15. Почему бы не позвонить слону сейчас?

  16. Тебе повезло, что ты не застал людоеда дома.

  17. Ведьма была в шоке и не знала, что ответить.

  18. Услышав слова Фионы, Шрек повернулся и вышел, хлопнув дверью.

  19. Вместо того, чтобы ответить, Осел стал сам задавать вопросы.

  20. Мне ничего не оставалось делать, кроме как ответить тем же.

  21. Вряд ли пираты поймут нас.

  22. Видя, что девочка расстроена, ведьма спросила, что случилось.

  23. Едва ли стоит так рисковать.

  24. Я слышал, как пираты разговаривали с кем-то в пещере.

  25. Ведьма первой улыбнулась и протянула руку для примирения.

  26. Десять минут назад мы видели, как Красная Шапочка шла по направлению к лесу.

  27. Эта книга слишком трудна, чтобы Буратино мог прочесть ее.

  28. Мы уговорили его отказаться от сделки.

  29. Это не помешало лисе обмануть Буратино.

  30. Гном никогда не слышал, чтобы эту песню так хорошо пели.


Упражнение 5. Контрольный выстрел. Задание прежнее. Постарайтесь не делать ошибок.

  1. Он почувствовал, как кто-то схватил его за руку.

  2. Я думаю, что произошедшее заставит пиратов задуматься о своем поведении.

  3. Услышав крик, гном невольно вздрогнул.

  4. Фильм оказался довольно посредственным (middling).

  5. Чтобы быть в хорошей форме, нет ничего лучше физических упражнений.

  6. Я хочу, чтобы Пиноккио сделал выводы из этого случая.

  7. У принцессы были причины не желать возвращения принца.

  8. Она оказалась последней, кто видел его живым.

  9. Принцесса не привыкла вставать рано.

  10. Они утверждают, что видели, как он пытался украсть картину.

  11. Вы не возражаете, если мы останемся здесь на ночь?

  12. Я слышал, как кто-то упомянул мое имя.

  13. Ведьма практически бросила курить

  14. Бегемот вряд ли сознается (make a confession). Нет смысла разговаривать с ним.

  15. Вся история закончилась тем, что она выиграла дело.

  16. Дети с нетерпением ждали того дня, когда они пойдут в поход (hike).

  17. Вернувшись через год, Синяя Борода обнаружил, что его жена изменилась.

  18. Людоед предложил, чтобы мы обсудили этот вопрос за обедом.

  19. Кот лежал на кровати с закрытыми глазами.

  20. В этот момент мы случайно оказались рядом и слышали, как пираты спорили.

  21. Она настаивала на том, чтобы позвонить в полицию.

  22. Разбитую чашку было уже не склеить.

  23. У Осла было особое умение добиваться того, чего он хочет.

  24. Это самый верный способ потерять все деньги.

  25. Вчера я проявил все пленки в ателье на Комсомольской.

  26. Она слишком ненаблюдательна (unobservant), чтобы заметить, что что-то произошло.

  27. Собака повадилась клянчить у стола.

  28. Дракон упустил хорошую возможность решить все проблемы одним махом (at one stroke).

  29. Не поворачивая головы, Гарри спросил, куда им дальше идти.

  30. Спустившись к обеду, людоед обнаружил, что дверь в столовую заперта.

  31. Бабушка провела полчаса в поисках очков.

  32. Прежде чем рассказать об этих удивительных событиях, я хотел бы описать их участников.

  33. Помыв посуду, ведьма начала стирать белье.

  34. Как можно уехать из Лондона, не побывав в Национальной Галерее!

  35. Мы заставили его согласиться, лишь прибегнув к угрозам.



WORD POWER

A. “Used to do” or “be/get used to doing”? Fill in the blanks with the appropriate form of “be” or “get” where necessary. Sometimes the meaning is negative.

  1. When he was a boy he … used to play football.

  2. - Wouldn’t you like to sit down? - No, thank you. I … used to standing.

  3. – I don’t like the food here. – You will soon … used to it.

  4. At first I made very slow progress, because I … used to the system.

  5. We … used to go out more often before the baby was born.

  6. – Didn’t you find it difficult to concentrate with the radio on? – No. I … used to it.

  7. The witch … used to wear her hair long.

  8. They say one can … used to everything.

  9. The donkey felt very lonely, as he … not used to living by himself.

  10. The children … used to the new teacher by the end of the month.

  11. I can’t … used to the new machine.

  12. My father … used to read a lot before his eyesight got so bad.

  13. He was very annoyed by her remark, because he … used to being spoken to like that.

  14. She … used to dream of becoming a famous actress.

  15. It took me a long time to … used to the new methods.

  16. This street … used to be called Horseguards Avenue.

  17. There was no letter from David but Janet did not worry. She .. used to his thoughtlessness.

  18. Motorists from abroad often have difficulty in Britain, because they … used to driving on the left.


B. The words in this exercise look simple enough, but watch out. They are frequently misused because of the similarity in their appearance. In each of the following sentences choose the correct word enclosed in brackets.

1. You should speak to someone else (beside/besides) Helen.

2. He always works on (alternate/alternative) days: Monday, Tuesday, Friday.

3. The kingdom is in a problematic (economic/economical) state.

4. Please, keep (quiet/quite).

5. You should go through the official (canals/channels) if you want the administration to help.

6. He partly walked but (most/mostly) ran to the station to be on time for the train.

7. The sign “(continual/continuous) performance” means that there is a short pause between the end of one showing of the film and the beginning of the next.

8. His chances looked (bad/badly).

9. The witch (accepted/excepted) the invitation with joy.

10. That’s a mistake he (most/almost) always makes.

11. He seems to have but a (general/generous) idea of the subject.

12. The (imminent/eminent) Doctor Jones cured her of her sickness.

13. Helen, now a school teacher, was (formerly/formally) a typist.

14. The prince and the princess danced in a (specious/spacious) hall.

15. The jury believed the witness because his story sounded so (credible/credulous).

16. The pirates had (averse/adverse) winds throughout the voyage.

17. Jesse James was a (noted/notorious) criminal.

18. The sermon was a good (stimulus/stimulant) to noble action.

19. His argument sounded (plausible/plosive), but it was untrue.

20. Did Joan’s marriage (proceed/precede) or follow her graduation from University?

21. The witness for the (persecution/prosecution) did not turn up in court.

22. Dictators are generally ( contemptible/contemptuous) of their people’s wishes.

23. All the critics acclaimed the (exceptionable/exceptional) merit of the young painter’s landscapes.

24. Collecting stamps in his spare time was the dwarf’s (avocation /vocation).

25. I always (rise/raise) at seven o’clock.



C. The confusion of the words below arises because of their notional synonimity. In each of the sentences select the correct word out of those in brackets.

1. I met the dwarf quite (occasionally/by chance) when I was hurrying to see my friend off.

2. What seemed child’s (play/game) at first turned out to be a serious and even dangerous job.

3. The ogre liked his new (work/job). The (work/job) was hard but interesting.

4. He (refused/rejected) a big sum of money (offered/suggested) to him for his pictures.

5. Passports are usually (checked/controlled) at the customs.

6. Another piece of evidence was (offered/suggested).

7. Sir Frank Wittle (discovered/invented) the engine.

8. No one knows the (cause/reason) of his disappearance.

9. They were (amused/enjoyed) by the circus clown.

10. Nothing can grow in the poor (soil/ground).

11. You may count on him to (damage/spoil) the fun.

12. Most of the child’s identity was soon (displayed/revealed).

13. As far as I can see you have nobody to (blame/condemn) for what has happened but yourself.

14. The witch and the kikimora were (telling/talking) their heads off.

15. The train was (delayed/detained) by heavy snowfalls.

16. A commission arrived to (examine/inspect) the newly-built hospital.

17. The old queen is an unbalanced woman and often loses her (temper/mood).

18. The children took an immediate (affection/fancy) to their new teacher.

19. Hard work will not (do/make) you any harm.

20. She gave to her friends what she (refused/denied) to her family.

21. The pirates (adopted/accepted) the invitation to the party with gratitude.

22. Fiona (divided/shared) her lunch with Shreck.

23. My work is (mostly/almost) finished, it will be all finished in fifteen minutes.

24. Are you going to speak to anybody (besides/except) the dwarf?

25. He seems to have but a (general/common) idea of the situation.

26. Where did you (learn/study) to speak English so well?

27. By some (lucky/happy) chance she caught sight of him in the crowd.

28. There was nothing (more/else) left for them but wait.

29. The ambulance will arrive within ten minutes to take the (sick/ill) man to the hospital.

30. If there is a (vacant/empty) seat in the box you may take it.

31. Put on something warm. You are (trembling/shaking) with cold.

32. Absence of money made things extremely (awkward/clumsy) for Father Carlo.

33. All the relations (except/besides) the younger son were present at the family reunion.

34. Is the witch (yet/still) waiting for the queen in the hall?

35. He took great (efforts/pains) to succeed in his business.

36. The boy was told by his mother not to (lend/borrow) money from his playmates.

37. The child was taught to (solve/decide) his own problems.

38. May I (offer/suggest) you a cup of tea?

39. The soup tastes (well/good).

40. Looking through the old magazines I (came across/met) an extremely interesting article on the topic.

41. The beautiful picture (drew/attracted) her attention.

42. It has just been (announced/declared) that the match will be played on Monday.

43. They (persuaded/convinced) me to act as I was told.

44. There was nobody in the room but she didn’t feel (lonely/alone), (moreover/however) she enjoyed it.

45. Judging from the preparations and general excitement the royal family was (waiting for/expecting) guests.

46. There is a small (opportunity/possibility) of success.

47. They (elect/select) mostly men to the senate.

48. How can one (hide/conceal) behind a legal law?

49. Don’t (hesitate/doubt) to call me up any time.

50. The city is (famous/notorious) for its museums.


REVISION

A. Translate this explanatory note trying to retain its humorous effect.

Я, Шереметьев Виталий Олегович