ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 05.12.2023
Просмотров: 188
Скачиваний: 4
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
ФРЕЙМОВАЯ СЕМАНТИКА (12, IPM: 1.47) (frame semantics, frame-and- scene analysis) – общее название для очень разных типов формализованного описания деятельности человека в контексте ситуации. В качестве лингвистической концепции Ф.С. предложена Ч.Филлмором (Fillmore, 1975), (Fillmore, 1977) и явилась продолжением падежной грамматики. В Ф.С. значения слов, словосочетаний, предложений, текста и т.д. соотнесены со сценами в рамках общей теории семантического знания (Wegner, 1985: 143) (Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, ЮГ. Панкрац, Л.Г. Лузина; Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М Филол. фак. МГУ, 1996. С. ЭТИМОЛОГИЯ фреймовая – образовано от фрейм – см. ФРЕЙМ. семантика (гр. semanticos обозначающий – 1) смысловая сторона единиц языка – слов, частей слова, словосочетаний (лингвистическая сто же, что семасиология 3) раздел семиотики, изучающий знаковые системы как средства выражения смысла 4) раздел логики, исследующий отношения логических знаков к понятиями предметам действительности – референтам (логическая с. ) (Захаренко Е.Н., Комарова Л.Н., Нечаева ИВ. Новый словарь иностранных слов 25000 слови словосочетаний. М Азбуковник, 2003. URL: СИНОНИМЫ метод фреймового анализа, фреймовый анализ, метод моделирования языка.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Фреймовая семантика как метод когнитивного и семантического моделирования языка позволяет моделировать принципы структурирования и отражения определенной части человеческого опыта, знаний в значениях языковых единиц, способы активации общих знаний, обеспечивающих понимание в процессе языковой коммуникации (Болдырев Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. СВ целом, согласно
202 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
заключению Н.Н. Болдырева, сделанного на основе теоретического обзора ряда ключевых положений по проблеме фреймовой семантики, следует, что для проведения фреймового анализа лексической единицы необходимо установить когнитивный контекст, или область знания, с которой связано данное слово, и определенным образом ее структурировать, показав, какие участки этой области и каким образом (посредством какой схемы) схвачены (термин Е.С. Кубряковой) знаком, те. смоделировать фрейм, определяющий данное значение [Болдырев 2004: 32] (Джусупов НМ. Когнитивно-стилистиче- ский подход к исследованию заголовка художественного текста (на материале англоязычной художественной прозы) // Вопросы когнитивной лингвистики.
2013. № 2(35). С. 48).
ГИПЕРОНИМЫ: лингвистическая концепция, когнитивная семантическая теория, метод когнитивного исследования языка, теория текстовых миров, метод исследования.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ <…> именно этот момент является наиболее существенными противопоставляет фреймовую семантику другим когнитивным семантическим теориям (Костомарова НА. Семантический фрейм в структуре ментального лексикона человека (на примере семантического фрейма Человек) // Вестник Пермского университета. Серия Российская и зарубежная филология. 2015. Вып. С. 26). <…> причины возникновения и сущность фреймовой семантики как лингвистической концепции (Мирошниченко НС. Фреймовая семантика как метод анализа лексических единиц // Современные тенденции развития науки и технологий. 2016. № 3-4. С. 67). Подтверждение того, что значения слов коррелируют с определенными концептуальными блоками, находим во фреймовой семантике, также внесшей свой вклад в развитие теории текстовых миров (Кушнерук С. Л. Мир дискурса в аспекте когнитивного моделирования // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1(34). СВ настоящее время фреймовая семантика – это метод исследования взаимодействия семантического пространства языка (языковых значений) и структур знания, мыслительного пространства (Болдырев
Н.Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж ВГУ, 2001. С. 33). Применение метода фрей-
мовых семантик к корпусу из 25 манифестов позволило сосредоточиться на таких компонентах феномена, как образность, выразительность, непрозрачность, алогичность, устойчивость, межсемиотичность, и проследить за их лексической активацией (Яковец А.Е. Когнитивная поэтика в лингвистической перспективе // Вестник Московского университета. Серия. Филология. 2019. № 3. С. 214).
ДЕРИВАЦИОННО-ЭПИДИГМАТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ фреймовая семантика – фреймово-семантический
КОЛЛОКАТЫ: концептуальный, модель, основа (1.40), фразовый, событийный, термин, разработать, подчеркивать, конфликт, учитывать (ГРАММЫ концептуальный, модель, состоять, традиционный, семантика, учитывать, подчеркивать, разработать, рамка (ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА:
Дескрипция+цитация:Моделирование процесса интерпретации сообщения возможно на основании метода фреймовой семантики, который направленна исследование отражения структур знаний в значении языковых единица также активации знаний для достижения понимания в процессе коммуникации (Прохоров, 2006) (Сухарева КА. Актуализация манипулятивного потенциала этнонима русский и соответствующих отэтнонимических дериватов в товарных знаках, рекламных слоганах и текстах // Современная наука актуальные проблемы теории и практики. Серия Гуманитарные науки. 2016. № 10. С. 79).
Цитация: Н.Н. Болдырев подчеркивает, что фреймовая семантика позволяет моделировать принципы структурирования и отражения определенной части человеческого опыта, знаний в значениях языковых единиц, способы активации общих знаний, обеспечивающих понимание в процессе языковой коммуникации (Болдырев, 2001: 56) (Манерко Л.А., Олейникова СВ. Когнитивные особенности перевода басен Леонардо да Винчи // Когнитивные исследования языка. 2019. № 38. С. 357).
Дескрипция: Задача фреймовой семантики состоит в выявлении фрейма, стоящего за значением слова (Голубева Ю.В. Семантико-когнитивный анализ английских глаголов, обозначающих дейктические жесты // Когнитивные исследования языка. 2017. № 30. С. Свернутая предикация: Среди многочисленных направлений и методов исследования языковых значений с позиций когнитивной лингвистики, связанных с общей идеей когнитивного моделирования, фреймовая семантика выделяется как многоуровневая теория значения, которая использует, в основном, пропозициональные модели структурирования знаний (Болдырев Н. Н. Фрей- мовая семантика как метод когнитивного анализа языковых единиц // Проблемы современной филологии. 2000. URL: https://www.academia.edu).
ФРЕЙМОВАЯ СЕМАНТИКА значение 17; рамка 7; лингвистика (раздел лингвистики) 5; теория, описание, Филлмор 4; структура, значение фрейма 3; ограниченная 2; 122 + 82 + 28 + ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА (470, IPM: 57.82) – внутренняя форма языка (Куликова И.С. , Салмина Д.В., 2002). В свою очередь, внутренняя форма
204 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко языка трактуется как специфический для каждого языка способ отражения и представления в языке действительности, языковое мировидение (В. Гум- больдт) (Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов Изд. е, испр-е и дополн. Назрань Изд-во Пилигрим. 2010. URL: СИНОНИМЫ языковой образ мира, языковое сознание, концептосфера языка, лингвистическая картина мира.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Также национальной спецификой обладает и языковое сознание (или языковой образ мира, языковая картина мира) носителя этнической культуры, и ему присущи определенные качества (Суюнова ГС. Межэтническая коммуникация сточки зрения когнитивного подхода // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 2. С. 42). Образ мира или картина мира получает отображение в языковых знаках, поэтому говорят о языковой картине мира (языковое сознание и языковая картина мира – это тождественные понятия (Досанова АЖ. Формирование вторичной лингвокогнитивной базы как основа усвоения второго языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 3(36). С. 135). Лексическая система концептуализации и категоризации, по существу, есть представление концептуальной системы человека в языке, то, что принято называть концеп-
тосферой языка, или языковой картиной мира (Болдырев Н.Н. Актуальные задачи когнитивной лингвистики на современном этапе // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1(34). С. 7).
ГИПЕРОНИМЫ: картина мира, концептуальная картина мира, когнитивная картина мира.
КОНТЕКСТ УПОТРЕБЛЕНИЯ В лингвистике, благодаря немецкому ученому Л. Вайсгерберу, появляется термин языковая картина мира, который является вторичным по отношению к более сложному и многогранному понятию картина мира. Языковая картина мира представляет фрагмент картины мира, поскольку в формировании последней участвует информация, опосредованная не только языковыми, но и невербальными видами мыслительной деятельности (Абросимова Л.С. Неологизмы как фактор изменения языковой картины мира // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 1. С. 106). Концептуальная картина мира гораздо шире языковой, так как языковая картина мира в составе когнитивной имеет привязку к языку и рассматривается в виде языковых форм. В тоже время сложно отчертить границу между отражением реальности, как концептуальной картиной мира, и фиксацией этого отражения, как языковой картиной. Границы между ними кажутся зыбкими, неопределенными Караулов 1976: 271] (Бабкина Т.И. Значение как интерпретация неязыкового содержания // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Челябинск ООО Издательство РЕКПОЛ», 2008. С. 32). Концептуальная картина мира как совокупность определенным образом организованных концептов значительно шире и богаче языковой картины мира, поскольку сведения о мире кодируются не только вербально, но и невербально. Концептуальная картина мира – феномен более сложный, чем языковая картина мира, которая вторична по отношению к концептуальной картине мира национальный язык живет в концептуальной сфере (Светоносова ТА. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология черты и различия // Филологические науки в МГИ-
МО: сборник науч. трудов. № 27(42). М МГИМО Университет, 2007. С. 41). Картина мира и языковая картина мира изоморфны, ноне равны друг другу
(Боброва ОБ. К вопросу о роли когнитивной, языковой и индивидуально-ав- торской метафоры в описании языковой картины мира (на примере языковых метафор АБСТРАКЦИЯ-ПРЕДМЕТ в тексте «Ταξιδεύοντας. Σινά» Никоса Ка- зандзакиса) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2018.
№ 2. С. 73). Картина мира находит выражение в языке, создавая языковую картину мира – информацию об окружающей действительности <…>, ре-
презентирующуюся средствами языка [Гончарова, 2009: 400] (там же. С. 74).
ГИПОНИМЫ: концепт, дискурс, эталоны сравнения, лексика, образная картина мира.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Исследовав концепт Родина в поэзии Р. Ахматовой, мы смогли определить национальную специфику рассматриваемого концепта как составляющей языковой картины мира (Джабраи- лова ММ. Концепт Родина в поэзии Раисы Ахматовой // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. С. 49). Основу формирования дискурса как компонента языковой картины мира составляют базовые механизмы концептуализации и категоризации (Шутая Н.К., Фысина У.Н. Особенности правового дискурса в русской языковой картине мира // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 5-1(71). С. 191). Понятия красоты, морали, добра и зла у каждого этноса имеют свои особенности. Это находит свое отражение в эталонах сравнения как в элементах языковой картины мира (Новикова
Е.В. Этические и эстетические эталоны сравнения как элементы немецкой языковой картины мира // Омский научный вестник. 2006. № (44). С. 241). Ядерные элементы языковой картины мира сформированы лексикой эмоций и образуют три основные группы, выражающие страх, гневи ненависть (Монастырская Е.А. Негативный эмоциональный компонент языковой реальности произведения Кена Кизи Пролетая над гнездом кукушки // Вестник КемГУ.
2020. № 3(83). С. 849). Эти исследователи ставят целью лексикографическое описание языковых метафор и собственно образных слов как составляющих
206 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
языковой картины мира. Образная картина мира как составляющая языковой картины мира находит отражение, прежде всего, в художественном тексте (Туранина НА. Проблемы создания авторских словарей метафор // Вестник СПбГУ. Языки литература. 2008. № 4-2. С. ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ (СПЕЦИФИКАЦИИ национальная языковая картина мира, индивидуальная национальная языковая картина мира, коллективная языковая картина мира, лингвориторическая картина мира, поэтическая картина мира.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ В свою очередь, концептуальная и языковая картины мира состоят из ряда специфических видов картин мира национальной, религиозной, философской, психологической и др. (Галиева М. Р. Когнитивный принцип бинарности в религиозной картине мира // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 2. С. 58). Индивидуальная и коллективная языковая картины мира соотносятся между собой как часть и целое, поскольку каждая языковая личность, будучи субъектом своей индивидуальной языковой картины мира, входит в соответствующее нацио-
нально-лингвокультурное сообщество Красных, 2016: 143]. Коллективная языковая картина воплощается в дискурсе, индивидуальная картина мира представлена прежде всего в авторском тексте (Боброва ОБ. К вопросу о роли когнитивной, языковой и индивидуально-авторской метафоры в описании языковой картины мира (на примере языковых метафор абстракция-пред- мет в тексте «Ταξιδεύοντας. Σινά» Никоса Казандзакиса) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2018. № 2. С. 73-80). Языковая картина мира всегда национальна языковые структуры отражают структуру сознания, которая формируется соответственно своей культуре (Юзефович Н.Г.
Интерлингвокультурная языковая личность билингва-посредника межкультурного общения // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 161).
КОЛЛОКАТЫ: русский (4.85), национальный (3.81), китайский (3.57), представлять (3.18), фрагмент (2.93), отличие (2.77), наивный (2.63), актуальный, формирование (2.54), особенность (ГРАММЫ русский (15), национальный (12), китайский (11), представлять, фрагмент, отличие, изучение, актуальный (7), ключевой, слово, отношение (ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА:
Свернутая предикация+гипероним: Современное понимание языковой картины мира представляет ее как знание, зафиксированное в содержании языковых форм и конвенциональных способах их выражения, как своеобразную систему членения мира, те. как своеобразную картину мира, обуславливающую специфическое видение и понимание мира в рамках определенного языка
(Суюнова ГС. Межэтническая коммуникация сточки зрения когнитивного подхода // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 2. С. Свернутая предикация: Таким образом, формируется языковая картина мира как совокупность знаний о мире, запечатленных в лексике, фразеологии, грамматике, терминах (Широколобова А.Г. Фрейм и сценарный фрейм русской терминосистемы Терроризм как отражение научной картины мира // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 1. С. Человек усваивает свою языковую картину мира как обобщение опыта своего народа с детства, иона варьируется соответственно изменению его опыта (Юзефович Н.Г. Интерлингвокультурная языковая личность билингва- посредника межкультурного общения // Вопросы когнитивной лингвистики.
2011. № 3. С. 161).
Предикация: Языковая картина мира представляет собой определенную интерпретацию мира и знаний о мире в когнитивной системе человека (Бол- дырев Н.Н., Дубровская ОГО формировании социокультурной специфики дискурса // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 3(44). С. 23). Представление о мире, стоящем за языком, называют языковой картиной мира. Языковая картина мира есть объективизация (вербализация) картины ментальной. Языковая картина мира является продуктом исторического развития языка. Особенность языковой картины мира зависит от специфики эпохи, языка и мышления (Юзефович Н.Г. Интерлингвокультурная языковая личность билингва-посредника межкультурного общения // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 86).
<…> языковая картина мира может пониматься как сложно организованное семантическое пространство, к которому применимы, в том числе собственно лингвистические (в первую очередь – семантические) методы исследования <…> (Красных В.В. Лингвокультура как объект когнитивных исследований Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2013.
№ 2. С. Дефиниция Языковая картина мира – сложный ментально-лингвальный комплекс, являющийся результатом взаимодействия индивидуального сознания и окружающего мира, отраженным в языке (Боброва ОБ. К вопросу о роли когнитивной, языковой и индивидуально-авторской метафоры в описании языковой картины мира (на примере языковых метафор АБСТРАКЦИЯ-
ПРЕДМЕТ в тексте «Ταξιδεύοντας. Σινά» Никоса Казандзакиса) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2018. № 2. С. 73).
<…> это лингвоментальный компонент языкового сознания (Шкуропацкая МГ. Даваа Ундармаа Национальная языковая картина мира как компонент языкового сознания русской и монгольской языковой личности (сопоставительный
208 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко аспект) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2016.
№ 1(39). С. 80).
<…> целостный, глобальный образ мира, находящий знаковое отображение в системе национального языка (Краснобаева-Чёрная Ж.В. Опыт осмысления ценностной картины мира во фразеологии структурная организация на материале русского, украинского, английского и немецкого языков) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2018. № 54. С. 98).
<…> представление о действительности, отраженное в языковых знаках и их значениях – языковое членение мира, языковое упорядочение предметов и явлений, заложенная в системных значениях слов информация о мире (До- санова АЖ. Формирование вторичной лингвокогнитивной базы как основа усвоения второго языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 3(36). С. 135).
<…> объективизация (вербализация) картины ментальной (Бухарова Г.Х.
Этиологизм, метафоризм и символизм мифологического мышления как основа моделирования мифопоэтической картины мира (на материале башкирского мифологического эпоса) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 2(35). С. 86).
<…> различные формы и способы выражения в соответствующем языке знаний об отдельных фрагментах мира (Амирбекова А.Б. Когнитивные аспекты изучения казахского поэтического текста // Вопросы когнитивной лингвистики. С. 62).
Дефиниция+дескрипция: Невозможно изучение топонимики без привлечения термина языковая картина мира. Это система ментальных представлений (концептов), закрепленных в семантике языковых единиц, которая представляет собой многомерное образование. Языковая картина мира не копирует действительность, а создает ее знакомый образ, ее интерпретацию, те. это фиксация отражения действительности. И, разумеется, языковая картина мира в разных языках отличается национальным своеобразием, что определяется специфичностью условий жизни и деятельности того или иного народа (Хуа В. Сопоставление названий улиц в китайской и русской линг- вокультурах (на материале названий по именам исторических лиц) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2014. № 1. С. 200).
Дефиниция+цитация: <…> это выработанное многовековым опытом народа и осуществляемое средствами языковых номинаций изображение всего существующего как целостного и многочастного мира, в своем строении ив осмысляемых языком связях своих частей представляющего, во-первых, человека, его материальную и духовную жизнедеятельность и, во-вторых, все то, что его окружает пространство и время, живую и неживую природу, область созданных человеком мифов и социум [Шведова 1999: 15] (Ковален- ко НС. , Колбышева Ю.В. Семантика числительных и символика числа (на материале нганасанского языка) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011.
№ 3. С. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА представление 7; образ (образы) 6; сознание, язык 4; восприятие, глобус, Караулов, лексика, менталитет, наивная, о языках разных стран, речь, языковая личность, концепты (концепт) 3; восприятие через язык, исследовать, концептосфера, мироощущение, мышление, национальная, представление о мире, родной язык, семантика, слова, совокупность представлений, таблица, языки мира 2; 175 + 125 + 3 + ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ (525, IPM: 64.58) – человек, рассматриваемый сточки зрения его готовности производить речевые поступки, создавать и принимать произведения речи (Богин Г.И. Современная лингводидактика. Калинин Калинин. гос. унт, 1980. С. 1.). Языковая личность есть личность, выраженная в языке (текстах) и через язык, есть личность, реконструированная в основных своих чертах на базе языковых средств (Караулов ЮН. Русский языки языковая личность. М Наука, 1987. С. СИНОНИМЫ субъект когнитивно-коммуникативной деятельности,
когнитивно-дискурсивный инвариант, коммуникант, коммуникативная лич-
ность.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Центром дискуссий стали различные аспекты языковой личности как субъекта когнитивно-коммуникативной деятельности (Клепикова ТА, Беседина НА. Международная научно-прак- тическая конференция Языковая личность в контексте времени (26 ноября
2010 г) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 112). Автор подробно остановилась на трактовке языковой личности как когнитивно-дис-
курсивного инварианта (Колесов В.В. Когнитивистика в аспекте терминологии Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1(34). С. 54). Тональность как модусная категория возникает в процессе взаимодействия коммуникан-
тов – языковых личностей и определяет установки и выбор всех средств общения (Тупикова СЕ. О когнитивных механизмах формирования коммуникативной тональности // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 3. С. 84). Моделирование речевой деятельности требует характеристики ее субъекта – коммуникативной личности В рамках данной работы терминологиче-
ски языковая личность понимается как личность коммуникативная те. как осознающий себя человек, участвующий в общении и проявляющий свою идентичность как представитель определенного лингвокультурного сообщества и той или иной группы в его составе Карасик В.И. Сетевая языковая
210 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко личность // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021. № 6(848). С. 38).
ГИПЕРОНИМЫ: личность, человек, носитель языка.
ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ (СПЕЦИФИКАЦИИ интерлингвокультурная,
билингвальная, вторичная национальная, дискурсивная, мужская/женская,
информационно-медийная, диалектная синтетическая, элитарная, маргинальная, эгоцентрическая, поликультурная, виртуальная, сетевая языковая личность, коллективная и индивидуальная языковая личность, средняя языковая личность.
КОНТЕКСТ УПОТРЕБЛЕНИЯ:
Широкое распространение сетевого дискурса радикально изменило коммуникативную практику наших современников [Гермашева 2011; Горошко 2012;
Горшкова 2013; Корконосенко 2012; Лутовинова 2016; Потсар 2007; Barnes
2003; Dijk 2006]. Эпидемия ускорила эти процессы, ив результате многие типы личностного и институционального общения приняли новый вид. Можно сказать, что сформировался новый тип человека – сетевая языковая личность Карасик В.И. Сетевая языковая личность // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021.
№ 6(848). С. 38). То, что называется языковым минаритетом», может быть также охарактеризовано как средняя языковая личность. В материалах нашего исследования зафиксирован коммуникативный и гносеологический опыт именно усредненного носителя русского и монгольского языков, сформировавшийся в повседневном обиходно-бытовом общении в границах
(Шкуропацкая МГ. Даваа Ундармаа Национальная языковая картина мира как компонент языкового сознания русской и монгольской языковой личности Сопоставительный аспект) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2016. № (39). С. 83).
КОЛЛОКАЦИЯ: профессиональный (5.53), политик (4.87), русский (4.51), формирование (4.28), ребенок (3.93), уровень (3.45), структура (3.39), тип
(3.37), медийный (2.99), сознание (ГРАММЫ политик (26), профессиональный (25), русский (22), формирование, ребенок (16), уровень (14), структура (11), тип, являться, автор, слово (ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА:
Дефиниция: Мы полагаем, что языковая личность есть результат сложения трех компонентов – когнитивного, лингвистико-тезаурусного и эмо-
тивно– установочного – с субкомпонентами (Шелестюк Е.В. Зависимость смыслового восприятия и речевого воздействия от уровня языковой личности
// Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 2. С. Свернутая предикация+цитата: Индивидуальная и коллективная языковая картина мира соотносятся между собой как часть и целое, поскольку каждая языковая личность, будучи субъектом своей индивидуальной языковой картины мира, входит в соответствующее национально лингвокультурное сообщество Красных, 2016: 143] (Боброва ОБ. К вопросу о роли когнитивной, языковой и индивидуально-авторской метафоры в описании языковой картины мира (на примере языковых метафор абстракция-предмет в тексте
«Ταξιδεύοντας. Σινά» Никоса Казандзакиса) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2018. № 2. СВ докладе д. филол. н, проф. ЛИ. Гришаевой (Воронеж) были предложены две теоретически возможные альтернативы в интерпретации языковой личности как индивидуального пользователя языка, либо как теоретического конструкта, как категории теоретического лингвистического анализа. <…> Трактовка языковой личности как теоретического конструкта, как абстракции от всевозможных способов использования языка носителями конкретной культуры сделать вывод, что как когнитивно-дискурсивный инвариант языковая личность объединяет знание, разделяемое всеми носителями культуры, и тем самым служит опорой для выстраивания взаимодействия между коммуникантами, для понимания того или иного высказывания на конкретном языке, для планирования деятельности и т.д. (Клепикова ТА,
Беседина НА. Международная научно-практическая конференция Языковая личность в контексте времени (26 ноября 2010 г) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 112).
Предикация: В томской лингвистической школе под ЯЛ понимается конкретный носитель языка, существующий в реальной действительности < …> При этом под языковой личностью представителями школы понимается реальный индивид, речевые произведения которого отражают социальные и индивидуальные особенности его языка и личности (Иванцова Е.В., Соломина
Е.В. Об эффективных методах записи спонтанной устной речи при изучении языковой личности // Вестник Томского государственного университета. Филология. С. 16).
Цитирование+свернутая предикация+дескрипция: Язык тесно связан с выражением личностных качеств человека, его знаний и компетенций, поэтому ЮН. Караулов считает возможным говорить о языковой личности как человеке, которого можно рассматривать сточки зрения его готовности производить речевые поступки, создавать и принимать произведения речи Караулов 1987] (Досанова АЖ. О формировании когнитивно-коммуникатив- ных дискурсивных свойств билингва // Вопросы когнитивной лингвистики.
2015. № 3(44). СТ. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Свернутая предикация: Центром любого лингвистического исследования последних лет является говорящий, языковая личность как совокупность особенностей и характеристик человека, обуславливающих создание и восприятие им речевых произведений (Караулов ЮН) (Сабитова З.К. Лингвистические образы языка ХХI века // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011.
№ 1(26). С. ОЦЕНОЧНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА:
Поскольку языковая личность наделе оказывается речевой, крепнет мнение, что научный концепт языковая личность потерял свой эвристический заряд в свете накопившихся разысканий в области анализа дискурса [35. С. 30] Иванов Д.И., Лакербай Д.Л. Антропоцентрическая парадигма современного гуманитарного знания метадисциплинарный дом теорий // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2019. № 58. С. Возражение вызывает понятие языковая личность, или “персоноло-
гия”. Это порождение концептуализма, сводящее национальную проблематику концепта к проблеме личного его использования. Вторичность поставленной проблемы подчеркивается отсылкой к теории Л.В.Щербы о трояком аспекте языка, где те же вопросы обсуждались сточки зрения ономасиологии. Персонология – прикладное учение, прагматически нацеленное на практику сиюминутного действия по существу, это преобразованная стилистика на ментальном уровне. В этом опять-таки состоит понижение уровня исследования с родового, отвлеченного (научного) на видовой, конкретный и частный (Колесов В.В. Когнитивистика в аспекте терминологии // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1. С. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ человек 16; Караулов 15; носитель языка 11; я, язык личности 9; индивид, речь 7; портрет, язык 6; особенности 5; идио- лект, характер 4; говорящий, индивидуальные характеристики речи, сознание
3; идентичность, использование языка, лингвист, функциональные и когнитивные модели, уровни языка, языковой образ 2; 169 + 70 + 3 + 49.
214 ДЛЯ ЗАМЕТОК
ДЛЯ ЗАМЕТОК
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Фреймовая семантика как метод когнитивного и семантического моделирования языка позволяет моделировать принципы структурирования и отражения определенной части человеческого опыта, знаний в значениях языковых единиц, способы активации общих знаний, обеспечивающих понимание в процессе языковой коммуникации (Болдырев Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. СВ целом, согласно
202 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
заключению Н.Н. Болдырева, сделанного на основе теоретического обзора ряда ключевых положений по проблеме фреймовой семантики, следует, что для проведения фреймового анализа лексической единицы необходимо установить когнитивный контекст, или область знания, с которой связано данное слово, и определенным образом ее структурировать, показав, какие участки этой области и каким образом (посредством какой схемы) схвачены (термин Е.С. Кубряковой) знаком, те. смоделировать фрейм, определяющий данное значение [Болдырев 2004: 32] (Джусупов НМ. Когнитивно-стилистиче- ский подход к исследованию заголовка художественного текста (на материале англоязычной художественной прозы) // Вопросы когнитивной лингвистики.
2013. № 2(35). С. 48).
ГИПЕРОНИМЫ: лингвистическая концепция, когнитивная семантическая теория, метод когнитивного исследования языка, теория текстовых миров, метод исследования.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ <…> именно этот момент является наиболее существенными противопоставляет фреймовую семантику другим когнитивным семантическим теориям (Костомарова НА. Семантический фрейм в структуре ментального лексикона человека (на примере семантического фрейма Человек) // Вестник Пермского университета. Серия Российская и зарубежная филология. 2015. Вып. С. 26). <…> причины возникновения и сущность фреймовой семантики как лингвистической концепции (Мирошниченко НС. Фреймовая семантика как метод анализа лексических единиц // Современные тенденции развития науки и технологий. 2016. № 3-4. С. 67). Подтверждение того, что значения слов коррелируют с определенными концептуальными блоками, находим во фреймовой семантике, также внесшей свой вклад в развитие теории текстовых миров (Кушнерук С. Л. Мир дискурса в аспекте когнитивного моделирования // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1(34). СВ настоящее время фреймовая семантика – это метод исследования взаимодействия семантического пространства языка (языковых значений) и структур знания, мыслительного пространства (Болдырев
Н.Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж ВГУ, 2001. С. 33). Применение метода фрей-
мовых семантик к корпусу из 25 манифестов позволило сосредоточиться на таких компонентах феномена, как образность, выразительность, непрозрачность, алогичность, устойчивость, межсемиотичность, и проследить за их лексической активацией (Яковец А.Е. Когнитивная поэтика в лингвистической перспективе // Вестник Московского университета. Серия. Филология. 2019. № 3. С. 214).
ДЕРИВАЦИОННО-ЭПИДИГМАТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ фреймовая семантика – фреймово-семантический
КОЛЛОКАТЫ: концептуальный, модель, основа (1.40), фразовый, событийный, термин, разработать, подчеркивать, конфликт, учитывать (ГРАММЫ концептуальный, модель, состоять, традиционный, семантика, учитывать, подчеркивать, разработать, рамка (ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА:
Дескрипция+цитация:Моделирование процесса интерпретации сообщения возможно на основании метода фреймовой семантики, который направленна исследование отражения структур знаний в значении языковых единица также активации знаний для достижения понимания в процессе коммуникации (Прохоров, 2006) (Сухарева КА. Актуализация манипулятивного потенциала этнонима русский и соответствующих отэтнонимических дериватов в товарных знаках, рекламных слоганах и текстах // Современная наука актуальные проблемы теории и практики. Серия Гуманитарные науки. 2016. № 10. С. 79).
Цитация: Н.Н. Болдырев подчеркивает, что фреймовая семантика позволяет моделировать принципы структурирования и отражения определенной части человеческого опыта, знаний в значениях языковых единиц, способы активации общих знаний, обеспечивающих понимание в процессе языковой коммуникации (Болдырев, 2001: 56) (Манерко Л.А., Олейникова СВ. Когнитивные особенности перевода басен Леонардо да Винчи // Когнитивные исследования языка. 2019. № 38. С. 357).
Дескрипция: Задача фреймовой семантики состоит в выявлении фрейма, стоящего за значением слова (Голубева Ю.В. Семантико-когнитивный анализ английских глаголов, обозначающих дейктические жесты // Когнитивные исследования языка. 2017. № 30. С. Свернутая предикация: Среди многочисленных направлений и методов исследования языковых значений с позиций когнитивной лингвистики, связанных с общей идеей когнитивного моделирования, фреймовая семантика выделяется как многоуровневая теория значения, которая использует, в основном, пропозициональные модели структурирования знаний (Болдырев Н. Н. Фрей- мовая семантика как метод когнитивного анализа языковых единиц // Проблемы современной филологии. 2000. URL: https://www.academia.edu).
ФРЕЙМОВАЯ СЕМАНТИКА значение 17; рамка 7; лингвистика (раздел лингвистики) 5; теория, описание, Филлмор 4; структура, значение фрейма 3; ограниченная 2; 122 + 82 + 28 + ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА (470, IPM: 57.82) – внутренняя форма языка (Куликова И.С. , Салмина Д.В., 2002). В свою очередь, внутренняя форма
204 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко языка трактуется как специфический для каждого языка способ отражения и представления в языке действительности, языковое мировидение (В. Гум- больдт) (Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов Изд. е, испр-е и дополн. Назрань Изд-во Пилигрим. 2010. URL: СИНОНИМЫ языковой образ мира, языковое сознание, концептосфера языка, лингвистическая картина мира.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Также национальной спецификой обладает и языковое сознание (или языковой образ мира, языковая картина мира) носителя этнической культуры, и ему присущи определенные качества (Суюнова ГС. Межэтническая коммуникация сточки зрения когнитивного подхода // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 2. С. 42). Образ мира или картина мира получает отображение в языковых знаках, поэтому говорят о языковой картине мира (языковое сознание и языковая картина мира – это тождественные понятия (Досанова АЖ. Формирование вторичной лингвокогнитивной базы как основа усвоения второго языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 3(36). С. 135). Лексическая система концептуализации и категоризации, по существу, есть представление концептуальной системы человека в языке, то, что принято называть концеп-
тосферой языка, или языковой картиной мира (Болдырев Н.Н. Актуальные задачи когнитивной лингвистики на современном этапе // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1(34). С. 7).
ГИПЕРОНИМЫ: картина мира, концептуальная картина мира, когнитивная картина мира.
КОНТЕКСТ УПОТРЕБЛЕНИЯ В лингвистике, благодаря немецкому ученому Л. Вайсгерберу, появляется термин языковая картина мира, который является вторичным по отношению к более сложному и многогранному понятию картина мира. Языковая картина мира представляет фрагмент картины мира, поскольку в формировании последней участвует информация, опосредованная не только языковыми, но и невербальными видами мыслительной деятельности (Абросимова Л.С. Неологизмы как фактор изменения языковой картины мира // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 1. С. 106). Концептуальная картина мира гораздо шире языковой, так как языковая картина мира в составе когнитивной имеет привязку к языку и рассматривается в виде языковых форм. В тоже время сложно отчертить границу между отражением реальности, как концептуальной картиной мира, и фиксацией этого отражения, как языковой картиной. Границы между ними кажутся зыбкими, неопределенными Караулов 1976: 271] (Бабкина Т.И. Значение как интерпретация неязыкового содержания // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Челябинск ООО Издательство РЕКПОЛ», 2008. С. 32). Концептуальная картина мира как совокупность определенным образом организованных концептов значительно шире и богаче языковой картины мира, поскольку сведения о мире кодируются не только вербально, но и невербально. Концептуальная картина мира – феномен более сложный, чем языковая картина мира, которая вторична по отношению к концептуальной картине мира национальный язык живет в концептуальной сфере (Светоносова ТА. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология черты и различия // Филологические науки в МГИ-
МО: сборник науч. трудов. № 27(42). М МГИМО Университет, 2007. С. 41). Картина мира и языковая картина мира изоморфны, ноне равны друг другу
(Боброва ОБ. К вопросу о роли когнитивной, языковой и индивидуально-ав- торской метафоры в описании языковой картины мира (на примере языковых метафор АБСТРАКЦИЯ-ПРЕДМЕТ в тексте «Ταξιδεύοντας. Σινά» Никоса Ка- зандзакиса) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2018.
№ 2. С. 73). Картина мира находит выражение в языке, создавая языковую картину мира – информацию об окружающей действительности <…>, ре-
презентирующуюся средствами языка [Гончарова, 2009: 400] (там же. С. 74).
ГИПОНИМЫ: концепт, дискурс, эталоны сравнения, лексика, образная картина мира.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Исследовав концепт Родина в поэзии Р. Ахматовой, мы смогли определить национальную специфику рассматриваемого концепта как составляющей языковой картины мира (Джабраи- лова ММ. Концепт Родина в поэзии Раисы Ахматовой // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. С. 49). Основу формирования дискурса как компонента языковой картины мира составляют базовые механизмы концептуализации и категоризации (Шутая Н.К., Фысина У.Н. Особенности правового дискурса в русской языковой картине мира // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 5-1(71). С. 191). Понятия красоты, морали, добра и зла у каждого этноса имеют свои особенности. Это находит свое отражение в эталонах сравнения как в элементах языковой картины мира (Новикова
Е.В. Этические и эстетические эталоны сравнения как элементы немецкой языковой картины мира // Омский научный вестник. 2006. № (44). С. 241). Ядерные элементы языковой картины мира сформированы лексикой эмоций и образуют три основные группы, выражающие страх, гневи ненависть (Монастырская Е.А. Негативный эмоциональный компонент языковой реальности произведения Кена Кизи Пролетая над гнездом кукушки // Вестник КемГУ.
2020. № 3(83). С. 849). Эти исследователи ставят целью лексикографическое описание языковых метафор и собственно образных слов как составляющих
206 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
языковой картины мира. Образная картина мира как составляющая языковой картины мира находит отражение, прежде всего, в художественном тексте (Туранина НА. Проблемы создания авторских словарей метафор // Вестник СПбГУ. Языки литература. 2008. № 4-2. С. ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ (СПЕЦИФИКАЦИИ национальная языковая картина мира, индивидуальная национальная языковая картина мира, коллективная языковая картина мира, лингвориторическая картина мира, поэтическая картина мира.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ В свою очередь, концептуальная и языковая картины мира состоят из ряда специфических видов картин мира национальной, религиозной, философской, психологической и др. (Галиева М. Р. Когнитивный принцип бинарности в религиозной картине мира // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 2. С. 58). Индивидуальная и коллективная языковая картины мира соотносятся между собой как часть и целое, поскольку каждая языковая личность, будучи субъектом своей индивидуальной языковой картины мира, входит в соответствующее нацио-
нально-лингвокультурное сообщество Красных, 2016: 143]. Коллективная языковая картина воплощается в дискурсе, индивидуальная картина мира представлена прежде всего в авторском тексте (Боброва ОБ. К вопросу о роли когнитивной, языковой и индивидуально-авторской метафоры в описании языковой картины мира (на примере языковых метафор абстракция-пред- мет в тексте «Ταξιδεύοντας. Σινά» Никоса Казандзакиса) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2018. № 2. С. 73-80). Языковая картина мира всегда национальна языковые структуры отражают структуру сознания, которая формируется соответственно своей культуре (Юзефович Н.Г.
Интерлингвокультурная языковая личность билингва-посредника межкультурного общения // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 161).
КОЛЛОКАТЫ: русский (4.85), национальный (3.81), китайский (3.57), представлять (3.18), фрагмент (2.93), отличие (2.77), наивный (2.63), актуальный, формирование (2.54), особенность (ГРАММЫ русский (15), национальный (12), китайский (11), представлять, фрагмент, отличие, изучение, актуальный (7), ключевой, слово, отношение (ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА:
Свернутая предикация+гипероним: Современное понимание языковой картины мира представляет ее как знание, зафиксированное в содержании языковых форм и конвенциональных способах их выражения, как своеобразную систему членения мира, те. как своеобразную картину мира, обуславливающую специфическое видение и понимание мира в рамках определенного языка
(Суюнова ГС. Межэтническая коммуникация сточки зрения когнитивного подхода // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 2. С. Свернутая предикация: Таким образом, формируется языковая картина мира как совокупность знаний о мире, запечатленных в лексике, фразеологии, грамматике, терминах (Широколобова А.Г. Фрейм и сценарный фрейм русской терминосистемы Терроризм как отражение научной картины мира // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 1. С. Человек усваивает свою языковую картину мира как обобщение опыта своего народа с детства, иона варьируется соответственно изменению его опыта (Юзефович Н.Г. Интерлингвокультурная языковая личность билингва- посредника межкультурного общения // Вопросы когнитивной лингвистики.
2011. № 3. С. 161).
Предикация: Языковая картина мира представляет собой определенную интерпретацию мира и знаний о мире в когнитивной системе человека (Бол- дырев Н.Н., Дубровская ОГО формировании социокультурной специфики дискурса // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 3(44). С. 23). Представление о мире, стоящем за языком, называют языковой картиной мира. Языковая картина мира есть объективизация (вербализация) картины ментальной. Языковая картина мира является продуктом исторического развития языка. Особенность языковой картины мира зависит от специфики эпохи, языка и мышления (Юзефович Н.Г. Интерлингвокультурная языковая личность билингва-посредника межкультурного общения // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 86).
<…> языковая картина мира может пониматься как сложно организованное семантическое пространство, к которому применимы, в том числе собственно лингвистические (в первую очередь – семантические) методы исследования <…> (Красных В.В. Лингвокультура как объект когнитивных исследований Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2013.
№ 2. С. Дефиниция Языковая картина мира – сложный ментально-лингвальный комплекс, являющийся результатом взаимодействия индивидуального сознания и окружающего мира, отраженным в языке (Боброва ОБ. К вопросу о роли когнитивной, языковой и индивидуально-авторской метафоры в описании языковой картины мира (на примере языковых метафор АБСТРАКЦИЯ-
ПРЕДМЕТ в тексте «Ταξιδεύοντας. Σινά» Никоса Казандзакиса) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2018. № 2. С. 73).
<…> это лингвоментальный компонент языкового сознания (Шкуропацкая МГ. Даваа Ундармаа Национальная языковая картина мира как компонент языкового сознания русской и монгольской языковой личности (сопоставительный
208 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко аспект) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2016.
№ 1(39). С. 80).
<…> целостный, глобальный образ мира, находящий знаковое отображение в системе национального языка (Краснобаева-Чёрная Ж.В. Опыт осмысления ценностной картины мира во фразеологии структурная организация на материале русского, украинского, английского и немецкого языков) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2018. № 54. С. 98).
<…> представление о действительности, отраженное в языковых знаках и их значениях – языковое членение мира, языковое упорядочение предметов и явлений, заложенная в системных значениях слов информация о мире (До- санова АЖ. Формирование вторичной лингвокогнитивной базы как основа усвоения второго языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 3(36). С. 135).
<…> объективизация (вербализация) картины ментальной (Бухарова Г.Х.
Этиологизм, метафоризм и символизм мифологического мышления как основа моделирования мифопоэтической картины мира (на материале башкирского мифологического эпоса) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 2(35). С. 86).
<…> различные формы и способы выражения в соответствующем языке знаний об отдельных фрагментах мира (Амирбекова А.Б. Когнитивные аспекты изучения казахского поэтического текста // Вопросы когнитивной лингвистики. С. 62).
Дефиниция+дескрипция: Невозможно изучение топонимики без привлечения термина языковая картина мира. Это система ментальных представлений (концептов), закрепленных в семантике языковых единиц, которая представляет собой многомерное образование. Языковая картина мира не копирует действительность, а создает ее знакомый образ, ее интерпретацию, те. это фиксация отражения действительности. И, разумеется, языковая картина мира в разных языках отличается национальным своеобразием, что определяется специфичностью условий жизни и деятельности того или иного народа (Хуа В. Сопоставление названий улиц в китайской и русской линг- вокультурах (на материале названий по именам исторических лиц) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2014. № 1. С. 200).
Дефиниция+цитация: <…> это выработанное многовековым опытом народа и осуществляемое средствами языковых номинаций изображение всего существующего как целостного и многочастного мира, в своем строении ив осмысляемых языком связях своих частей представляющего, во-первых, человека, его материальную и духовную жизнедеятельность и, во-вторых, все то, что его окружает пространство и время, живую и неживую природу, область созданных человеком мифов и социум [Шведова 1999: 15] (Ковален- ко НС. , Колбышева Ю.В. Семантика числительных и символика числа (на материале нганасанского языка) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011.
№ 3. С. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА представление 7; образ (образы) 6; сознание, язык 4; восприятие, глобус, Караулов, лексика, менталитет, наивная, о языках разных стран, речь, языковая личность, концепты (концепт) 3; восприятие через язык, исследовать, концептосфера, мироощущение, мышление, национальная, представление о мире, родной язык, семантика, слова, совокупность представлений, таблица, языки мира 2; 175 + 125 + 3 + ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ (525, IPM: 64.58) – человек, рассматриваемый сточки зрения его готовности производить речевые поступки, создавать и принимать произведения речи (Богин Г.И. Современная лингводидактика. Калинин Калинин. гос. унт, 1980. С. 1.). Языковая личность есть личность, выраженная в языке (текстах) и через язык, есть личность, реконструированная в основных своих чертах на базе языковых средств (Караулов ЮН. Русский языки языковая личность. М Наука, 1987. С. СИНОНИМЫ субъект когнитивно-коммуникативной деятельности,
когнитивно-дискурсивный инвариант, коммуникант, коммуникативная лич-
ность.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Центром дискуссий стали различные аспекты языковой личности как субъекта когнитивно-коммуникативной деятельности (Клепикова ТА, Беседина НА. Международная научно-прак- тическая конференция Языковая личность в контексте времени (26 ноября
2010 г) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 112). Автор подробно остановилась на трактовке языковой личности как когнитивно-дис-
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24
курсивного инварианта (Колесов В.В. Когнитивистика в аспекте терминологии Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1(34). С. 54). Тональность как модусная категория возникает в процессе взаимодействия коммуникан-
тов – языковых личностей и определяет установки и выбор всех средств общения (Тупикова СЕ. О когнитивных механизмах формирования коммуникативной тональности // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 3. С. 84). Моделирование речевой деятельности требует характеристики ее субъекта – коммуникативной личности В рамках данной работы терминологиче-
ски языковая личность понимается как личность коммуникативная те. как осознающий себя человек, участвующий в общении и проявляющий свою идентичность как представитель определенного лингвокультурного сообщества и той или иной группы в его составе Карасик В.И. Сетевая языковая
210 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко личность // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021. № 6(848). С. 38).
ГИПЕРОНИМЫ: личность, человек, носитель языка.
ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ (СПЕЦИФИКАЦИИ интерлингвокультурная,
билингвальная, вторичная национальная, дискурсивная, мужская/женская,
информационно-медийная, диалектная синтетическая, элитарная, маргинальная, эгоцентрическая, поликультурная, виртуальная, сетевая языковая личность, коллективная и индивидуальная языковая личность, средняя языковая личность.
КОНТЕКСТ УПОТРЕБЛЕНИЯ:
Широкое распространение сетевого дискурса радикально изменило коммуникативную практику наших современников [Гермашева 2011; Горошко 2012;
Горшкова 2013; Корконосенко 2012; Лутовинова 2016; Потсар 2007; Barnes
2003; Dijk 2006]. Эпидемия ускорила эти процессы, ив результате многие типы личностного и институционального общения приняли новый вид. Можно сказать, что сформировался новый тип человека – сетевая языковая личность Карасик В.И. Сетевая языковая личность // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021.
№ 6(848). С. 38). То, что называется языковым минаритетом», может быть также охарактеризовано как средняя языковая личность. В материалах нашего исследования зафиксирован коммуникативный и гносеологический опыт именно усредненного носителя русского и монгольского языков, сформировавшийся в повседневном обиходно-бытовом общении в границах
(Шкуропацкая МГ. Даваа Ундармаа Национальная языковая картина мира как компонент языкового сознания русской и монгольской языковой личности Сопоставительный аспект) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2016. № (39). С. 83).
КОЛЛОКАЦИЯ: профессиональный (5.53), политик (4.87), русский (4.51), формирование (4.28), ребенок (3.93), уровень (3.45), структура (3.39), тип
(3.37), медийный (2.99), сознание (ГРАММЫ политик (26), профессиональный (25), русский (22), формирование, ребенок (16), уровень (14), структура (11), тип, являться, автор, слово (ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА:
Дефиниция: Мы полагаем, что языковая личность есть результат сложения трех компонентов – когнитивного, лингвистико-тезаурусного и эмо-
тивно– установочного – с субкомпонентами (Шелестюк Е.В. Зависимость смыслового восприятия и речевого воздействия от уровня языковой личности
// Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 2. С. Свернутая предикация+цитата: Индивидуальная и коллективная языковая картина мира соотносятся между собой как часть и целое, поскольку каждая языковая личность, будучи субъектом своей индивидуальной языковой картины мира, входит в соответствующее национально лингвокультурное сообщество Красных, 2016: 143] (Боброва ОБ. К вопросу о роли когнитивной, языковой и индивидуально-авторской метафоры в описании языковой картины мира (на примере языковых метафор абстракция-предмет в тексте
«Ταξιδεύοντας. Σινά» Никоса Казандзакиса) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2018. № 2. СВ докладе д. филол. н, проф. ЛИ. Гришаевой (Воронеж) были предложены две теоретически возможные альтернативы в интерпретации языковой личности как индивидуального пользователя языка, либо как теоретического конструкта, как категории теоретического лингвистического анализа. <…> Трактовка языковой личности как теоретического конструкта, как абстракции от всевозможных способов использования языка носителями конкретной культуры сделать вывод, что как когнитивно-дискурсивный инвариант языковая личность объединяет знание, разделяемое всеми носителями культуры, и тем самым служит опорой для выстраивания взаимодействия между коммуникантами, для понимания того или иного высказывания на конкретном языке, для планирования деятельности и т.д. (Клепикова ТА,
Беседина НА. Международная научно-практическая конференция Языковая личность в контексте времени (26 ноября 2010 г) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 112).
Предикация: В томской лингвистической школе под ЯЛ понимается конкретный носитель языка, существующий в реальной действительности < …> При этом под языковой личностью представителями школы понимается реальный индивид, речевые произведения которого отражают социальные и индивидуальные особенности его языка и личности (Иванцова Е.В., Соломина
Е.В. Об эффективных методах записи спонтанной устной речи при изучении языковой личности // Вестник Томского государственного университета. Филология. С. 16).
Цитирование+свернутая предикация+дескрипция: Язык тесно связан с выражением личностных качеств человека, его знаний и компетенций, поэтому ЮН. Караулов считает возможным говорить о языковой личности как человеке, которого можно рассматривать сточки зрения его готовности производить речевые поступки, создавать и принимать произведения речи Караулов 1987] (Досанова АЖ. О формировании когнитивно-коммуникатив- ных дискурсивных свойств билингва // Вопросы когнитивной лингвистики.
2015. № 3(44). СТ. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Свернутая предикация: Центром любого лингвистического исследования последних лет является говорящий, языковая личность как совокупность особенностей и характеристик человека, обуславливающих создание и восприятие им речевых произведений (Караулов ЮН) (Сабитова З.К. Лингвистические образы языка ХХI века // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011.
№ 1(26). С. ОЦЕНОЧНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА:
Поскольку языковая личность наделе оказывается речевой, крепнет мнение, что научный концепт языковая личность потерял свой эвристический заряд в свете накопившихся разысканий в области анализа дискурса [35. С. 30] Иванов Д.И., Лакербай Д.Л. Антропоцентрическая парадигма современного гуманитарного знания метадисциплинарный дом теорий // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2019. № 58. С. Возражение вызывает понятие языковая личность, или “персоноло-
гия”. Это порождение концептуализма, сводящее национальную проблематику концепта к проблеме личного его использования. Вторичность поставленной проблемы подчеркивается отсылкой к теории Л.В.Щербы о трояком аспекте языка, где те же вопросы обсуждались сточки зрения ономасиологии. Персонология – прикладное учение, прагматически нацеленное на практику сиюминутного действия по существу, это преобразованная стилистика на ментальном уровне. В этом опять-таки состоит понижение уровня исследования с родового, отвлеченного (научного) на видовой, конкретный и частный (Колесов В.В. Когнитивистика в аспекте терминологии // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1. С. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ человек 16; Караулов 15; носитель языка 11; я, язык личности 9; индивид, речь 7; портрет, язык 6; особенности 5; идио- лект, характер 4; говорящий, индивидуальные характеристики речи, сознание
3; идентичность, использование языка, лингвист, функциональные и когнитивные модели, уровни языка, языковой образ 2; 169 + 70 + 3 + 49.
214 ДЛЯ ЗАМЕТОК
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Научное издание
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
ПРОЕКТНЫЙ СЛОВАРЬ
-СПРАВОЧНИК КОГНИТИВНЫХ ТЕРМИНОВ
Учебное пособие
Верстка С. Сорувка
Корректор О. Усищева
Ответственная за выпуск А. Матвеева
Изготовление оригинал-макета – издательство ДЕКОМ.
Подписано в печать 00.11.2022 г.
Формат 60 х 84/16. Гарнитура «Times». Печать офсетная. Бумага офсетная. Физ. печ. л. 13,5. Тираж 300 экз. Заказ № Издательство ДЕКОМ,
603155, Нижний Новгород, ул. Большая Печерская, 28/7, тел. (831) 4-111-181, факс (831) 4-321-690 e-mail: izdat@dekom-nn.ru Отпечатано в типографии Т, г. Москва, просп. Волгоградский, 42, корп.5.
Тел.: +7 (499) 322-38-31
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
ПРОЕКТНЫЙ СЛОВАРЬ
-СПРАВОЧНИК КОГНИТИВНЫХ ТЕРМИНОВ
Учебное пособие
Верстка С. Сорувка
Корректор О. Усищева
Ответственная за выпуск А. Матвеева
Изготовление оригинал-макета – издательство ДЕКОМ.
Подписано в печать 00.11.2022 г.
Формат 60 х 84/16. Гарнитура «Times». Печать офсетная. Бумага офсетная. Физ. печ. л. 13,5. Тираж 300 экз. Заказ № Издательство ДЕКОМ,
603155, Нижний Новгород, ул. Большая Печерская, 28/7, тел. (831) 4-111-181, факс (831) 4-321-690 e-mail: izdat@dekom-nn.ru Отпечатано в типографии Т, г. Москва, просп. Волгоградский, 42, корп.5.
Тел.: +7 (499) 322-38-31
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24