Файл: Справочник когнитивных терминов.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.12.2023

Просмотров: 190

Скачиваний: 4

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
тов и описание обозначаемого ими концептуального пространства(Жа- кова ТЕ. Взаимосвязь концептуального и дискурсивного анализов при интерпретации художественного текста // Когнитивные исследования языка. 2015.
№ 22. С. 342). Из вышеизложенного следует, что концептуальный анализ направленна выявление содержания концептов
, формализацию того, что находится в поле зрения интуиции, выраженного или невыраженного речью
(Полюжин ММ. Об основных направлениях и процедурах лингвоконцепту- ального исследования // Когнитивные исследования языка. 2017. № 30. С. 172). Концептуальный анализ, используемый в работе, предполагает, в первую очередь, сопоставление исходных и производных концептов
, что позволяет показать, как осуществляется порождение бесконечного множества конечных возможных объектов (смыслов и соотносимых сними выражений языка) из конечного множества семантических атомов путем конечного числа применения определенных правил (Павиленис, 1983: 280) (Ивашкевич
И.Н. К вопросу о социальном конструировании реальности сквозь призму пространственной когниции и языка // Когнитивные исследования языка. 2017.
№ 29. С. 280).
ГИПЕРОНИМ: выявление.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ концептуальный анализ <…> направленна выявление концептов в их двоякой функции – и как оперативных единиц сознания, и как значений языковых знаков (Беседина НА. Метод концепту- ально-репрезентативного анализа в когнитивных исследованиях языка Электронный ресурс Белгородский государственный национальный университет,
URL: ОТНОШЕНИЯ РАСШИРЕНИЯ когнитивный анализ, лингвистический метод, когнитивный аспект дискурса, процесс познания, осмысления действи-

тельности.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Сочетание методов лингвокультурологического и когнитивного анализа, включающего в себя концептуальный анализ и когнитивное моделирование, позволит вывести исследование способов репрезентации культурной информации в художественном тексте на новый уровень и рассматривать картину мира художника слова сточки зрения ее вхождения в общую систему ценностей того или иного народа (Шевченко Л.Л. Концептуальная метафора как отражение национально-культурной специфики авторской картины мира (на материале творчества Айрис Мердок) // Когнитивные исследования языка. 2020. № 3. СВ исследовании задействованы общенаучные методы анализа (сравнение, сопоставление, генерализация, наблюдение, анализ и синтеза также лингвистические методы (концептуальный анализ дискурсивный анализ, лингвокультурологический комментарий, дефинитивный анализ, стилистический анализ (Иванова СВ. Модальность как основа когнитив- но-дискурсивной организации актовой речи // Когнитивные исследования языка.
2017. № 30. С. 556). Семиотический анализ объекта и концептуальный анализ объекта – это процессы познания, осмысления действительности
(Гольдберг
В.Б. Образное сравнение с позиций семиотики и концептологии // Когнитивные исследования языка. 2015. № 22. С. 207).
ГИПОНИМЫ:описание реализации концепта, поиск концептов, экспликация концептов, концептуально-дефиниционный анализ, когнитивное (концептуальное) моделирование, фреймовый анализ, анализ прототипической семантики, концептуально-таксономический анализ, категориальный анализ,
категориально-матричный анализ, когнитивно-матричный анализ, структурирование семантических полей.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Л.В. Миллер сводит концептуальный анализ к описанию языковых реализаций концепта и реконструкции на этой основе его содержания (Акетина ОС. Концептуальный анализ художественного текста и художественный концепт // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2013. № 2. URL: https://cyberleninka.
ru/article/n/kontseptualnyy-analiz-hudozhestvennogo-teksta-i-hudozhestvennyy- kontsept). Как известно, в когнитивной лингвистике метод концептуального анализа представляет собой поиск тех общих концептов
, которые подведены под один знаки обуславливают бытие знаков как когнитивной структуры (Беседина НА. Метод концептуально-репрезентативного анализа в когнитивных исследованиях языка Электронный ресурс Белгородский государственный национальный университет, URL: https://core.ac.uk/download/pdf/151221195.pdf). Таким образом, концептуальный анализ – это определенный метод экспликации концептов
(Па- леева Е.В. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2010. № 2. С. 61). Важно, что по

118 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
добная корректировка предваряет процесс структурирования семантических полей, который, в свою очередь, есть обязательный этап собственно когнитивного, концептуального анализа (Попова, Стернин, 2007) (Романова Т.В., Хоменко
А.Ю. Функционирование элементов семантического поля социальная значимость в русском и английском языках поданным словарных и корпусных источников // Вестник Санкт-Петербургского университета. Языки литература. 2020. Т. № 1. С. 50). Одним из методов концептуального анализа является когнитивно-
матричный анализ, в задачи которого входит выявление структур многоаспектного знания, передаваемого определенной языковой единицей (Болды-
рев, 2009: 62-67) (Лютянская ММ. Арктика как объект концептуализации // Когнитивные исследования языка. 2017. № 30. С. 148-149).
КОЛЛОКАТЫ: метод (2.98), проведение (2.44), методика (2.22), описание
(1.95), результат (1.65), дискурс (1.64), когнитивный (1.61), завершать, предпринять, сопоставительный, методология, контекстуальный (1.40), позволить, критерий (ГРАММЫ проведение (3), провести, направить, завершать, методика, содержание (2). ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА:
Перифраз: Таким образом, структура и содержание различных концептов выявляются через значения языковых единиц, репрезентирующих данный кон-
цепт, их словарные толкования, речевые контексты.
Болдырев, Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики
// Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С. Предикат Концептуальный анализ позволил выявить, что объем содержания концепта выходит за рамки дефиниции, он шире дефиниции вследствие когнитивного опыта участников общения (Логунова Е.А. Концептуальное исследование экономического компьютерного дискурса на тему «describe a good leader» // Когнитивные исследования языка. 2016. № 25. С. 840). Дефиниция Семиотический анализ объекта и концептуальный анализ объекта – это процессы познания, осмысления действительности (Гольдберг
В.Б. Образное сравнение с позиций семиотики и концептологии // Когнитивные исследования языка. 2015. № 22. С. 207).
Дескрипция: В рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы был разработан особый метод концептуального анализа, учитывающий факторы как когнитивного, таки коммуникативного характера (Заботкина В.И. От интеграционного вызова к интегрированной методологии компьютерно-корпусный подход в когнитивной лингвистике // Когнитивные исследования языка. 2015. № 22. С. 57).
Предикат+дескрипция: Из вышеизложенного следует, что концептуальный анализ направленна выявление содержания концептов, формализацию того, что находится в поле зрения интуиции, выраженного или невыраженного речью. В своем направлении к приобретению знаний о мире этот вид анализа связывает языковые данные с неязыковыми. Достаточно полное описание кон-
цепта можно получить через представление его основных прототипических узлов (Полюжин ММ. Об основных направлениях и процедурах лингвоконцепту- ального исследования // Когнитивные исследования языка. 2017. № 30. С. ОЦЕНОЧНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА Необходимость привлечения корпусных методов в когнитивную лингвистику диктуется, прежде всего, тем, что концептуальный анализ в рамках когнитивной лингвистики в интерпретации, предложенной Дж. Лакофом, страдает от недостатка строгих методов тестирования (Заботкина В.И. От интеграционного вызова к интегрированной методологии компьютерно-корпусный подход в когнитивной лингвистике // Когнитивные исследования языка. 2015. № 22. С. 59). Большое значение имеет также концептуальный анализ, позволяющий определить
лингвокультурные концепты, с которыми связаны ПИ и которые участвуют в трансляции аксиологических установок (Дмитриева А.В. Роль прецедентных имен в трансляции антиценностей в текстах российской политической рекламы Политическая лингвистика. 2021. № 3 (87). С. 75). КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ метод (анализа) 17; концепт 14; исследование анализ концептов 4; концептосфера 3; лингвистический метод 3; текст 3; выявление 2; идея 2; изучение 2; когнитивная лингвистика 2; когнитивный анализ 2; разбор 2; рамка 2; синтез 2; 162 + 106 + 3 + МАТРИЦА (182/IPM: 22.39) – это система взаимосвязанных когнитивных контекстов (доменов) или областей концептуализации объекта (Болдырев
Н.Н. Концептуальная основа языка // Когнитивные исследования языка. 2009. Вып. IV. С. 47).
ЭТИМОЛОГИЯ:происходит от лат. Matrix матка первопричина, первоисточник, родств. Mater мать. Русск. матрица заимств. в XVIII в. через нов.-в.- нем. М из франц. Matrice (Этимологический словарь русского языка в 4 томах Макс Фасмер; перс нем. и доп. ОН. Трубачева. е изд, стер. Москва
Астрель: АСТ, 2007. URL: СИНОНИМЫ когнитивная матрица, концептуальная матрица, когнитивная схема.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Структура оценки определяет характер ее концептуализации и может рассматриваться в качестве когнитивной схемы, или матрицы структурирующей содержание концепта ОЦЕНКА
(Солодилова И.А. Концепт оценка проблемы моделирования // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 4. С. 27).

120 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
ГИПЕРОНИМЫ: концептуальная структура, формат знания, единица знания, система концептов.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Конкретный набор подобных областей в единстве с соответствующим модусным концептом и представляет собой, по существу концептуальную структуру в виде матрицы, или когнитивную матрицу (Болдырев Н.Н. Концептуализация функции отрицания как основа формирования категории // Вопросы когнитивной лингвистики.
2010. № 1. С. 12). Н.Н. Болдырев пишет, что когнитивная матрица как формат знания объединяет в себе несколько когнитивных контекстов, на фоне которых происходит формирование и понимание соответствующих языковых значений [Болдырев 2009: 49] (Дзюба КА. Когнитивные механизмы формирования наименований торговых марок // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 1. С. 38). Каждому из коммуникантов свойственна своя наивная и языковая картина мира, каждому присуща дискурсивная мерная матрица как система взаимосвязанных когнитивных, коммуникативных, социологических, этнических, психологических концептов (Григо- рьева В.С. Когнитивно-дискурсивная парадигма знаний как интегрирующая наука о речевом взаимодействии // Когнитивные исследования языка. 2016.
№ 25. С. 42).
ГИПОНИМЫ: концепт, домены матрицы, ячейки матрицы.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Вышерассмотренные когнитивные кон-
тексты выступают в качестве компонентов когнитивной матрицы антро-
понима, ядром которой является концепт, репрезентируемый антропонимом
(Бабина Л.В., Бочкарева ИВ. Когнитивные основания производных слов, образованных от имен собственных // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011.
№ 3. СВ структуре когнитивной матрицы домены являются самостоятельными, независимыми друг от друга компонентами, при этом ни одна концептуальная область не является строго обязательной или доминирующей по отношению к другим [Болдырев, 2009: 49] (Дубровская В.В. Домен количества в лексико-семантическом пространстве английского языка дис. канд. наук. Н. Новгород, 2015. С. 16). <…> лингвокультуремы, входящие в начальную ячейку когнитивно-сюжетной матрицы текста, а именно ячейку встреча на Патриарших прудах (Огнева Е.А. Лингвокультуремы в концептосфере романа М. Булгакова Мастери Маргарита на русском, английском, испанском, французском и эсперанто языках // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2019. № 3. С. ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ (СПЕЦИФИКАЦИЯ однотипная матрица, сюжетная матрица, семантическая матрица, синхронные матрицы, матрица поведения, когнитивная матрица, текстовая матрица, семантическая матрица, дискурсивная матрица, ядерные и периферийные когнитивные матрицы, когнитивно-сюжетная матрица.
ДЕРИВАЦИОННО-ЭПИДИГМАТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ:
Матрица – матричный – когнитивно-матричный матрица – схема-матрица
КОЛЛОКАТЫ: когнитивный (7.36), морфологический (2.63), стимул (2.63), переход (2.22), профессиональный (1.69), включать, отражать (1.68), особый
(1.67), концептуальный, позволять (1.64), общий (1.62), концепт (1.61), основа ГРАММЫ когнитивный (38), стимул (7), морфологический (6), переход
(5), отражать, общий, профессиональный (3), метроритмический, особый, тип, текст, текстовый, значение, строиться, концептуальный, позволять, компонент,
SCAMPER, включать, полный, исследование, идентификационный, обрабатываться, цветовой (2). ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА:
Цитата: Р. Лангакер употреблял термин матрица для описания комплекса иерархически связанных концептуальных областей, которые одновременно ассоциируются стем или иным концептом» Когнитивные исследования языка, 2009: 48]. В том же значении понятие матрица встречается в работах У. Крофт и А. Круз [W.Croft, A.Cruse, 2004], а также В. Иване и М. Грин
[V. Evans, М. Green, 2006] (Дубровская В.В. Домен количества в лексико-се- мантическом пространстве английского языка дис. канд. наук. Н. Новгород,
2015. СВ отечественной когнитивной лингвистике под когнитивной матрицей понимается система взаимосвязанных когнитивных контекстов (доменов) или областей концептуализации объекта (H.H. Болдырев, В.Г. Куликов. В отличие от Р. Лангакера, отечественные исследователи употребляют понятие когнитивной матрицы для обозначения особого, единого формата знания – знания многоаспектно, как системы взаимосвязанных когнитивных контек-
стов, которые носят опциональный характер и не предполагают их обязательно одновременное иерархическое ассоциирование стем или иным словом или концептом» [Болдырев, 2009: 49]. Следовательно, в структуре когнитивной матрицы домены являются самостоятельными, независимыми друг от друга компонентами, при этом ни одна концептуальная область не является строго обязательной или доминирующей по отношению к другим [Болды-
рев, 2009: 49] там же).
Под матрицей исследователи понимают более сложную концептуальную структуру, которая относится к интегративному типу и определяет знание, образованное в результате объединения отдельных концептов или

122 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
концептуальных областей в единую концептуальную структуру [Болдырев,
Алпатов 2008] (Бабина Л.В., Бочкарева ИВ. Когнитивные основания производных слов, образованных от имен собственных // Вопросы когнитивной лингвистики. С. 59).
Пропозиция: Конкретный набор подобных областей в единстве с соответствующим модусным концептом и представляет собой, по существу, концептуальную структуру в виде матрицы, или когнитивную матрицу (Болдырев
Н.Н. Концептуализация функции отрицания как основа формирования категории Вопросы когнитивной лингвистики. 2010. № 1. С. ОЦЕНОЧНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА Как отмечает ученый, именно когнитивная матрица позволяет отразить различные связи мо-
дусного концепта с теми концептуальными областями, которые служат источниками его содержания (Болдырев, 2007: 26) (Буянова Л. Ю. Когни- тивно-семиотическая деривация как механизм формирования и эволюции современной финансово-экономической терминосферы // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 3(322). С. МАТРИЦ фильм 41; математика 20; таблица 12; линейная алгебра, высшая математика 7; цифры 5; программирование, система 4; решетка, структура данные, единицы, Нео, сетка, схема, цикл, чисел, ячейка, ряд (ряды)
2; 179 + 74 + 0 + МЕНТАЛИТЕТ (87/IPM: 10.70) (нем. Mentalitat, фр. mentalite // лат. mentalis умственный) – склад ума, мировосприятие, психология, напр. национальный (Музрукова Т.Г., Нечаева ИВ. Популярный словарь иностранных слов. М Азбуковник, 1999. С. Менталитет – это особый способ восприятия действительности, результатом которой является модель мира, отражающая национальные особенности этноса и часто детерминируемая его культурой, историей и географией (Джиоева А.А. Концепт stiff upper lip и коррелирующая концептосфера: интегральный анализ // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. № 1. С. Менталитета, мот лат. meus, mentis – ум, мышление благоразумие, рассудительность образ мыслей сознание, совесть мнение, взгляд. 1. Духовная деятельность человека, его способность размышлять, составлять собственное мнение об объектах, свойствах и отношениях реального мира. 2. Склад ума, характер чувств и мышления (Большой словарь иностранных слов. Издательство
«ИДДК»,2007. URL: ЭТИМОЛОГИЯ Слово менталитет и синонимичное ему слово ментальность происходят от позднелатинского mentalis – умственный, от латинского mens, mentis – ум, образ мыслей, душевный склад (Волкова Е.А. Национальный менталитет как фактор межкультурной коммуникации // Вестник МГИМО-университета. № 1(40). 2015. С. 250). От нем. склад ума образ мыслей определение по Немецко-русский словарь / К.Лейн и др. М Русский язык, 1993. С. 591], фр. лат. mēns, mentis – ум, разум (Lingva Latina per se illvstratapars I familia romana Latin-English Vocabulary/
Hans H. Ørberg. Grenaa: Domvs Latina, 2001. С. СИНОНИМЫ дух народа концептуальные представления ментальность, психологическая установка, мировосприятие, мировидение, мировоззрение, образ мышления, склад ума, характер мышления, психология народа, духовность, культура, набор стереотипов, общественные идеалы, националь-
но-культурные особенности, система ценностей, духовный мир, национальная картина мира, характер верований.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Развитие языка и языковой способности осуществляется вместе с развитием мышления человека (на основе его чувств, субъективных ощущений, а также под влиянием истории общества, культуры и духа (менталитета) народа (социальной группы (Хазимулли- на ЕЕ. Общая лингвистическая теория мотивации к постановке проблемы // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 2(43). С. 149). Справедливо отметить, что в данном случае менталитет и концептуальные представления совпадают независимо от языковой и национальной принадлежности (Вави- лина МА. Индустриальная метафора в представлении системы образования в британских и российских текстах СМИ // Вопросы когнитивной лингвистики.
2013. № 2. С. 133). Основным предметом изучения когнитивистики являются формы национальной ментальности, которая иногда именуется менталитетом (Колесов В.В. Когнитивистика в аспекте терминологии // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1(34). С. 50). Именно в силу своей субъективности наиболее интересным для изучения представляется оценочный материал положительная и отрицательная оценка и ее градации связаны с общественными идеалами и системой ценностей и отражают особенности средневекового менталитета (Петренко А.Е. Оценочные прилагательные в старофранцузском языке (на материале романа Вильгельм Английский) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2015. № 6. С. 160). Секция Славянский фольклор история и современность обнаружила общую для симпозиума тенденцию поиски общих для славян аспектов менталитета, картины мира, характера верований, представлений о добре и зле (Дедова О.В. и др. III международный симпозиум Славянские языки культура в современном мире // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология.
2016. № 4. С. 221). Их произведения не только определяли тематику и жанры


124 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
художественного творчества, направление развития китайской литературы, но и способствовали формированию личности, духовного мира человека и менталитета китайской интеллигенции (Лэй В, Чжао Д. История русской литературы XX века (е годы Основные имена // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2017. № 1. С. ОТНОШЕНИЯ РАСШИРЕНИЯ культура, идеология, мировосприятие, мировидение, мировоззрение, психология, когнитивная сфера.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Изучение способов репрезентации оценки в речевом акте является эффективным методом для выявления и описания характера отношений субъекта и объекта в конкретных историко-социальных условиях. Так, оценка, находящая отражение в тексте, дает возможность сделать выводы относительно мировоззрения и менталитета создателей текста (Петренко А.Е. Оценочные прилагательные в старофранцузском языке (на материале романа Вильгельм Английский) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2015. № 6. С. 157).
ГИПОНИМЫ: безэквивалентный концепт, этноспецифический концепт.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Сточки зрения его национальной специфики данный концепт является эндемичным, уникальным, безэквивалентным
концептом, присущим англосаксонскому национальному языковому сознанию,
этноспецифическим концептом, выражающим особенности соответствующей культуры и являющимся единицей менталитета Петрова ЕЕ, Рубцова С. Ю. Вербализация концепта quality time // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2019. № 62. С. ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ (СПЕЦИФИКАЦИИ национальный менталитет, этнический менталитет, средневековый менталитет, ментальность.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Менталитет соотносится именно с рациональной формой деятельности, в русской традиции ему соответствует духовность, те. та же способность воспринимать и оценивать мири человека в категориях и формах родного языка, нос преобладанием идеальной, духовной точки зрения <…> Ментальность представляет собой часть духовной народной культуры, которая и создает этноментальное пространство народа на данной территории его существования, сохраняя его единство <…> Ментальность следует понимать как отвлеченное понятие сущности менталитета, свое проявление находящей в нем как в конкретном речемыс-
лительном действии (Колесов В.В. Когнитивистика в аспекте терминологии // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1(34). С. 50).
ДЕРИВАЦИОННО-ЭПИДИГМАТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ:
Ментальный – ментальность
Ментальный – менталитет – лингвоменталитет
Ментальный – менталитет – автоменталитет (Барбун В.В. Аксиологические признаки концепта Автомобиль в американской и русской лингвокуль- турах в Вестнике Московского университета, серия 9. Филология. 2016. № 5. С. 128).
КОЛЛОКАТЫ: национальный (3.73), народ (3.30), русский (2.35), носитель, особенность (1.96), отражать (1.70), характер, культура (1.69), заложить, дух (1.40), язык (1.38), английский (1.36), связь (1.34), система (1.32), мир (ГРАММЫ народ (9), носитель (4), национальный, характер (3), русский, отражать, заложить, дух (2).
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА:
Дефиниция, дескрипция, цитация: Менталитет, помысли И.Т. Дубова, это интегральная характеристика людей, живущих в конкретной культуре, которая позволяет описать своеобразие видения этими людьми окружающего мира и объяснить специфику реагирования на него (Абайбекова К.Т.,
Абишева КМ. Когнитивно-контрастивный анализ концепта запрет // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015 № 2. С. 35).
Цитация+свернутая предикация+дефиниция: В.В. Красных обращает внимание на семантические образования, которые являются ключевыми для понимания национального менталитета как специфического маркера мира его носителей. Это самая общая, максимально абстрагированная, но конкретно
репрезентируемая (языковому) сознанию, подвергшаяся когнитивной обработке идея предмета в совокупности всех валентных связей, отмеченных
национально-культурной маркированностью (Мансурова В.Д. Патриотический дискурс в сетевом пространстве СМИ // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 46. С. 192).
Предикация: В когнитивной лингвистике менталитет считается специфическим способом восприятия и понимания действительности, определяемым совокупностью когнитивных стереотипов сознания, характерных для определенной личности, социальной или этнической группы людей (Буянова
Л.Ю., Начкебия ЭВ. Ментальность как лингвистическая категория // Культурная жизнь Юга России. 2009. № 4. С. 83). ОЦЕНОЧНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА:
Менталитет – это лженаучное понятие. Никаких его признаков, которые можно пощупать, не существует. Что существует и чем то, что существует, отличается он несуществующего менталитета Существуют ценности. Ценности образуют культуру. Культура во всех странах разная. Моя мысль состоит не в том, что все люди одинаковые, хотя у них много общего. Понятие менталитета плохо тем, что он воспринимается как нечто

126 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
неизменное, данное богом или сформированное предыдущей историей, что нельзя изменить (Екатерина Шульман. Статус – авторская программа Екатерины Шульман на Эхо Москвы. YouTube.com (26 сентября 2017). Модель абстрактная сущность → вещество, субстанция Но если вовремя не дать народу новую идею, новую мораль – менталитет угасает и растворяется в культуре и традициях других народов, а его носитель – гибнет (НКРЯ – Иван Чембулатов. Менталитет – как основа величия и гибели народов //
Проза.ру. МЕНТАЛИТЕТ народ 14; культура, русский 11; страна 9; стереотип 7; люди 6; нация, сознание, особенность (особенности) 5; национальность, поведение, традиции 4; картина мира, ментальность, общество, привычки, российский, установки, Россия (в России, особенности (особенность) народа 3; воспитание, не существует, разный, Россия, русские, характер 2; 179 + 84 + 0 + МЕНТАЛЬНОСТЬ (71/IPM: 8.73) – Умственные способности, состояние ума, духа, направленность мышления, образ мыслей. М. личности. М. русского народа (Русский семантический словарь. Т / Под общей ред. НЮ. Шве- довой. М Азбуковник, 1998. С. 224). Исследуя философию русского слова,
В.В. Колесов приходит к выводу, что ментальность есть мировосприятие в категориях и формах родного языка, соединяющее интеллектуальные, волевые и духовные качества национального характера (Колесов, 2004: 260)(Озерова
Е.Г. Когнитивные факторы апперцептивной номинации // Когнитивные исследования языка. 2021. № 4. С. ЭТИМОЛОГИЯ см. Менталитет.
СИНОНИМЫ: менталитет (см. менталитет, ментализм, миросозерцание, самосознание, образ мышления, этническая психология, национальный характер, мировидение, миропонимание, душа народа, автоматические формы сознания, мировосприятие, духовность, скрытая понятийная языковая категория, тип национальной речемысли”, часть духовной народной культуры, сущность менталитета, культурные установки, привычки сознания, национальная идентичность (контексты употребления – см. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
ТЕРМИНА).
ГИПЕРОНИМЫ: лингвистическая категория, категория мышления.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Лингвистическая категория ментальности является результатом обобщения лингвоисторического и культурнофило-

софского опыта в процессах познания мира, отражает наиболее существенные корреляции объективной действительности, ее оценки, мышления и языка, реализуясь в способности (свойстве) конкретного знака языка различного уровня с помощью особых когнитивно-вербальных механизмов эксплицировать и воспроизводить по определенным языковым правилам семантику (признак)
национально-культурного видения мира (Буянова Л.Ю. Ментальность как лингвистическая категория // Культурная жизнь Юга России. 2009. № 4(33). С. 83). Ментальность как категория языка и мышления там же).
ОТНОШЕНИЯ РАСШИРЕНИЯ ментальное пространство, мировосприятие, миросозерцание, система социально-культурных установок, менталитет.

КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Лингвистическая категория ментальности может быть соотнесена с
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   24

макроконцептом менталитет, активно функционирующим в национальном языковом поле (Буянова Л.Ю. Ментальность как лингвистическая категория // Культурная жизнь Юга России. 2009.
№ 4(33). С. 82-85). Ментальность – это миросозерцание в категориях и формах родного языка, соединяющее интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях (Пименова МВ. Концептуальные исследования и национальная ментальность // Гуманитарный вектор. 2011. № 4(28). С. ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ мифологическая ментальность национальная ментальность научная ментальность языковая ментальность русская ментальность концептуальная картина мира, картина мира, модус, мифо-
концепт, языковая категория.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ (СПЕЦИФИКАЦИЯ Мифологическая ментальность сохраняется в народном сознании ив качестве своеобразной архетипической модели служит фундаментом наивной картины мира, так как мифологическая модель мира охватывает все необходимые элементы природы и культуры (Шестеркина Н.В. Миф как когнитивная парадигма //
Вопр. когнитивной лингвистики. 2011. № 1. С. 43). Получает распространение термин концептуальная картина мира (ККМ), под которым понимается тот ментальный уровень или та ментальная (психическая) организация, где сосредоточена совокупность всех концептов, данных уму человека, их упорядоченное объединение (Маслова Ж. Н. Поэтическая картина мира методологическое обоснование // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 1(026). С. 120). Картина мира – ментальное образование, оно существует в нашем сознании, а репрезентирует ее язык (Юзефович Н.Г. Интерлингвокультурная языковая личность билингва-посредника межкультурного общения // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 161). Итак, мы считаем, что можно говорить о концептуализации мифа и его ментальном представлении в виде

мифоконцептов, которые выступают «структурообразующими элементами мифологической картины бытия (Шестеркина Н.В. Миф как когнитивная парадигма // Вопр. когнитивной лингвистики. 2011. № 1. С. 43). Модус не существует отдельно от ментальности и возможен только благодаря

128 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
способности человека думать, а точнее, продумывать или планировать свое высказывание, воспринимать и реагировать на происходящие вокруг него события (Кобрина О.А. Специфика коммуникативной категории модуса // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 1(026). С. 73).
ДЕРИВАЦИОННО-ЭПИДИГМАТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ ментальный – ментальность
КОЛЛОКАТЫ: русский (2.37), носитель (1.98), специфика, национальный
(1.71), чеченский (1.41), американский, народ (1.40), находиться (1.39), культурный, важный, сознание (1.36), говорить (1.34), мир, когнитивный ГРАММЫ носитель (3), народ, этнопсихологической, русский, находиться, важный (ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА:
Дефиниция, цитирование Под ментальностью, вслед за В.В. Колесовым, будем понимать национальный способ выражения и восприятия мира, общества и человека в формах и категориях родного языка, способность истолковывать явления каких сущности и соответственно этому действовать в определенной обстановке (Голованов И.А., Голованова Е.И. Аксиологические константы русской ментальности (на материале фольклорных текстов) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 1(42). С. Дефиниция, предикация: Русское понятие ментальность в своих признаках есть наивно целостная картина мира в ее ценностных ориентирах, существующая длительное время независимо от конкретных (постоянно меняющихся) экономических и политических условий, ипритом основана на этнических предрасположениях и исторических традициях, проявляемых в чувстве, разуме и воле каждого отдельного члена общества – и все это на основе общности языка и воспитания (Колесов В.В. Когнитивистика в аспекте терминологии Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1. С. 50).
Предикация, дескрипция: Ментальность представляет собой часть духовной народной культуры, которая и создает этноментальное пространство народа на данной территории его существования, сохраняя его единство (там же).
Гипоним-гипероним+цитация: Ментальность следует понимать как отвлеченное понятие сущности менталитета, свое проявление находящей в нем как в конкретном речемыслительном действии (там же. Взаимосвязь между ментальным миром человека и отражающими его языковыми феноменами получает разнородное толкование в работах современных ученых. Ряд исследователей считают, что менталитет общества представляет собой систему социально-культурных установок, одной из которых является языковая установка (Полежаев, 2003: 170). Другие выдвигают предположение о том, что целесообразно интерпретировать ментальность как скрытую понятийную языковую категорию, которая объективирует семантические признаки языковых единиц, не имеющие эксплицитного морфологического выражения, но существенные для построения и понимания высказывания (Буянова, 2010: 16). В этом случае представление о взаимосвязи языка и мышления носит чисто умозрительный характер, что отражается в определениях ментальности, формулируемых сторонниками подобного подхода, где ментальность – это миросозерцание в категориях и формах родного языка, которые соединяют в себе интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях (Маслова, 2001: 49) Федоров В.В. Взаимосвязь языка и мышления при нативизации восточноазиатского англоязычного журналистского дискурса
// Когнитивные исследования языка. 2018. № 34. С. 227). Свернутая предикация+дескрипция: В предметную область связей с общественностью данный термин попал через психологию, которая определяет ментальность как понятие, говорящее о разнице восприятия между людьми, их оценок и взглядов Другими словами, при заимствовании происходит сужение концептуального значения до области восприятия и разницы в оценке того или иного события или продукта. Для предметной области связей с общественностью при подготовке рекламных сообщений и аргументов для потребителей оказываются важными следующие факторы, которые определяют ментальность образ жизни, воспитание, образование, культура и т.д.
(Сергиенко ПИ. Заимствование пограничных концептуальных структур как фактор формирования межпредметной области pr // Когнитивные исследования языка. 2020. № 2. С. Идея ментальности (от лат. mens – ум, мышление, образ мыслей, душевный склад) постепенно распространилась и на другие сферы гуманитарного познания, где стала рассматриваться как интегральная характеристика внутреннего (ментального) мира человека, глубинный исток культурно- исторической динамики и тип национальной речемысли» (Ко-

лесов, 2002: 334). Различные гуманитарные науки стали усматривать в ментальности универсальное понятие, с помощью которого возможно в единой системе понятий описывать широкий круг антропологических феноменов, изучаемых в данных дисциплинах, – национальный духи национальный характер, архетипы сознания и иерархию ценностей, стилистику мышления и многое другое, – исходя из понимания ментальности как целостного образования, единства логического и эмоционального(Постовалова В.И. Ментальность как глубинная антропологическая реальность и пути ее постижения в гуманитарном познании

130 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
(опыт эпистемологического рассмотрения) // Метафизика. Научный журнал.
2021. № 1(39). М РУДН. С. ОЦЕНОЧНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА <...> мы разводим понятия ментальность и менталитет по обычному для русской традиции принципу, согласно которому “отвлеченный”и абстрактный в сущности обозначают одно и тоже, но русский термин сохраняет исходную образность и потому понятен, тогда как источник кальки носит научный характер и требует объяснения. Менталитет – категория гносеологическая, и потому его проявление в конкретной ментальности определяется выбором философской позиции. Русская позиция – традиционный реализм, меняющийся в сторону неореализма, в центре которого особый интерес к слову во всех его проявлениях (в глубине – к Логосу. В этом отличие русской позиции от англо-американской с ее обращением к (нео)номиналистической силе вещи и от романской, тяготеющей к идее (понятию) в режиме неоконцептуализма
(Колесов В.В. Когнитивистика в аспекте терминологии // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1(34). С. МЕНТАЛЬНОСТЬ разум сознание 8; мысли мышление 7; духовность психика ум 5; образ мышления 4; здоровье народ психология сознательность состояние социология, русская (русский) 3; душа мозг характер
2; 156 + 98 + 6 + МЕНТАЛЬНЫЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ (2/IPM: 0.24)/ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ
(71 / IPM: 8.73) – Ментальные репрезентации являются оперативной формой ментального опыта, они изменяются по мере изменения ситуации и интеллектуальных усилий субъекта, являясь специализированной умственной картиной события (Лаенко Л.В. Восприятие-сознание-язык: проблема взаимосвязи // ВЕСТНИК ВГУ, Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006.
№ 1. С. ЭТИМОЛОГИЯ МЕНТАЛЬНЫЙ фр. mental \\ лат. mens (mentis ) ум, мышление образ мыслей, душевный склад – относящийся к мышлению, сознанию, напр. м-ые возможности подростка, м-ые процессы психики (Захарен- ко Е.Н., Комарова Л.Н., Нечаева ИВ. Новый словарь иностранных слов 25000 слови словосочетаний. М Азбуковник, 2003. URL: ПРЕЗЕНТАЦИЯ лат. praesentatio \\ praesentare представлять передавать, вручать – 1) представление, предъявление переводного векселя лицу, обязанному совершить платеж (трассату); 2) официальное представление общественности чего-л. нового, недавно появившегося, созданного, напр. книги, журнала, кинофильма, организации и др. (там же. СИНОНИМЫ когнитивная структура, репрезентация, особый тип кон-
цепта, ментальные образы объектов, ключевые концепты национальной культуры, отражение реального объекта.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Релевантным для нашей работы является вопрос о соотношении символа, мифа и концепта. Так, в аргументации НА. Афанасьевой символ есть особый тип концепта
, когнитивная структура, ментальная презентация, что предопределяет вывод исследователя о расширении концепта до символа (Афанасьева, 2001: 381) (Расторгуева
Г.В., Родина МВ. К интерпретации лингвокогнитивных структур в художественном тексте миф и символ в «The Chronicles of Narnia» К.С. Льюиса // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 3. С. 45). Репрезентация ситуации как ментальной презентации возможна на основе пропозиции (Манаенко
Г.Н. Событие-факт-оценка язык. текст. Дискурс. 2014. № 12-1. С. 68). Синхронный перевод – это воплощенная (embodied) когнитивная деятельность в том смысле, что, также, как и любая другая дискурсивная деятельность, она опирается на ментальные образы объектов (mental imagery), те. на такие ментальные репрезентации, которые следуют физическому/телесному опыту, включающему визуальный и кинетический опыт (Ирисханова О.К. и др. Когнитивная нагрузка в условиях синхронного перевода опыт полимодально- го анализа // Когнитивные исследования языка. 2019. № 38. С. 107). Мы в данной работе исходим из того, что в процессах концептуальной метафоризации большую роль играют ключевые концепты национальной культуры как эт-
нически обусловленные единицы ментальной репрезентации(Ван Т. Модели концептуальной метафоризации в русских фразеологизмах с компонентом ДОБРО // Когнитивные исследования языка. 2019. № 37. С. 1036). Принята концепция зерна истины в стереотипе, а последний признается отражением реального объекта (его ментальной репрезентацией, а непросто суждением о нем (Шимберг С. С. Этнические стереотипы как когнитивные механизмы // Когнитивные исследования языка. 2015. № 22. С. 878).
ГИПЕРОНИМЫ: ментальная структура, знаковая сущность.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Репрезентации как ментальные структуры, порожденные опытом (и потому представляющие собой хранилище информации, есть знаковые сущности, биологическая функция которых заключается в том, что, взаимодействуя сними, организм приспосабливается к среде посредством контроля информации (Тармаева В.И. Ментальные репрезентации Вестник БГУ. Язык, литература, культура. 2010. № 11. С. 98).
ГИПОНИМЫ: индивидуальная речевая практика, концепт, перцептивные источники информации (зрение, слух, осязание и др, образы, пропозиции,
фреймы, скрипты, сценарии

132 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Интерес когнититологов к так называемой узуально-ориентированной лингвистике (usage-based linguistics) соответствует провозглашенному Р. Лангакером максималистскому и «нере-
дукционистскому» подходу, в соответствии с которым основой ментальных
репрезентаций является индивидуальная речевая практика, и, соответственно, лингвист должен двигаться снизу вверх, то есть от абстракций низшего уровня к абстракциям высшего уровня [Langacker 1988] (Германова
Н.Н. Когнитивная лингвистика и социолингвистика точки соприкосновения и отталкивания // Когнитивные исследования языка. 2018. № 35. С. 40-41). Согласно определению Р. Джекендоффа, концепт представляет собой некую оперативную единицу уровня ментальных репрезентаций, которая характеризуется схематическим строением и включает набор существенных признаков для определения предметов и явлений действительности [Jackendoff
1991: 8] Столяр ЕД. Об оценочной концептуализации мира в языке // Когнитивные исследования языка. 2017. № 30. СВ этих работах изучаются проблемы, связанные с перцептивными источниками информации зрение, слух, осязание и др) как основой создания ментальных репрезен-
таций пространства, с когнитивно-перцептивной базой пространственного знания, с корреляциями между пространственными концептами и опытом восприятия пространства человеком, c грамматикой пространства, с когнитивными процессами порождения метафорического знания, фундаментом которого выступают сенсорно-моторный и телесный опыт человека, с кросс-
лингвистическими проблемами восприятия пространства и др. Лейтмотивом этих когнитивных работ может послужить известная цитата С. Левинсо-
на: “Spatial cognition is at the heart of our thinking” [Levinson 2003] (Ивашке- вич И.Н. К вопросу о социальном конструировании реальности сквозь призму пространственной когниции и языка // Когнитивные исследования языка. 2017.
№ 29. С. 279). Когниция – все процессы, входе которых сенсорные данные трансформируются, поступая в мозги преобразуются в виде ментальных
репрезентаций разного типа (образов, пропозиций, фреймов, скриптов, сценариев и т. п, чтобы удерживаться при необходимости в памяти человека [Кубрякова 2008] (Хвесько Т.В. Речетворчество с позиции когнитологии Когнитивные исследования языка. 2019. № 37. С. 1031).
КОЛЛОКАТЫ: формирование (1.70), достигнуть (1.41), моделирование
(1.40), содержание (1.38), пространство (1.37), различный, понятие (1.36), кон- цепт, связать (1.35), единица, дискурс (1.34), являться (1.27), Jackendoff, опираться, поиск, структура, анализ (ГРАММЫ объективируется, различный, стоить, стоить (ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА:
Дескрипция: Релевантным для нашей работы является вопрос о соотношении символа, мифа и концепта. Так, в аргументации НА. Афанасьевой символ есть особый тип концепта, когнитивная структура, ментальная презентация, что предопределяет вывод исследователя о расширении концепта до символа (Афанасьева, 2001: 381) (Расторгуева Г.В., Родина МВ. К интерпретации лингвокогнитивных структур в художественном тексте миф и символ в «The Chronicles of Narnia» К.С. Льюиса // Вопросы когнитивной лингвистики. С. 45).
Синонимия Когнитивная наука, как наука о процессах познания, о результатах восприятия мира и ментальной деятельности людей, способствует пониманию связи языковых структур и ментальных презентаций Опираясь на положения когнитивной лингвистики, можно утверждать, что в языке существуют ментальные модели формирования смысла высказывания
(Хвесько Т.В. Структурирование грамматического концепта // Когнитивные исследования языка. 2018. № 33. С. Свернутая предикация: Репрезентация ситуации как ментальной презентации возможна на основе пропозиции (Манаенко Г.Н. Событие-факт-оценка
// Язык. Текст. Дискурс. 2014. № 12-1. С. 68).
Гипоним: Рассмотрим на конкретном примере специфику и возможности использования «спин-доктором» предпочтительных смыслов таких ментальных репрезентаций, как фреймовая конфигурация (Григорьева В.С.
Фреймовая матрица конструирования дискурсивных смыслов в зависимости от прагматической установки адресанта // Когнитивные исследования языка.
2018. № 33. С. 591). МЕНТАЛЬНЫЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ/РЕПРЕЗЕНТАЦИИ: презентации ментальности презентация слайд-шоу в голове 16; образы образ 14; карта / карты (ментальная) 10; представление / представления / представлять 8; представления 6; картинки 5; воображение 4; мысли 4; идея 3; телепатия
3; mind maps 3; ассоциация 2; разум 2; связи 2; сознание 2; структура 2;
138 + 68 + 13 + МЕНТАЛЬНЫЕ СТРУКТУРЫ (61/IPM: 7.50) –(mental structures) – это система психических образований, которые в условиях познавательного контакта человека с действительностью обеспечивают возможность поступления информации о происходящих событиях и ее преобразование, обобщение имеющейся информации и порождение новой информации, управление процессами переработки информации и избирательность интеллектуальной деятельности (Холодная МА. Психология интеллекта. е изд, перераб. и доп. СПб.: Питер, 2002. С. 94).

134 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
ЭТИМОЛОГИЯ: ментальный – см. Ментальные презентации.
СТРУКТУ’РА лат. structura] – 1) взаимное расположение и связь составных частей чего-л.; строение, напр. с. атома, с. предложения, с. экономики, с. производства, с. потребления, сцен) устройство, организация чего-л., напр. организационная с. , с. управления, многоуровневая с. , сданных, с. капитала, с. рынка 3) учреждение, образование, имеющее определенное устройство, напр. коммерческая с. , банковская с. , правительственные структуры, силовые структуры (Захаренко Е.Н., Комарова Л.Н., Нечаева ИВ. Новый словарь иностранных слов 25000 слови словосочетаний. М Азбуковник, 2003. URL: http://slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068). СИНОНИМЫ структуры сознания, надтекстовые/предтекстовые
структуры.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Именно структуры сознания или, говоря другими словами, ментальный мир человека определяет смысловую ментальную) и вербальную конфигурацию и лингвоментальные особенности фольклорного текста (Керимбаев Е.А., Ергубекова Ж.С. Когнитивные и лингвокультурологические аспекты исследования концептов эпического фольклора
// Успехи современного естествознания. 2012. № 7. URL:https://natural-sciences.
ru/ru/article/view?id=30297). <…> взаимоналожение различных ментальных, те. над и предтекстовых структур, операций, кодовых систем в процессе
текстопроизводства <…> [6. С. 228] (Орлова Н.В. Субъекты картины мира в современных российских журналах для самых маленьких // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2015. № 5(37). С. 103).
ГИПЕРОНИМЫ: образ, процесс смыслопорождения, прототипическая ситуация, абстрактная ментальная структура.
КОНТЕКСТЫ: Кодирование в виде ментальных структур может фиксировать и широко распространять образ того, что при помощи дискурсивной реальности способен воспроизвести и увидеть индивид как адресат (Григо- рьева В.С. Фреймовая матрица конструирования дискурсивных смыслов в зависимости от прагматической установки адресанта // Когнитивные исследования языка. 2018. № 33. СВ процессе смыслопорождения участвуют не только в разной степени осознаваемые языковые единицы и ментальные структуры, но и некие неосознаваемые компоненты, связанные с ментально-
языковыми образованиями [Пищальникова 2003: 45] (Лебедева СВ. Язык- человек-среда // Когнитивные исследования языка. 2017. № 30. С. 145). Под
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   24

прототипической ситуацией категории уступительности понимается абстрактная ментальная структура, представляющая собой интерпретацию говорящим нормонарушающего типа связи между событиями
внеязыковой действительности (Берзина Г.П. Роль человеческого фактора в моделировании интерпретирующего потенциала категории уступительности
// Когнитивные исследования языка. 2017. № 28. С. 213).
ГИПОНИМЫ: значение, концепт, понятие фрейм, сценарий, скрипт, геш-

тальт, образ-схема, схема.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Ментальные структуры отвечают также за преобразование полученной информации и управление процессами ее переработки. Целью данной статьи является рассмотрение таких ментальных структур, как значение, концепт и понятие <
…>
(Варуха ИВ. Ментальные структуры значение, концепт, понятие. Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 20 (235). Филология. Искусствоведение. Вып. 56. С. 50). Так, для обозначения ментальных структур, репрезентированных языковыми средствами, лингвисты до сих пор используют термины когнитивной психологии и гештальтпсихологии (фрейм, сценарий, скрипт, гештальт, об-

раз-схема и др, вкладывая в них новое, лингвистическое содержание (Плотни- кова А.М. Когнитивные аспекты изучения семантики (на материале русских глаголов Учеб. пособие. Екатеринбург Изд-во Урал. унта. 2008. С. 11). Приведем одно из определений концепта-сценария: Когнитивный сценарий – это абстрактная ментальная структура, представляющая собой интерпретацию говорящим ситуации внеязыковой действительности как типового (повторяющегося) динамического процесса, состоящего из совокупности эпизодов и предполагающего набор участников с закрепленными социальными ролями (Плот-
никова, 2008: 75) (Илюхина НА. Сценарная метонимия к вопросу о когнитивных истоках // Исследования языка. 2019. С. 469). Когнитивное моделирование берет начало в исследованиях по искусственному интеллекту, последовавших за революцией А. Тьюринга, и когнитивной психологии и связано с проблемой ментальной репрезентации знаний и их отражения в дискурсе. Данные исследования опираются на понятие схема Ф.Ч. Бартлетта, которая трактуется как целостная ментальная структура, организующая прошлый опыт и участвующая в процессах понимания, запоминания (Bartlett, 1995: 201)
(Гринева МС. К построению модели терапевтического дискурса // Когнитивные исследования языка. 2016. № 25. С. 173). ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ универсальные ментальные структуры, специфические ментальные структуры.

КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ По результатам языковой деятельности, представленной в виде дискурсов разных форматов, жанров и т.д., можно выявить не только универсальные ментальные структуры, благодаря которым осуществляется обработка информации человеческим сознанием, но и индивидуальные особенности формирования картины мира в сознании людей, проживающих в рамках одной культуры (Дубровская О.Г. Языковой

136 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко опыт в контексте глобализации // Когнитивные исследования языка. 2016.
№ 25. Сплав народных традиций (в которые входят и дохристианские верования, исторической памяти, результатов деятельности религиозных лиц и элементов повседневной жизни с вероучением, то есть системой осознанно принятых религиозных ценностей, прежде всего, догматических и обрядовых, порождает особый тип религиозно-культурного знания, на основе которого выстраиваются специфические ментальные структуры (рели-
гиозно-культурные смыслы, или концепты) и их языковая реализация (Ники- тина СЕ. Конфессиональный мир ментальная основа и языковая реализация на материале русских конфессиональных культур) // Когнитивные исследования языка. 2019. № 38. С. 573).
КОЛЛОКАТЫ: концепт (2.42), языковой (1.64), эмотивный (1.41), абстрактный, формироваться, стоить (1.40), репрезентация (1.39), способ (1.38), интерпретация, представлять (1.37), разный, единица (ГРАММЫ концепт (7), эмотивный, разный (2).
ДЕРИВАЦИОННО-ЭПИДИГМАТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ ментальная структура – когнитивно-ментальная структура ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА:
Гипонимы: Эти слова не допускают жесткого разграничения в объективации таких видов ментальных структур, как знание, мнение, оценка Сули- менко НЕ. Когнитивный аспект семантики русских прилагательных // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 2. С. 79).
Дескрипция: По результатам языковой деятельности, представленной в виде дискурсов разных форматов, жанров и т.д., можно выявить не только универсальные ментальные структуры, благодаря которым осуществляется обработка информации человеческим сознанием, но и индивидуальные особенности формирования картины мира в сознании людей, проживающих в рамках одной культуры (Дубровская О.Г. Языковой опыт в контексте глобализации Когнитивные исследования языка. 2016. № 25. СВ отличие от структурной модели, когнитивная модель семантики состоит из двух уровней, из внешнего уровня, где располагается смысловое содержание, передаваемое входе коммуникации, и глубинного уровня – уровня ментальных структур, которые организуют это смысловое содержание, выделяя смысловые доминанты и обеспечивая выбор языковой единицы в процессе коммуникации (Беляевская ЕГО когнитивной ассимиляции заимствований Когнитивные исследования языка. 2019. № 38. Сплав народных традиций (в которые входят и дохристианские верования, исторической памяти, результатов деятельности религиозных лиц и элементов повседневной жизни с вероучением, то есть системой осознанно принятых религиозных ценностей, прежде всего, догматических и обрядовых, порождает особый тип религиозно-культурного знания, на основе которого выстраиваются специфические ментальные структуры (религиозно-культурные смыслы, или концепты) и их языковая реализация (Никитина СЕ. Конфессиональный мир ментальная основа и языковая реализация (на материале русских конфессиональных культур) // Когнитивные исследования языка. 2019. № 38. С. 573).
МЕНТАЛЬНЫЕ СТРУКТУРЫ система / системы 13; связи 9; схема / схемы мозг 7; духовные структуры 4; нейронные связи 4; схема 3; нейроны 2; состав 2; когнитивистика 2; когнитивные структуры 2; механизмы 2; представления структуры 2; 143 + 94 + 19 + МЕНТАЛЬНЫЙ
(1422/IPM: 174.93) – относящийся куму, к умственной деятельности. Ментальные способности (СИ. Ожегов, НЮ. Шведова. Толковый словарь русского языка. URL: ментальный. Относящийся к психической жизни человека умственный (Чудинов АН. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. URL: http://rus- Относящийся к мышлению, умственным способностям человека (Крысин Л.П. Толковый словарь иностранных слов. М Эксмо, 2006. С. ЭТИМОЛОГИЯ см. Ментальные презентации.

СИНОНИМЫ: внутренний, психический, когнитивный, умственный, эмоциональный, лингвокогнитивный.

КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ <…> проникнуть в тайны внутреннего те. ментального и психологического, мира человека (Евсеева ИВ, Крейдлин
Г.Е. Фреймовое моделирование фрагментов лексико-словообразовательных гнезд с семантикой заболевание // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 49. С. 5). <…> во многом есть попытка объединить эти два направления с одной стороны, показать когнитивную, те. ментальную, реальность значений слов <…> (Дементьев В.В. О некоторых содержатель- ноцентричных тенденциях в современной отечественной лингвистике // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2021. № 72. С. АНТОНИМЫ материальный, физический, реальный.

КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Как объект лингвистического исследования семантика возможных миров понимается как ментальный мир, материализованный в языковом знаке. В отличие от реального мира возможные миры существуют в виде языковой модальности <…>(Алефиренко Н.Ф. Смысл как лингвофилософский феномен // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2013. № 1(21). С. 6). <…> с позиции реципиента данный прием – нечто иное, как обман, произошедший на этапе слушания

138 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
(физического, а не ментального восприятия информации) (Павлова А.А. Дискурсивные механизмы искажения информации // Вопросы когнитивной лингвистики. С. ОТНОШЕНИЯ РАСШИРЕНИЯ ментально-психологический, ментально-
психический, ментально-концептуальный.
ГИПОНИМЫ: концепт.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЮС. Степанов рассматривает кон-

цепт как сгусток культуры в сознании человека тов виде чего культура входит в ментальный мир человека. И с другой стороны, концепт – это то, посредством чего обычный человек сам входит в культуру и даже влияет на нее. Иными словами, концепт – основная ячейка культуры в ментальном мире человека [3 с. 43] (Сираева РТ. Общая характеристика концептов сферы ментальной деятельности // Вестник Башкирск. унта. 2012. № 3(I). С. ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ (СПЕЦИФИКАЦИИ ментально-семиоти-
ческий, ментально-коммуникативный, ментально-лингвальный, ментально-
образный,
ментально-модусный,
ментально-языковой,
ментально-
чувственный, ментально-аффективный, ментально-этнический, ментально-
структурный, ментально-эмоциональный, ментально-речевой, ментально-
психологический, ментально-волевой, ментально-психический.
ДЕРИВАЦИОННО-ЭПИДИГМАТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ:
Ментальный – ментальность
Ментальный – менталитет
Ментальный – ментально
Ментальный – ментализм – менталистский – антименталистский
Ментальный – этноментальный
Ментальный – ментально-речевой, ментально-психологический и под.
КОЛЛОКАТЫ: пространство (13.63), лексикон (11.21), репрезентация
(8.47), структура (7.61), модель (6.75), деятельность (6.56), образование
(6.53), процесс (6.28), образ (5.59), сфера (5.55), операция (5.53), конструкт
(4.77), языковой (4.61), уровень ГРАММЫ пространство (188), лексикон (125), репрезентация (72), структура (62), модель (48), деятельность (46), процесс (44), образование
(43), образ (37), сфера (33), операция (31), мир (24), конструкт (23), уровень ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА:
Гипонимы: К ментальной сфере бытия обычно относятся мысли, размышления, умозаключения, знания, воспоминания, анализ, умственные способности, творчество, вера во что-либо, состояние интереса и т.д. (Мака- рова Ю.В. Специфика вербализации периферийных аргументов фреймовых структур отражения ситуаций ментальной сферы в языковом сознании носителей немецкого языка // Известия ВГПУ. 2013. № 1(76). СВ русской языковой картине мира ментальные способности человека представлены следующими концептами: ум, интеллект, разум и рассудок. Данные концеп-
ты описывают одни и те же мыслительные и познавательные способности человека, это близкие, ноне совсем одинаковые понятия (Сираева РТ. Общая характеристика концептов сферы ментальной деятельности // Вестник Баш- кирск. унта. 2012. № 3(I). С. МЕНТАЛЬНЫЙ внутренний 17; умственный 12; мысленный, психический
8; когнитивный, мыслительный 7; духовный, здоровье, психологический, разум мозг, связь, сознание 4; мышление 3; в уме, ментальное здоровье, мысль, невидимый, относящийся к мышлению, относящийся к сознанию, умственная деятельность, характерный 2; 172 + 84 + 3 + МЕНТАЛЬНЫЙ ЛЕКСИКОН (114/IPM: 14.02) – система, отражающая в языковой способности знания о словах и эквивалентных им единицах, атак- же выполняющая сложные функции, связанные не только с указанными языковыми единицами, но и стоящими за ними структурами представления экс- тралингвистического (энциклопедического) знания (Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, ЮГ. Панкрац, Л.Г. Лузина; Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М Филол. фак. МГУ, 1996. С. ЭТИМОЛОГИЯ ментальный
– см. МЕНТАЛЬНЫЙ.
ЛЕКСИКО’Н гр. lexikon] 1) уст. словарь 2) запас слов, выражений, характерный для кого-н. или для какой-н. сферы деятельности 3) текстовый редактор, предназначенный для работы над документами на персональном компьютере (Захаренко Е.Н., Комарова Л.Н., Нечаева ИВ. Новый словарь иностранных слов 25000 слови словосочетаний. М Азбуковник, 2003. URL: СИНОНИМЫ ментальный корпус, хранилище, ментальный словарь, внутренний лексикон.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Ментальный лексикон(англ. mental
lexicon), далее – МЛ, как понятие, по-видимому, восходит к термину ментальный словарь (англ. mental dictionary), предложенному Э.Трейсман в ее неопубликованной диссертации ((Treisman, 1961), цит. по (Coltheart et al., 2001)) для обозначения хранилища слов сих значениями в памяти человека (Васильева МВ. Ментальный лексикон где же место морфологии // Российский журнал когнитивной науки. 2014. № 4. Т. 1. С. 31). Дж. Тейлор (Taylor, 2012) в своей последней монографии <...> метафорически называет ментальный лексикон ментальным корпусом (Заботкина В.И. Неологизация ментального лексикона соотношение

140 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко коммуникативных и когнитивных параметров // Когнитивные исследования языка. С. 73). С позиций психолингвистики ядровнутреннего (ментального) лексикона человека выступает естественным (первичным) метаязыком человека (Урманова Л.Э. Проблема организации внутреннего лексикона человека Языки культура (Новосибирск. 2014. № 11. С. 122).
ГИПЕРОНИМЫ: языковые и речевые знания.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Если все языковые и речевые знания человека разделить на декларативные и процедурные, то первые и составят то, что называют ментальным лексиконом. Иначе говоря, те единицы, которые хранятся в памяти, не будучи порождаемы в индивидуальных речевых актах, принадлежат к лексикону независимо от их формата, степени сложности внутреннего устройства и т.д. (Ягунова Е.В. Вариативность стратегий восприятия звучащего текста (экспериментальное исследование на материале русскоязычных текстов разных функциональных стилей. СПб – Пермь ПГУ,
2008. С. 13).
ГИПОНИМЫ: концепт, слово, ядро ментального лексикона.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Как единица ментального лексикона
концепт представляет собой совокупность значений, ценностей и норм, полученных в процессе накопления опыта человеком. В ментальном лексиконе человека хранятся не только значения, но и все вызываемые данным словом чувственные образы, добавочные значения, личные и коллективные оценки, которые могут отличаться друг от друга в языковом сознании той или иной культуры (Егорова ОМ. Когнитивный аспект немецких модальных глаголов
// Когнитивные исследования языка. 2016. № 25. С. 485). Автор оригинальной концепции ядра ментального лексикона НО. Золотова говорит о том, что в ядре сконцентрирована картина мира, актуальная для индивида (Комарова
Ю.В. Идентификация незнакомого слова как синергетический процесс // Известия РГПУ им. АИ. Герцена. 2008. № 69. URL: СУЖЕНИЕ (СПЕЦИФИКАЦИЯ ментальный лексикон билингва, ментальный лексикон школьника/студента, ментальный лексикон языковой картины мира, ментальный лексикон языка.

КОЛЛОКАТЫ: носитель (3.44), память (2.82), концептуальный (2.79), модель (2.77), устройство (2.44), единица (2.38), организация (1.97), языковой
(1.85), ядро (1.72), поле (1.70), образ (1.59), являться (1.54), говорящий, аффикс ГРАММЫ носитель (12), модель (9), единица, языковой, устройство, являться (4), исследование, организация, поле (3), говорящий, человек, образ, ядро, представить, связь, гипотеза, представлять, сеть, аффикс (ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА:
Метафоризация: <...> ментальный лексикон представлен обычно в различных концепциях как своеобразный резервуар, часть нашей долговременной памяти, где хранятся знания о всех известных нам словах из всех известных нам языков [Кубрякова 2004: 381–389] (Фесенко ТА. Ментальный лексикон проблемы структуры и репрезентации // Вопросы когнитивной лингвистики.
2005. № 3. С. 53).
Пропозиция+дескрипция: Как единица ментального лексикона концепт представляет собой совокупность значений, ценностей и норм, полученных в процессе накопления опыта человеком. В ментальном лексиконе человека хранятся не только значения, но и все вызываемые данным словом чувственные образы, добавочные значения, личные и коллективные оценки, которые могут отличаться друг от друга в языковом сознании той или иной культуры
(Егорова ОМ. Когнитивный аспект немецких модальных глаголов // Когнитивные исследования языка. 2016. № 25. С. Свернутая предикация: В последние годы наблюдается расширение понятия ментального лексикона. Так, Дж. Тейлор (Taylor, 2012) в своей последней монографии рассматривает ментальный лексикон в качестве хранилища не только самих лексических единиц, но информации об их употреблении
<...> Единицы ментального лексикона хранят информацию о звучании слова, о сочетаемости данной конкретной единицы, о частотности и контекстах употребления (Заботкина В.И. Неологизация ментального лексикона соотношение коммуникативных и когнитивных параметров // Когнитивные исследования языка. 2017. № 29. С. Свернутая предикация+цитация: Рассмотрение проблемы производства/
воспроизводства речи немыслимо без обращения к понятию ментального лексикона как динамической организации слови основы языковой способности человека, представляющей собой обширную сложную сеть ментальных
репрезентаций, ассоциаций и процессов (Залевская, 2006: 102-103), как совокупности словили концептов, репрезентированных в сознании»(Кубрякова
2004: 381) (Умеренкова А.В. Эффект обманутого ожидания в моделях восприятия речи // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. № 4. С. МЕНТАЛЬНЫЙ ЛЕКСИКОН слова 21; словарный запас 14; словарь 7; запас, психолингвистика 4; мозг, набор слов, психический лексикон, слово 3; внутренний лексикон, лексика, ментальность, набор, образ, слова в сознании, сознание 2; 157 + 97 + 8 + МЕТАФОРА (2875/IPM: 353.69) – когнитивный инструмент для понимания абстрактных понятий и абстрактного мышления («Metaphor is a cognitive

142 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко tool we use to comprehend abstract concepts and perform abstract reasoning»)
(Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor // Metaphor and Thought, edited by Andrew Ortony. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. P. СИНОНИМЫ лингвосемиотическая модель, когнитивная метафора, механизм вторичной номинации.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ В отечественной лингвистике более распространен подход, рассматривающий метафору как механизм вторичной номинации в языке (Боброва ОБ. К вопросу о роли когнитивной, языковой и индивидуально-авторской метафоры в описании языковой картины мира (на примере языковых метафор АБСТРАКЦИЯ-ПРЕДМЕТ в тексте
«Ταξιδεύοντας. Σινά» Никоса Казандзакиса) // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2018. № 2. С. ОТНОШЕНИЯ РАСШИРЕНИЯ ментальная операция, когнитивно-ком-
муникативный феномен, когнитивный механизм, когнитивный инструмент способ познания, категоризации, концептуализации, оценки и объяснения мироустройства когнитивно-дискурсивное явление, ментальный феномен.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Можно утверждать, что для современной когнитивной лингвистики актуальны представления, базирующиеся на теории концептуальной метафоры Дж. Лакоффа и М. Джонсона [Лакофф,
Джонсон, 2004], о том, что метафора – это не троп, использующийся для украшения речи или наглядности, а основная ментальная операция, проявление аналоговых возможностей человеческого мышления, феномен не только и не столько языковой, сколько когнитивный, психический (Азарен- ко НА. Антитеза как синтаксическое средство объективации христианских мотивов в романе Ф.М. Достоевского Братья Карамазовы» // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 2. С. 77). При анализе материала были выделены
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   24

когнитивно-коммуникативные феномены различной природы. Наряду с известными и подробно описанными (метафора, метонимия, эвфемизмы, фразеологизмы, в гиперсреде возникли и продолжают возникать специфические и новые средства ориентирующего воздействия (Худякова ОС. Проявление ориентирующего языкового воздействия в англоязычной блогосфере // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 3(44). С. 48). Благодаря когнитивным наукам, в частности, когнитивной лингвистике, метафора в последней трети ХХ встала рассматриваться как комплексный когнитивный механизм, имеющий отношение не только к языку, но и гораздо шире – к сознанию, познанию, мышлению в целом (Горбунова Н.Н. Метафорические модели тер- минодеривации в английской терминосистеме сферы менеджмента гендер- ный аспект // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 3(44). С. 90). Метафору в современной когнитивистике принято определять как ментальную операцию, как способ познания, категоризации, концептуализации, оценки и объяснения мироустройства (Новикова В.П. Переосмысление университета через призму метафоры // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2016. № 1(39). С. 23). Метафора рассматривается как ког-
нитивно-дискурсивное явление отражающее способы познания человеком в определенной области знания (Морозова И.С. Особенности политической научной метафоры (на материале научной статьи А. Дж. Грегора Корни революционной идеологии) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 50. СВ основе когнитивной метафоры лежит идея о том, что метафора – это феномен не лингвистический, а ментальный языковой уровень лишь отражает мыслительные процессы (Новикова В.П. Переосмысление университета через призму метафоры // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2016. № 1(39). С. ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ гендерная метафора, имплицитная и экспли-
цитная метафора, обратная/мнимая метафора, профессиональная метафора, концептуальная метафора, обыденная метафора структурная метафора, ориентационная и онтологическая метафора, терминологическая
метафора.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Изложена гипотеза о том, что гендер-

ная метафора может кодироваться в грамматической системе языков, мотивируя формально-грамматический род существительных (Гриценко Е.С. Метафора и гендер в процессах категоризации и концептуализации // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 2. С. 13). На наш взгляд, его можно назвать методом христологической метафоризации персонажей и пространства, в соответствии с которым все творчество Достоевского, ив особенности романы великого пятикнижия», можно рассматривать как экспли-

цитную или имплицитную метафору, основанную на явном или скрытом сравнении художественного содержания романов Достоевского с реалиями и фактами Священного Писания (Азаренко НА. Антитеза как синтаксическое средство объективации христианских мотивов в романе Ф.М. Достоевского Братья Карамазовы» // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 2. С. 77). Нечестивое состояние Грушеньки подчеркивается и с помощью другой метафоры, которую правильнее было бы назвать обратной или, что, на наш взгляд, точнее, мнимой метафорой там же. С. 82). Таким образом, профессиональная метафора является совокупностью семантико-когнитивных

репрезентаций, связанных с языком, в котором появилась эта лексема (Лебе- дева СВ, Зубкова ОС. Метафора как лингвосемиотическая модель семиоге- нез и интеракциональные возможности // Вопросы когнитивной лингвистики.
2011. № 3. С. 113). Соответственно, два исходных ментальных пространства


144 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
у Ж. Фоконье и М. Тернера соотносятся со сферой-источником и сфе-
рой-целью в теории концептуальной метафоры(Ковальчук Л.П. Концептуальная интеграция смешанного пространства «Баба-Яга» в сказочном дискурсе // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 34). Основываясь на анализе повседневных, обыденных метафор (тех, которыми мы живем, Дж. Лакофф и М. Джонсон выделили три группы концептуальных метафор, отражающих устойчивые, стабильные, закрепившиеся в коллективном сознании соответствия между областью-источником и областью-целью: структурные метафоры, ориентационные и онтологические (Козлова Л.А. Метафора и метонимия сходство и различия // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 4. С. 139). Иными словами, терминологическая метафора – это модель, в соответствии с которой воспринимаются и интерпретируются факты действительности, имеющие отношение к научной или производственной деятельности (Горбуно- ва Н.Н. Метафорические модели терминодеривации в английской терми- носистеме сферы менеджмента гендерный аспект // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 3(44). С. 90).
ДЕРИВАЦИОННО-ЭПИДИГМАТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ:
Метафора – метафоризм
Метафора – метафорика
Метафора – *метафоризировать – метафоризация
Метафора – метафоричный – метафорично
Метафора – метафоричный – метафоричность
Метафора – метафорический – метафорически
Метафора – метафорический – неметафорический
Метафора – метафорический – макрометафорический
КОЛЛОКАТЫ: концептуальный (18.19), когнитивный (9.39), метонимия
(9.08), политический (8.61), являться (6.64), функция (6.56), ориентационный
(5.90), зооморфный (5.37), строительный (5.37), помощь (5.32), авторский
(4.94), языковой (4.68), образный (4.57), теория ГРАММЫ концептуальный (272), когнитивный (82), политический (74), метонимия (59), являться (58), функция (43), языковой (32), ориентационный, помощь (30), строительный (29), зооморфный (27), являться (25), позволять
(22), теория ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА:
Предикация: Метафора отвечает способности человека улавливать и самому создавать связи между разными классами объектов (Гриценко Е.С. Метафора и гендер в процессах категоризации и концептуализации // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 2. С. Цитирование + гипероним: Можно утверждать, что для современной когнитивной лингвистики актуальны представления, базирующиеся на теории концептуальной метафоры Дж. Лакоффа и М. Джонсона [Лакофф, Джонсон
2004], о том, что метафора – это не троп, использующийся для украшения речи или наглядности, а основная ментальная операция, проявление аналоговых возможностей человеческого мышления, феномен не только и не столько языковой, сколько когнитивный, психический (Азаренко НА. Антитеза как синтаксическое средство объективации христианских мотивов в романе Ф.М. Достоевского Братья Карамазовы» // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011.
№ 2. С. Цитирование + свернутая предикация: Согласно когнитивной теории метафоры Дж. Лакоффа и М. Джонсона [Лакофф, Джонсон 2004], метафора как аспект языка и мышления определяет основные способы интерпретации действительности и оказывает существенное влияние на процесс принятия решений (Данюшина Ю.В. Метафора в дискурсе бизнес-медиа (опыт социо- когнитивного анализа) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 1. С. Дефиниция + синоним Прежде всего отметим, что сточки зрения семиотики и когнитивной парадигмы, метафора – это когнитивно-семиоти-
ческая модель, по которой сознание человека, основываясь на исходном (имеющемся) содержании знака, формирует новое представление [Marin, Legros
2004, Pascu 2008] (Лебедева СВ, Зубкова ОС. Метафора как лингвосемио- тическая модель семиогенез и интеракциональные возможности // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 113).
Гипероним + свернутая предикация: Благодаря когнитивным наукам, в частности, когнитивной лингвистике, метафора в последней трети ХХ встала рассматриваться как комплексный когнитивный механизм, имеющий отношение не только к языку, но и гораздо шире – к сознанию, познанию, мышлению в целом (Горбунова Н.Н. Метафорические модели терминодеривации в английской терминосистеме сферы менеджмента гендерный аспект // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 3(44). С. Свернутая предикация: В статье рассматривается метафора как лингво-
семиотическая модель с конкретизацией ее семиогенеза и интеракциональных возможностей (Лебедева СВ, Зубкова ОС. Метафора как лингвосемиотиче- ская модель семиогенез и интеракциональные возможности // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. ОЦЕНОЧНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА Как справедливо подмечено в отечественной дискурсологии, метафора является одним из важнейших объектов и одновременно инструментов исследования дискурса, так как позволяет выявить способы, с помощью которых в текстах интерпретируются

146 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
те или иные явления, события, социальные отношения, имеющие ключевое значение для понимания протекающих социально-политических процессов
<…> (Данюшина Ю.В. Метафора в дискурсе бизнес-медиа (опыт социо-ког- нитивного анализа) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 1. С. 37).
Образно-символическое приращение смысла не следует именовать «метафо-
ризацией» – тропеическое усложнение концептов исторически обусловлено соответствующим стилем эпохи в логической и исторической последовательности появления метонимия – синекдоха – метафора – ирония, что и служит основанием для выделения хронологических пластов обслуживающей концепта лексики. Вульгарное смешение слов метафоризация и образность затушевывает понимание процесса сложения концепта (Колесов В.В.
Когнитивистика в аспекте терминологии // Вопросы когнитивной лингвистики. С. МЕТАФОРА переносное значение (перенос значения) 39; сравнение скрытое сравнение) 24; троп 19; литература 18; образ (образное выражение)
14; метонимия 4; эпитет 5; 176 + 60 + 3 + МЕХАНИЗМЫ ФОРМИРОВАНИЯ СМЫСЛА (27/IPM: 3.32) – система, совокупность процессов, из которых складывается смысл, значение.
ЭТИМОЛОГИЯ: механизм от греч. μηχανή) – машина, орудие (Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. URL: https://gufo.me/dict/
kuznetsov/); смысл (от рус. смысл, – с мыслью (ср. замысел, умысел и т.п.)); этимология слова смысл раскрывается через этимологию слова мысль (Чечулин В.Л. Об этимологии слова смысл в русском и некоторых европейских языках // Приволжский научный вестник. № 3. 2011. С. 77).
ГИПОНИМЫ: метафора, символ, метонимия, метафорические модели, профилирование, сравнение, инференция, концептуальная метафора, механизмы сопрофилирования, когнитивной метафоры и когнитивной метонимии, концептуальная деривация, концептуальное сравнение.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ При рассмотрении поэтического текста в рамках когнитивной поэтики необходимо разграничивать символ, метафору и метонимию как результаты когнитивных операций и как механизмы формирования смысла (Маслова Ж.Н. Метафора, метонимия и символ в когнитивной поэтике // Известия ВГПУ. 2009. № 2. СВ качестве когнитивных механизмов формирования смысла в искусствоведческом дискурсе могут выступать профилирование, сравнение, инференция, концептуальная метафора и др (Петухова Т.И. Аспекты оценочной интерпретации в англоязычном искусствоведческом дискурсе // Когнитивные исследования языка. 2017. № 30. С. 286). Среди когнитивных механизмов формирования смысла важными для анализа УССС мы считаем механизмы сопрофилирования, когнитивной метафоры и когнитивной метонимии (Королев СВ. Когнитивный подход к анализу английских устойчивых словосочетаний с сочинительной связью // Когнитивные исследования языка. 2020. № 3. С. 711). Роль концептуальной метафоры как мощного механизма формирования смыслов была раскрыта в работах Дж. Лакоффа и М. Джонсона (а, Johnson, 1980) (Тупикова СЕ. О когнитивных механизмах формирования коммуникативной тональности // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 3. С. 87). Неслучайно в когнитивных процессах вторичной категоризации английские природные объекты выступают источником (source domain) различных типов научного знания (математики, физики, геологии, экономики, медицины, психологии, языкознания и др, репрезентируя многочисленные гносеологические метафорические модели как механизмы формирования смысла и репрезентации опыта познания мира в языке (Болдырев, 2014: 43-44) (Ивашкевич И.Н. О роли перцептивного опыта в моделировании научного знания // Когнитивные исследования языка. 2017. № 30. С. ОТНОШЕНИЯ РАСШИРЕНИЯ когнитивные доминанты.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Они когнитивные доминанты проявляются в выборе фокуса, точки отсчета, аспекта осмысления, когнитивных схем и языковых механизмов формирования смысла и конкретных языковых единиц для его передачи (Болдырев Н.Н. Доминантный принцип организации языка и языкового сознания // Когнитивные исследования языка. 2020. № 4. С. ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ (СПЕЦИФИКАЦИИ языковые механизмы формирования смысла, этнокультурные механизмы формирования смысла.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ языковые механизмы формирования смысла определяются возможностями номинации на лексическом и фразеологическом уровне (Руженцева Н.Б. Предвыборный жаргон языковые механизмы формирования смысла // Политическая лингвистика. 2018. № 5. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/predvybornyy-zhargon-yazykovye-mehanizmy- formirovaniya-smysla). Исследование культурно-специфической когниции возможно на основе моделирования этнокультурных механизмов формирования смысла (Монгилёва Н.В., Чудинов А.П. Схемное моделирование в лингвокультурологических сопоставлениях // Когнитивные исследования языка. 2019.
№ 38. С. 52).
КОЛЛОКАТЫ: языковой (3.14), когнитивный (2.21), репрезентация (1.72), принцип (1.72), репрезентируются, искусствоведческий, построение (1.41), концептуализация, метафора (1.40), этнокультурный ГРАММЫ языковой (2), искусствоведческий, когнитивный, рамка, дать, важный (1).

148 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА
Цитирование+дефиниция: Подробно рассматривая когнитивные и языковые механизмы формирования смысла, Н.Н. Болдырев формулирует такой когнитивный принцип и механизм, как концептуальная деривация и поясняет, что концептуальная деривация представляет собой мыслительный процесс, направленный на формирование смысла за счет сужения, расширения, развития, переструктурирования, генерализации или, напротив, конкретизации, те. интерпретации вербализованного знания (Воронина Т.М. Творчество в русском языке особенности концептуализации (в аспекте отношений тождества и противоположности) // Когнитивные исследования языка. 2020.
№ 3. С. Дефиниция Концептуальное сравнение – когнитивный механизм формирования смысла на основе сопоставления разных концептов, концептуальных областей и их содержания(Чистякова Е.В. Оценочная репрезентация знаний о человеке посредством английской ландшафтной лексики // Когнитивные исследования языка. 2017. № 28. С. 166).
Предикация+пояснение: Концептуальная и языковая метафоры как механизмы формирования смысла и репрезентации опыта познания мира в языке преимущественно используются для вторичной концептуализации и вторичной репрезентации знаний о мире, те. репрезентации событий, объектов и их различных характеристик (Болдырев, 2014: 43) (Моисеева С. А. Когнитивная природа метафоры во фразеологическом пространстве языка // Когнитивные исследования языка. 2015. № 2. С. 465). МЕХАНИЗМЫ ФОРМИРОВАНИЯ СМЫСЛА (механизмы как) шестеренки (мозга) 12; создать / создание 5; мышление, семантика 4; значение, когнитивный когнитивные, мозг, мыслительные процессы, способы формирования определения / смысла, формирование значения 3; когнитивистика, концептуализация, мысль / мысли, мозг, память, речь, семы и семемы, сознание, слово, способ 2; 142 + 99 + 17 + ПАМЯТЬ (864/IPM: 106.29) – когнитивная способность удерживать в голове информацию о мире и о самом себе, сохранять накопленный опыт и знания в виде определенных следов (энграмм) – когнитивных и ментальных репрезентаций как определенных структур представления знаний и оценок, упорядочивать весь этот массив знаний, чтобы облегчить легкий доступ к нему, складировать и систематизировать все сведения, пришедшие к человеку по разным каналами виз- вестной мере интегрировать их в единую систему для простоты оперирования и манипулирования имеющейся информацией (Кубрякова Е.С. (ред. Краткий словарь когнитивных терминов. М Филол. фак. МГУ, 1996. С. ЭТИМОЛОГИЯ память – родственно др.-лит. mintìs мысль, суждение, вост.-лит. mintìs загадка, лит. atmintìs память, др.-инд. matíṣ, mátiṣ ж. мысль, намерение, мнение, авест. maiti– мысль, мнение, лат. mens, род. пум, мышление, разум, гот. gamunds, д.-в.-н. gimunt память, и.-е.
*mn̥tis, сюда же мню, мнить (Этимологический онлайн-словарь Фасмера М.
URL: https://lexicography.online/etymology/vasmer/п/память).
Подробную этимологию слова память приводит П. Флоренский, используя данные этимологических словарей Н.В. Горяева и В. Прелвитца (Walter
Prellwitz), а также работу, посвященную этимологии греческого языка Г. Кур- тиуса (Georg Curtiuz). Полагая, что корень слова память происходит отв индоевропейских языках, он показывает связь слова с производными основы mn-, men-, mon-, которые соотносятся как с памятью, таки с мыслью, ср.: мнить, мнение, мнимый, мнительный. П. Флоренский далее приводит следующие параллели старославянские мьнḯѫ, мьнѣmи, сѫмьнѣmи. На основании приводимых параллелей показано родство памяти с совестью польские pommieé, miemaé, mienié, summienié, sumienie – совесть. Этимологические параллели, приводимые Флоренским, проявляют связь памяти с сомнением, духом, волей, вниманием, мыслью, намерением, умом, упоминанием, любовью, а также с глаголами помнить, вспоминать, воспоминать. Большинство из указанных параллелей либо непосредственно включены в ассоциативно-коннотативный ряд памяти совесть, любовь, жизнь, мысль, ум, воспоминание, упоминание, помнить, вспоминать, напоминать, либо связаны с ним мнить, думать, верить, ценить, напоминать, убеждать, увещевать, сильно стремиться, сильно желать, рваться душой к чему-нибудь [6, с. 203] (Сабадашова МГ. Значимостная составляющая семантического единства «память/забвение» в русском и английском языках // Научные труды КубГТУ. 2016. № 4. С. СИНОНИМЫ воспоминание, след, отпечаток, образ, порождающий механизм, резервуар опыта, вместилище опыта.

КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Сразу следует подчеркнуть, что традиционно память понимается как некий резервуар, вместилище прошлого опыта, поэтому при метафоризации памяти ведущая роль всегда принадлежала образам, соотносимым, соответственно, с местами накопления или хранения любых предметов, тес локальной атрибутикой (Бондарева Л.М.К метафо- рике памяти (статический и динамический аспекты) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2009. № 4. С. АНТОНИМЫ забывание, беспамятство
.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Данный постулат представляется нам достаточно показательным, поскольку благодаря такому подходу в сферу изучаемых проблем органично вписывается понятийная категория, традиционно


150 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
осмысливаемая в качестве антипода памяти, а именно
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   24

забывание(Бондарева
Л.М.К метафорике памяти (статический и динамический аспекты) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2009. № 4. С. ОТНОШЕНИЯ РАСШИРЕНИЯ мысль/мышление, (мыслительная) когнитивная способность, (ментальное) действие, порождающий механизм
(КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ – см. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА).
ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ (СПЕЦИФИКАЦИИ воспоминание, оперативная память, монументальная память, архиварная память, анамнетиче-

ская память, аниматорная память, эсхатологическая память, долговременная память, рабочая память.
ДЕРИВАЦИОННО-ЭПИДИГМАТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ:
Память – памятка
Память – памятный
Память – памятовать – памятование
Память – памятовать – запамятовать
Память – беспамятный – беспамятность
КОЛЛОКАТЫ: рабочий
(6.98), исторический
(5.60), храниться
(4.68), отец

(4.65), коллективный
(4.20), человек
(4.07), человеческий
(3.93), оперативный

(3.73), семантический
(3.61), культурный
(3.47), посвятить
(3.36), хранить

(3.15), единица
(2.96), долгосрочный
(2.82), внимание
(2.75), ментальный ГРАММЫ рабочий
(44), отец
(22), человек, слово
(20), исторический
(18), семантический
(12), человеческий, коллективный
(11), долговременный, говорить

(8), храниться, долгосрочный, нарушение
(7), информация, являться, внимание ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА:
Метафора+цитирование: Память – феномен, сложность и неоднозначность которого вызвали возникновение целого ряда метафор, свидетельствующих о попытках всестороннего осмысления онтологического статуса данного явления встречаются артефактные метафоры в примерах из художественного дискурса амбары, закрома, кладовая, подвал, подземелье, тюрьма, храм, урна, гробница, склеп, кладбище памяти и каждая имеет дополнительные смыслы и значения. Помимо артефактных есть индикативные

натуроморфные, где область-источник – открытое пространство имена рельефа (пропасти, глубины памяти, окультуренные формы пространства поле, луг, сад воспоминаний, тропинки памяти, на перекрестьях памяти, формы организации городского или сельского обитания (закоулки, задворки, тупики памяти. Наконец, онтологическая метафора память какавто-
номная сущность (Ревзина, 2006: 24) (Бондарева Л.М.К метафорике памяти статический и динамический аспекты) // Вопросы когнитивной лингвистики.
2009. № 4. С. 70,73). Само слово память выступает в виде порождающего механизма, источника своих разнообразных разверток (Кубрякова Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память // Логический анализ языка. Культурные концепты. 1991. № 4. С. 90). Свернутая предикация+дефиниция: Авторы вступительной статьи к монографии Performing Memory in Art and Popular Culture предлагают рассматривать феномен памяти как сочетание трех необходимых элементов

перформанса (performance), поскольку память – это творческий акт, предполагающий наличие агенса, посредничества (mediation), так как для передачи воспоминаний необходим посредники пространственности (spatiality), поскольку память / воспоминание всегда привязаны к определенному месту
(Денисова Н.В. Концептуальное искусство как способ консолидации коллективной памяти // Когнитивные исследования языка. 2021. № 3. С. 336).
Дефиниция+дескрипция: Соответственно, поданным историко-эти-
мологических исследований определяем, что память – это мыслительное действие, которое тесно связано с мышлением, мыслью, умом и разумом говорящего. При этом были определены главные когнитивные категории кон-

цепта ПАМЯТЬ в русской лингвокультуре: мысль/мышление, (мыслительная) способность, (ментальное) действие. Память как психологическое явление тесно связана с внутренним миром человека. На наш взгляд, концепт ПАМЯТЬ может соотноситься со следующими базовыми оппозициями внутри – снаружи, мыслить – не мыслить, способность – неспособность, действие – бездействие (Янь К. Репрезентация концепта память в русской и китайской линг- вокультурах (поданным лексикографических источников) // Когнитивные исследования языка. 2019. № 37. С. 372). ПАМЯТЬ мозг 24; воспоминание 12; хранилище 11; хранение 6; флешка, хранение информации 4; оперативная, плохая, способность мозга, карта памяти, мысль, опыт, хранить 3; сознание, человек, компьютер, информация, время
2; 178 + 104 + 0 + 86.
ПРОПОЗИЦИЯ (393/IPM: 48.34) – особая оперативная структура сознания или хранения знаний в голове человека. Применяется в школе логического анализа, в компьютерных моделях познания, информационно-процедуральных моделях, моделях по искусственному интеллекту и т.п. (Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов Изд. е, испр-е и дополн. Назрань Изд-во Пилигрим. 2010. URL: https://gufo.me/dict/linguistics_zherebilo/пропозиция).
ЭТИМОЛОГИЯ: пропозиция от лат. propositio) – лингв. предложение (Толковый словарь иностранных слов Л.П. Крысина. М Эксмо, 2006. С. СИНОНИМЫ диктум, синтаксический концепт, микрособытия/микроси-
туации, ментальный коррелят внеязыковой ситуации

152 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Следует сказать о том, что некоторые ученые отождествляют понятие диктума и пропозиции Седых А.П.
Пропозиция, модус, диктум в национальных языках // Научные ведомости.
2008. № 15(55). С. 51). Ряд лингвистов приравнивают понятие синтаксического концепта к понятию пропозиции, подразумевая под пропозицией ментальный коррелят внеязыковой ситуации. Так, в монографии ГА. Волохи-
ной и З.Д. Поповой синтаксический концепт определяется как типовая
пропозиция, которая зафиксирована конкретной структурной схемой простого предложения [6] (Кузьмина СЕ. Понятие синтаксический концепт» в лингвистических исследованиях // Вестник ЧелГУ. 2012. № 17. С. 87). Необходимо также учитывать тот факт, что если событийная основа опирается на указанные пропозиции (фактически, микрособытия / микроси-
туации), то оценочная составляющая связана с оценочной категоризацией
(Ирисханова О.К. Социокогнитивная лингвистика структуры социальных знаний и проблемы их описания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014.
№ 4. С. 10).
ГИПЕРОНИМЫ: формат знания, концептуально-сложный формат знания, когнитивная модель когнитивный контекст, модель знания.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Для этого вырабатываются новые методы когнитивного анализа концептуально-таксономический анализ, когни-
тивно-матричный анализа также разрабатываются основные типы форматов знания, как концептуально-простые (понятие, представление, образ и т.д.), таки концептуально-сложные (пропозиция, фрейм, категория, матрица (Амирбекова А.Б. Когнитивные аспекты изучения казахского поэтического текста // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 2(35). С. 63). Понимая гендерную категоризацию как осмысленный и мотивированный процесс, опирающийся на указанные когнитивные модели (пропозиция, метафора, метонимия, мы рассматриваем приписывание пола ирода как сложный процесс манипулирования социокультурным знанием (Чернышова Е.А. Гендер как основа категоризации объектов в английском языке // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 2. С. 66). Таким образом, получается, что любой когнитивный контекст, будь то пропозиции, фреймы, сценарии или схемы, можно представить в виде определенной модели знания, определенным образом структурирующей результаты человеческого познания (Ремхе И.Н. Статус модели в лингвистических науках и ее реализация в когнитивном моделировании языка // Вестник ЧелГУ. 2007. № 8. С. ОТНОШЕНИЯ РАСШИРЕНИЯ пропозиционально-фреймовый, пропози-
ционально-референциальный, полипропозитивный, пропозициональный комплекс, концепт.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Различие в типах знания позволяет выделить разные концепты: конкретно-чувственные образы, представления, схемы, понятия, прототипы, пропозиции, фреймы, сценарии или скрипты, гештальты

[Болдырев 2001: 36-38] (Виноградова С. А. Когнитивная лингвистика о значении и концепте // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 2. С. 54).
ГИПОНИМЫ: предикат пропозиции, аргументы пропозиции, концепт,
когнитивно-пропозициональный концепт, пропозициональный глагол, субъект
пропозиции, скрипт, коммуникативный вес пропозиции.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Пропозицию составляет предикат про-
позиции и определенный набор участников – аргументов, концептов (Бабина
Л.В., Бочкарева ИВ. Когнитивные основания производных слов, образованных от имен собственных // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 57). Это означает, что для любого мира w’, который принадлежит контексту вложенной клаузы, миры, максимально похожие на w’, в которых вложенная
пропозиция истинна, ранжированы относительно пропозиционального глагола выше, чем те миры, максимально похожие на w’, в которых она ложна (Ко- бозева ИМ, Попова Д.В. Факторы выбора изъяснительных союзов как, что, чтобы (опыт типологически ориентированного формального анализа) // Вестник МГУ. 2013. № 1. С. 27–28). Ср.: Проснулись хозяева только на пять минут второго тайма, в течение которых стараниями Дмитрия Лоськова успели забить два мяча и не реализовать пенальти [НКРЯ], где субъекты основной
пропозиции (хозяева) и свернутой (Дмитрий Лоськов) не совпадают (Виногра- дова Е.Н. Мотивированные предлоги и аналоги предлогов пути грамматикализации Вестник МГУ. 2013. № 4. С. 158). Иная идея заложена в культурных скриптах А. Вежбицкой. Согласно разработанному ею методологическому принципу универсального семантического языка, скрипты – это пропозиции, состоящие из культурно обусловленных конфигураций универсальных концеп-
тов… [Вежбицкая 2002] (Ирисханова О.К. Социокогнитивная лингвистика структуры социальных знаний и проблемы их описания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 4. С. 7). Если ввести некую условную единицу коммуникативного веса пропозиции», то шкала, расположенная по убыванию, может выглядеть, например, так 7 – самостоятельное предложение 6 – часть сложносочиненного предложения или главная часть сложноподчиненного предложения 5 – придаточная часть сложноподчиненного предложения

4 – «полупредикативная» единица (инфинитив, деепричастие, причастие
3 – свернутая пропозиция=атрибут; 2– свернутая пропозиция=актант; 1 – свернутая пропозиция=сирконстант; 0 – невыраженная пропозиция Шмеле- ва Т.В. Коммуникативный вес пропозиции // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология.
2013 г. № 5. С. 193–194).

154 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ типовая пропозиция, пропозиция конкретного высказывания, диктумные/модусные/логические пропозиции, эллиптированная
пропозиция, событийная пропозиция, свернутая пропозиция.
ДЕРИВАЦИОННО-ЭПИДИГМАТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ:
Пропозиция – пропозитивный – пропозитивность
Пропозиция – пропозитивный – пропозитивно
Пропозиция – пропозитивный – полипропозитивный
Пропозиция – пропозициональный – пропозициональность
Пропозиция – пропозициональный – макропропозициональный
Пропозиция – пропозициональный – пропозиционально-фреймовый
Пропозиция – пропозициональный – пропозиционально-референциальный
Пропозиция – пропозициональный когнитивно-пропозициональный
КОЛЛОКАТЫ: логический (4.22), качественный (2.81), фрейм (2.79), аргумент (2.62), семантический (2.47), структура (2.42), типовой (2.22), истинный
(2.22), предложение (2.06), слияние (1.99), субъектный (1.98), несколько ГРАММЫ логический (18), качественный (8), аргумент (7), второй, семантический (6), диктумный, два (5), слияние, предицированный, элемент, высказывание, говорить, выражение, тип, истинный ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА:
Свернутая предикация: Пропозиция как форма представления концепта, таким образом, антропоцентрична: говорящий выбирает разные структуры для выражения разного видения фрагмента действительности – разных синтаксических концептов и, соответственно, разных пропозиций (Кузьмина СЕ. Понятие синтаксический концепт» в лингвистических исследованиях // Вестник ЧелГУ. 2012. № 17. СВ нашей работе пропозиция, будучи единицей репрезентации, понимается как своеобразная ментальная структура, отражение некоторой ситуации и типов отношений в ней, обобщенных и организованных в нашем сознании [Панкрац 1992: 84] (Нагель О.В. Фреймо- образующий потенциал синкретичных производных // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 4. С. Дефиниция В большинстве лингвистических исследований под пропозицией понимается семантическая структура предложения, состоящая из предиката и его валентностей (присоединяющихся к нему аргументов (там же, с. 88).
Гипероним + дефиниция Иными словами, пропозиция в лингвистике – это семантическая структура, которая образована предикатом с заполненными валентностями (Манаенко Г.Н. Диктум и модус предложения с позиций когнитивной лингвистики // Язык. Текст. Дискурс. 2011. № 9. С. 21).
Предикация + метафора Пропозиция, как отмечает ПА. Катышев, представляя собой закон раскрытия (расширения, амплификации) образа, а также средство организации высказывания, может служить единицей динамического описания тех актов, которые наполняют познаваемое вербализованным смыслом (Нагель О.В., Темникова И.Г., Верхотурова НА. Когнитивные исследования языка и методология обучения иноязычному дискурсу словообразовательный аспект) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014.
№ 2. С. 35).
Гипероним + дескрипция: Под пропозицией понимается конструкт, который связывает концепты и выступает аналогом словообразовательной модели в смысле репрезентации знаний (Бабина Л.В., Бочкарева ИВ. Когнитивные основания производных слов, образованных от имен собственных // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 57).
ПРОПОЗИЦИЯ: предложение 21; смысл 11; оппозиция, синтаксис, лингвистика ситуация, факт 3; предлог, противопоставление, позиция, фоновое знание, смысл предложения, перед, утверждение, речевой акт, сообщаемое 2;
141 + 88 + 5 + ПРОТОТИП (290, IPM: 35.67) – образ типичного представителя класса, категоризуемого концептом (Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж Изд-во Воронежского унта. 2001. С. ЭТИМОЛОГИЯ прототип через нем. Рrоtоtур (XVII в см. Шульц-Баслер
2, 709) или франц. рrоtоtуре от греч. πρωτότυπος, собственно, первый отпечаток (Этимологический онлайн-словарь М. Фасмера URL: https://lexicography.
online/etymology/п/прототип).
СИНОНИМЫ: архетип, стереотип, образ, схема, идеал, фокус, аттрактор, ядро, содержательное ядро, когнитивный ориентир, модель, пример, образец, прообраз, паттерн, первообраз, исконный тип, архетип, стандартный образец, лучший, эталонный образец, инвариант.

КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Ив этом смысле понятие прототипа совпадает сего осмыслением как архетипа (Шарандин А.Л. Методологический статус понятий инвариант и прототип в современной лингвистике
// Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 4. С. 123). Прототип как содержательное ядро многозначного слова является своего рода стереотипом в рамках обыденного сознания, облегчающим процесс мышления, поскольку человек не может самостоятельно перерабатывать все ситуации (Киселева СВ, Росянова Т.С. К построению типологии многозначности терминов // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 4(37). С. 121). Когнитивный подход определяет прототип как когнитивный ориентир, какой-либо образ, схему, идеал, стереотип (Абишева КМ. Категоризация и ее основные принципы Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 2(35). С. 23).<…> степени

156 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
ее варьирования, наличия в ней одного или нескольких прототипов фокусов (Щербак АС. Ономастические категории соотношение языковых и когнитивных структур // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 4. СВ терминах синергетики прототип выступает своеобразным аттрактором, сдерживающим распад стоящего за словом и группировками слов концепта
(Сулименко НЕ. Когнитивный аспект семантики русских прилагательных // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 2. С. 85). Ядро (прототип) – это тот фразеологизм, в котором признак оценки выражен наиболее интенсивно, это инвариант(Абишева КМ. К проблеме выделения фразеологического концепта // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 2. С. 24). Первая – модель центральной тенденции – предполагает, что прототип есть хранящийся в памяти абстрактный образ представляющий собой нечто среднее из всех относящихся к нему примеров (Шарандин А.Л. Методологический статус понятий инвариант и прототип в современной лингвистике // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 4(29). С. Например, в выражении верчусь, как белка в колесе глагол вертеться входит в зону сочетаемости и имени лица (как правило, женщины – жена, женщина, хозяйка, таки имени животного белка, которое в русской культуре выступает как стандартный (прототипический) агенс данного действия и ситуации в целом в ее аксиологической интерпретации [Чернейко, 2012] (Маряничева ТА. Мотив алкогольного опьянения в творчестве В. С. Высоцкого // Вестник Московского университета. Сер. 9: Филология. 2013. № 3. С. 173). До тех пор, пока данная когнитивная модель (в нашем случае – ЧЕЛОВЕК) не найдет лучшую, или
прототипическую, синтаксическую структуру (Дуринова Г.В. Когнитивные методы в исторической семантике // Вестник Московского университета. Сер. 9: Филология. 2015. № 6. С. 131).
ГИПЕРОНИМЫ: инвариант, концепт, генеративная категория.

КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ Инвариант это абстрактное понятие, а прототип это конкретное понятие. Ив этом случае они оказываются прямо противоположными типами концептов (Шарандин А.Л. Методологический статус понятий инвариант и прототип в современной лингвистике Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 4(29). С. 126). Данная схема объективирует различные варианты концепта, среди которых может быть выделен прототип (перемещение конкретного предмета на некоторое место/в некоторое вместилище) и варианты, в той или иной степени отклоняющиеся от прототипа (Кузьмина СЕ. Концептуальное содержание структурной схемы SPADir (на материале английского языка) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 31). Такой тип восприятия и осмысления позволяет сточки зрения категоризации выделять так называемые генеративные категории в которых принцип подобия является тем, что позволяет из прототипа образовать более широкую категорию. (Шарандин
А.Л. Методологический статус понятий инвариант и прототип в современной лингвистике // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 4(29). С. 123).
ГИПОНИМЫ: типичные примеры, социальные стереотипы, абстрактные идеализации, образцы, генераторы, инвариантная часть, значение слова.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ В прототипах, к которым можно отнести типичные примеры, социальные стереотипы, абстрактные идеализации, образцы, генераторы и проч, воплощены наиболее характерные признаки категории (Федяева Н.Д. Культурно-речевые и когнитивные нормы в синергетическом аспекте // Языковое бытие человека и этноса. 2011. № 18.
URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kulturno-rechevye-i-kognitivnye-normy-v- sinergeticheskom-aspekte). Вместе стем, кроме абстрактной инвариантной части прототип включает в себя и базовое, номинативно непроизводное значение слова, которое первым возникает у носителя языка при осмыслении им
полисеманта (Литвиненко Татьяна Евгеньевна. Прототипичность vs. инвариантность в определении текста // Вестник ИГЛУ. 2012. № 2(18). С. ОТНОШЕНИЯ СУЖЕНИЯ категориальный прототип, лексический прототип, метонимический прототип, типичный пример, социальный стереотип, образец, прецедентный феномен жанр-прототип, функционально-
прототипический, выражение-прототип, семантический прототип, цветовой прототип, прототипическая ситуация.
КОНТЕКСТЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ В условиях имеющегося в данном языке многообразия грамматических категорий и передаваемых ими значений закономерным является и неоднородность характера категориальных прототипов Мартынов МА. Использование потенциала теории прототипа в изучении грамматических категорий на примере категории среднего залога в английском языке // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 1. СВ соответствии с подходом ИК. Архипова, лексический прототиппредставляет собой пучок
коммуникативно-значимых узуальных, категориальных и дифференциальных признаков, минимально необходимых для идентификации предмета или понятия (Киселева СВ, Росянова Т.С. К построению типологии многозначности терминов // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 4 (37). С. 116). На субординатном, более низком уровне, концепту MAN соответствуют
композициональные концепты типа Oxford man, gambling man, businessman,
horseman. На этом уровне роль метонимического прототипа проявляется в отсутствии параллелизма в парных категориях (Чернышова Е.А. Гендер как основа категоризации объектов в английском языке // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 2. С. 63). Существует довольно сложное соответствие

158 Проектный словарь-справочник когнитивных терминов
Т. В. Романова, ОН. Колчина, В. А. Куликова, А. Ю. Хоменко
существования и обладания – семантического прототипа посессивности
(Ким И.Е., Шароглазова ТА. Пропажа и потеряв русской синтаксической семантике конверсность и асимметрия // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 49. С. 27). Окраска заката обнаруживает новые цветовые прототипы (янтарный, шафранный, желтый, красный, рябиновый) <…> (Тарасова И.А. Концептуальное моделирование как методологическая основа анализа корпусных данных // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2020. № 63. С. 184). <…> прототипическая ситуация – когнитивная модель ситуации, с которой связано базовое значение языковой единицы (Григорьева Т.В. Перцептивные оппозиции методология исследования оценочной деятельности // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2019. № 60. С. 23).
ДЕРИВАЦИОННО-ЭПИДИГМАТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ:
Прототип – прототипический – непрототипический
Прототип – прототипический – прототипически
Прототип – прототипический – функционально-прототипический
Прототип – прототипичный – прототипичность
Прототип – прототипный
Прототип – *прототипизировать – прототипизация
Прототип – жанр-прототип
Прототип – выражение-прототип
КОЛЛОКАТЫ: формирование
(4.20), теория (3.56), роль (3.54), качество
(3.37), категория (2.91), концепт (2.31), интерпретировать (2.20), событие
(2.12), языковой ГРАММЫ формирование (17), категория, теория (9), качество, роль
(8), событие, являться, интерпретировать (5), языковой, связь, вид (ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ ТЕРМИНА:
Свернутая предикация: Выделим для данного концепта прототип, понимая под прототипом самое типичное, образцовое (оно же изначальное и обязательно конкретное) значение структурной схемы (Кузьмина СЕ. Концептуальное содержание структурной схемы SPADir (на материале английского языка) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 3. С. 29). Прототип как психологически и культурно выделенный ассоциат сориентирован на антропоцентризм языка, когда различные факты действительности изучаются в непосредственной связи с человеческой деятельностью (Клепикова ТА, Беседина НА. Международная научно-практическая конференция Языковая личность в контексте времени
(26 ноября 2010 г) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 2(027). С. 157).
Пропозиция+предикат+дескрипция: Наилучший образец категории называется прототипом категории. Прототип обладает наиболее полным набором концептуальных признаков, которые дают представление о сути всей категории (Чернышова Е.А. Гендер как основа категоризации объектов в английском языке // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 2. С. Внутренняя форма Сточки зрения словообразовательной структуры термин прототип прозрачен, будучи представлен единицей, образующейся с помощью префикса «прото-», непосредственно присоединяемой к корню тип. Достаточно регулярный и продуктивный (особенно в научной терминологии) (Шарандин А.Л. Методологический статус понятий инвариант и прототип в современной лингвистике // Вопросы когнитивной лингвистики. С. ОЦЕНОЧНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕРМИНА Это касается особой роли прототипа в структурировании концептуального содержания Именно прототип (и его языковая репрезентация) или прототипическое средство, как в случае с модусными категориями, служат, на наш взгляд, основным когнитивным механизмом и одновременно языковым средством вычленения объекта или его функции в процессе познания (Болдырев Н.Н. Концептуализация функции отрицания как основа формирования категории // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 1. С. ПРОТОТИП образец 17; прообраз 12; модель 11; пример 10; образ 6; основа, аналог, первый 4; робот, разработка, шаблон 3; вариант, стереотип, идеал, воробей, игра, персонаж, герой, тип, человек 2; 175 + 100 + 1 + РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   24