ВУЗ: Национальная академия внутренних дел Украины

Категория: Не указан

Дисциплина: Право

Добавлен: 06.02.2019

Просмотров: 17489

Скачиваний: 5

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

' Див.: Федосеева Г. Ю. Цит. праця.- С. 214.

'' Див. Международное частное право: Краткий курс,- С. 198.

399

принципово неможливо вести мову про сімейні відносини взагалі. Майнові стосунки подружжя, відносини, пов'язані з вихованням дітей, з розірванням шлюбу і т. ін. мають розглядатися окремо1. Головні з цих питань будуть висвітлені далі.

20,1. Укладення шлюбу

1. Коли мова йде про укладення шлюбу, слід, насамперед, розріз­няти матеріальні вимоги щодо вступу до шлюбу та формальні умо­ви дійсності шлюбу. Під матеріальними вимогами вступу до шлюбу розуміються шлюбна дієздатність, а також існуючі в певних правових системах обмеження на можливість укладення шлюбу.

Повна шлюбна дієздатність виникає з моменту досягнення пев­ного віку, який, зазвичай, с різним для чоловіків і жінок. Так, згідно зі ст. 22 Сімейного кодексу України, шлюбний вік для жінки вста­новлюється у сімнадцять, а для чоловіків - у вісімнадцять років. Проте, у різних правових системах шлюбний вік не співпадає за своїми межами. Наприклад, у Франції, він складає для чоловіків 18 років, а для жінок - 15 років, в той час як законодавством Йеме­ну цей вік взагалі визначається індивідуально у кожному окремому випадку. Наприклад, десятирічний хлопчик і дев'ятирічна дівчина можуть бути визнані повнолітніми і, відповідно, мати право укласти шлюб, за умови досягнення ними статевої зрілості2.

Ситуація зі шлюбною дієздатністю осіб у МПрП має певну складність. З одного боку, важко сперечатись з Л. Раапе, який за­значив, що не наша справа вирішувати, чи Mat: жінка-іноземка по­трібну для укладення шлюбу фізичну та духовну зрілість". Проте, з іншого, ми не повинні забувати про свій правопорядок, і якщо за­конодавці притримуються у цьому питанні принципово різних то­чок зору, суд не повинен забувати про інститут застереження про публічний порядок.

Слід мати на увазі й те, що як положення стосовно шлюбної діє­здатності, так і обмеження стосовно можливостей на укладення шлюбу, про які мова піде нижче, встановлюються у національних законодавствах імперативне, внаслідок чого, аби уникнути неба­жаних правових наслідків, що можуть мати місце, слід використо-

1 Див.: Толстых В. Л Цит. праид.-С. 184. " Див.: Фм^осеева Г. Ю. Цит. праця.- С. 215.

' Див.: Раапе Я. Цит. праця.- С. 226.

400

вувати положення про дію імперативних норм у МПрП (див. iyi. 5.4.1). Це питання особливо актуально постає у випадках ви­знання у певній державі шлюбу, укладеного за участю іноземців за кордоном.

Безумовною вимогою для укладення шлюбу є та, за якою особи, які мають намір його укласти, не повинні знаходитися у іншому законному (зареєстрованому) шлюбі. До речі, це, мабуть, єдина ви­мога, яка формулюється майже в усіх правопорядках однаково.

Ще однією вимогою щодо осіб, які укладають шлюб, є те, що вони не повинні бути родичами або свояками. Проте, останні відносини не за всіма законодавствами є перешкодою до укладен­ня шлюбу. Родинні відносини як такі, що унеможливлюють укла­дення шлюбу, хоча і відомі всім правопорядкам, однак визнача­ються по-різному: в одних це тільки прямі родичі, в інших І прямі, і побічні, при чому коло і тих і інших може визначатися по-різному. Наприклад, в одних правопорядках заборонено шлюб між дядьками та племінницями, тітками та племінниками (ЦК Фран­ції"), в інших - ні; бокові кровні родичі не можуть укладати шлюб до третього ступеня споріднення (Франція), до четвертого - Бол-! арія, або тільки до другого - Україна, тим часом як в Угорщині подібний шлюб взагалі буде визнаним дійсним і т. ін.


За законодавством великої кількості держав безумовною вимо­гою для укладення шлюбу є добровільно і належним чином ви­словлена згода на його укладення, хоча в інших, наприклад за за­конодавством Йемену, вона ніякого значення не має.

Нарешті, в законодавствах окремих держав існують і специфіч­ні вимоги щодо укладення шлюбу. Так, за ЦК Іспанії не можуть укладати шлюб особи, які визнані винними у смерті подружжя; за ЦК деяких держав встановлено «траурний строк», протягом якого жінка не може вийти заміж після смерті чоловіка чи розірвання шлюбу з ним (у Франції він дорівнює 300 днів, у Німеччині -10 місяців тощо1); низкою законодавств передбачено більш або менш широке коло хвороб, які перешкоджають укладенню шлюбу. В. Л. Толстих добавляє, що деякими законодавствами забороня­ється укладення шлюбу між особами похилого віку й молодими людьми, між особами різної конфесійної приналежності, між спів­учасниками перелюбства2.

Див.: ФедипякГ. С, ФединякЛ. С. Цит. праця.-С. 214. Див.: Толстых б. Л Цит. праця.- С. 185.

401

На останнє зауважу, що у більшості держав під шлюбом розу­міється «союз чоловіка і жінки», хоча в деяких державах це не є обов'язковим. Наприклад, у Голландії дозволеними є одностаттєві шлюби.

2. Під формальними умовами дійсності шлюбу розуміються вимоги, які є обов'язковими для процедури його здійснення. За цими умовами всі держави світу можуть бути розподіленими на такі групи:

держави, в яких офіційно визнається тільки шлюб, зареєст­рований у державних органах (Франція, Бельгія, Голландія тощо);

держави, де офіційно визнається як громадянський, так і цер­ковний шлюб, коли право вибору форми укладення шлюбу зали­шено на розсуд осіб, що укладають шлюб (Австралія, Англія, Бра­зилія та ін.);

держави, в яких укладення шлюбу можливе лише у церков­ній формі (Греція, Кіпр та деякі інші);

держави, де визнаються шлюби «common law marriage» (за загальним правом - деякі штати США, ряд провінцій Канади). У цьому випадку достатньо добровільного волевиявлення стати чо­ловіком І жінкою та фактичного початку виконання шлюбних від­носин.

У названих групах держав діють різні правила укладення шлю­бу. В Англії шлюб можливий після спливу 48 годин з моменту по­дання заяви, у Франції - після 10 днів. В одних правопорядках піс­ля подання заяви необхідне оголошення про майбутній шлюб, в Інших - це не вимагається; одні законодавства передбачають ін­ститут заручин, інші - ні; в одних правопорядках має місце попе­редня перевірка заяви з видачею відповідним чиновником дозволу (сертифікату) на укладення шлюбу, в інших цього не вимагається; за одними правилами необхідним є попереднє медичне обстежен­ня, за іншими воно не потрібне; нарешті, в одних законодавствах на шлюб з іноземцями необхідним є попередній дозвіл органів державної влади (Індія, Ірак, Італія, Швеція тощо), в інших цього не вимагається.


3. З наведених даних випливає, що умови укладення шлюбу в різних державах досить часто можуть не співпадати, внаслідок чо­го шлюб, укладений з дотриманням всіх вимог в межах певного правопорядку, зовсім не обов'язково буде визнаним в Іншому, а це призводить до виникнення явища, яке отримало назву «шкутиль­гаючих шлюбів», то. з міжнародно-правової точки зору, вкрай

402

небажано. За очевидною неможливістю створення матеріально-правових уніфікацїй щодо всіх зазначених та інших особливостей процесу укладання шлюбу, міжнародне приватне право зосереди­ло свою увагу на уніфікації колізійного регулювання відповідних питань. У зв'язку з цим можна назвати такі універсальні конвенції:

Нью-Иоркську конвенцію про згоду на вступ у шлюб, міні­мальний шлюбний вік, реєстрацію шлюбу від 10.12.1962 р.1;

Гаазьку конвенцію про укладення і визнання дійсності шлю­бів від 14.03.1978р.2

Однак ці конвенції, з одного боку, не знайшли (особливо друга) широкого розповсюдження, а з іншого - Україна в них участі не бере.

Найбільш відомими регіональними уніфікаціями є Кодекс Бус-тамантс, учасником якого є 15 латиноамериканських держав, та Мінська конвенція (10 держав СНД). Зокрема в Мінській конвенції (ст. 26) встановлено, що умови укладання шлюбу визначаються для кожного з майбутнього подружжя окремо за законодавством тієї Договірної Сторони, громадянином якої він є, а для осіб без громадянства - законодавством Договірної Сторони, яка є місцем їх постійного проживання. Крім того, стосовно перешкод на укла­дення шлюбу повинні бути дотриманні вимоги законодавства До­говірної Сторони, на території якої укладається шлюб.

4. З урахуванням зазначеного більш цікавим є питання визна­чення колізійної норми, яка підлягає застосуванню щодо укладен­ня шлюбу, та особливості формулювання таких норм у різних на­ціональних законодавствах. За останньою ознакою виокремлю­ються щонайменше три системи законодавчих актів.

Найстарішого і, мабуть, найпоширенішою є система lex loci (-'debratioms, за якою вирішальне значення надається місцю укла­дення шлюбу. Головні принципи цієї системи зводяться до таких двох положень:

шлюб, дійсний у місці його укладення, є дійсним у будь-якому іншому місці;

навпаки, шлюб, недійсний у місці його укладення, повинен «У'ги визнаним недійсним будь-де.

Якщо друга частина формули заперечень не викликає, то щодо г'сршої відомі обмеження. Наприклад, у Кодексі Бустаманте з цьо­го приводу зазначено, що держава, законодавство якої вимагає для

п Дин.: Международное частное право: Сборник документов.- С. 667-669. : Див.: Там само.- С. 699-704.

403

шлюбу здійснення релігійного обряду, може відмовити у визнанні дійсності шлюбів, укладених їх громадянами за кордоном без до­тримання зазначеної форми.

Інша система підкоряє- шлюб особистому закону особи, що йо­го укладає.


Ця система маг той суттєвий недолік, що залишається не зовсім зрозумілим, який саме закон повинен застосовуватись у випадку змішаних шлюбів. Аби усунути це непорозуміння, останнім часом національні законодавці формулюють правило на кшталт того, що відтворено у ст. 37 угорського Указу про міжнародне приватне право: якщо особисті закони осіб, які укладають шлюб, є різними, шлюб буде дійсним лише у тому випадку, коли дотримані мате­ріально-правові умови його укладення за особистим законом кож­ної з цих осіб. Що стосується формальних вимог дійсності шлюбу, то вони визначаються за правом, яке с дійсним у місці та під час укладення шлюбу .

Останньою, є так звана змішана система визнання шлюбу, ко­ли застосовним вважається або закон громадянства, або закон до­міцилію, або, нарешті, комбінація одного з цих законів та закону місця укладення шлюбу.

Яскравим прикладом застосування цієї системи є так звана шка­ла Кегеля, шо запроваджена в німецькому цивільному законодавстві і яка замінила традиційну для цієї системи права колізійну прив'язку до громадянства чи місцезнаходження чоловіка. Ця шка­ла передбачає прив'язки в такій послідовності: спільне дійсне гро-, мадянство подружжя; за його відсутності - останнє спільне грома­дянство, якщо один з подружжя його зберіг; за відсутності такого -останнє сумісне місце проживання, якщо один з подружжя мешкає там і зараз; за відсутності всіх цих елементів - найтісніший зв'язок Із правом певної держави. Таким чином, створюється реальна мож­ливість вибору прив'язок, а отже, і можливість легального та ефек­тивного вирішення колізійної проблеми'.

5. Коли йдеться про змішані шлюби, слід мати на увазі, шо се­ред них окремо виділяється такий різновид, як закордонний шлюб. Під ним розуміється шлюб громадянина відповідної держави з іноземною особою, та шлюб громадян цієї держави між собою, які укладені поза межами території відповідної держави. Під цс по-

1 Див.: Международное частое право: Иностранное законодательство. С, 238. - Див.: Кисіль В. /. Цнт. праця.- С. 272 - 273.

404

няття підпадає і шлюб двох іноземців, який укладається в третій країні. В багатьох законодавствах такі випадки регулюються спе­ціально.

Найбільш поширеною формою укладання подібних шлюбів є так звані консульські шлюби, тобто шлюби, що укладаються в дип­ломатичних або консульських установах відповідних держав за кордоном. Для того щоб такі шлюби отримали визнання на тери­торії держави перебування консула, необхідно щоб консул мав на це повноваження своєї держави та згоду держави акредитації на те, щоб консул укладав ці шлюби на її території як між громадя­нами держав, які досягли відповідної згоди, так І громадянином своєї держави з особою із третьої держави. Подібна «легалізація» діяльності консула забезпечується шляхом укладення між відповід­ними державами консульських конвенцій, коли на засадах взаєм­ності в них вирішуються всі відповідні питання.


6. Щодо українського національного регулювання процедури укладення шлюбу слід зазначити, що згідно зі ст. 21 Сімейного кодексу України шлюбом є сімейний союз жінки та чоловіка, заре­єстрований у державному органі реєстрації актів цивільного стану. Релігійний обряд шлюбу не породжує відповідних юридичних прав і зобов'язань, окрім випадків, коли цей обряд відбувся до створення або відновлення зазначених державних органів. Держа­вна реєстрація шлюбу підтверджується Свідоцтвом про шлюб, зразок якого затверджує Кабінет Міністрів України.

Шлюб в Україні грунтується на вільній згоді жінки і чоловіка, які можуть одночасно перебувати лише в одному шлюбі. У шлюбі між собою не можуть перебувати:

особи, які є родичами прямої лінії споріднення;

рідні як повнорідні (що мають спільних батьків), так і непов-норідні (мають тільки спільну матір або тільки спільного батька) брат і сестра;

двоюрідні брат та сестра, рідні тітка, дядько та племінник чи племінниця;

усиновлювач та усиновлена ним дитина.

Про реєстрацію шлюбу до зазначеного вище органу подасться іаява, а особи, що цю заяву подали, повинні повідомити одна одну про стан свого здоров'я, причому, держава забезпечує створення умов для медичного обстеження зазначених осіб.

Особи, які подали заяву про реєсірацію шлюбу, вважаються за­рученими. Заручини не створюють обов'язку вступу в шлюб. Проте,

40?

особа, яка у подальшому відмовилась від шлюбу, зобов'язана від­шкодувати Іншій стороні витрати, шо були нею понесені у зв'язку з припливанням до реєстрації шлюбу та весілля, за винятком випадків, коли ця відмова була викликана протиправною, аморальною поведін­кою нареченої чи нареченого або приховуванням певних істотних обставин (тяжка хвороба, наявність дитини, судимість тощо).

Шлюб реєструється після спливу одного місяця від дня подання відповідної заяви. Однак, у разі вагітності нареченої, народження нею дитини, а також якщо є безпосередня загроза для життя наре­ченої або нареченого, шлюб реєструється у день подання заяви. Шлюб є підставою для виникнення прав та обов'язків подружжя.

Що стосується нашої держави, то слід мати на увазі, що змітані шлюби, про які йдеться, на території України дозволялись не зав­жди. Відповідно до Указу Президії Верховної Ради колишнього СРСР від 15.12.1946 р- вони були заборонені. На думку А. А. По­пова, це, певною мірою, пояснювалось епідемією змішаних шлю­бів, які укладалися військовослужбовцями окупаційних військ на окупованих територіях. Ним же наводиться приклад стосовно бри­танських окупаційних військ, службовці яких за три роки {1947-1950) уклали 7500 шлюбів з німкенями1.

Скасована ця заборона була 26.11.1953р. після смерті «вождя народів». Натомість, для укладення такого шлюбу у кожному окре­мому випадку зацікавлена особа повинна була отримати спеціаль­ний дозвіл. Проте, в Указі від 26.11.1953 р. не було зазначено жод­ного владного органу, на який покладалось би зобов'язання цей дозвіл надавати. Тому принципово така ситуація в Україні була спрощена тільки після проголошення нею незалежності, а точніше -з прийняттям нового Сімейного кодексу.