Добавлен: 06.02.2019
Просмотров: 17485
Скачиваний: 5
Відомі англійські дослідники проблем МПрП Дж. Чешир та П. Норт наводять такий приклад. Доміцильований в Англії француз дев'ятнадцяти років одружився з англійкою, не отримавши (на порушення вимог ЦК Франції) дозволу на шлюб живого на цей час свого батька. Пізніше він на цій підставі отримав рішення францу-Іького суду про скасування зазначеного шлюбу і уклав у Франції новий шлюб. І його колишня англійська дружина уклала в Англії новий шлюб, який (знов-таки пізніше) було визнано англійським судом недійсним на тій підставі, шо англійка, згідно з англійським законом, вважалася на момент укладення нового шлюбу одруженою з французом'.
Спроби знайти розв'язання проблеми «шкутильгаючих розлучень» на уніфікованому рівні успіху не мали. Можна, щоправда, вказати на дві Гаазькі конвенції (в яких Україна участі не бере):
1) Про врегулювання колізій законів та юрисдикцію стосовно розірвання шлюбу та судового розлучення подружжя від 12 червня 1902 р. та
2) Про визнання розлучень та рішень про окреме проживання подружжя від 1.06.1970 р.~
Однак, перша з цих Конвенцій свою дію припинила, а друга не зібрала великої кількості учасників.
З огляду на зазначені вище труднощі, що виникають в ситуації
Див.; ЧешІІ/j Дж.:. Норм П. Международное частное право / Пер. с М.:Пр0фесс, 1982.-С. 41-42.
'Див : Международное частное право: Сборник документов.—С. 674-680,
am л.-
413
подібних розлучень, судова практика вирооила досить просте, але дуже ефективне рішення, підставою якого є звичайний здоровий глузд: розірвання змішаного шлюбу можливе лише у випадках, коли воно задовольняє- вимоги обох колідуючих національних правопорядке. До речі, ще більш жорсткий варіант цього правила відтворено у Кодексі Бустаманте: подружжя може звернутись з позовом про судове розлучення лише у тому випадку, коли це розлучення дозволяється як за особистим законом кожного з подружжя, так І за законом суду.
Цей підхід навіть отримав спеціальне позначення - кумулятивне застосування колідуючих законів. Щоправда, деякі автори (не без підстав) зазначають, що подібний підхід протирічить головній ідеї колізійного регулювання - вибору права серед двох чи більше колідуючих правопорядків. Проте, оскільки ця критика не супроводжується внесенням позитивної та в такій же мірі ефективної пропозиції, судова практика цією критикою нехтує.
2. У нашому національному законодавстві розрізняються випадки недійсного шлюбу та шлюбу, який визнається або може бути визнаним недійсним за рішенням суду.
Недійсним є шлюб, зареєстрований:
• з особою, яка одночасно перебуває в іншому зареєстрованому шлюбі;
» між особами, які с родичами прямої лінії споріднення, а також між рідними братом і сестрою;
• з особою, яка визнана недієздатною.
У таких випадках, за заявою заінтересованої особи орган державної реєстрації актів цивільного стану анулює актовий запис про шлюб, при чому він анулюється навіть у разі смерті осіб, з якими було зареєстровано шлюб, а також розірвання цього шлюбу.
Шлюб визнається недійсним за рішенням суду:
• якщо він був зареєстрований без вільної згоди жінки або чоловіка;
• в разі його фіктивності.
У законі пояснюється, що згода особи не вважається вільною, зокрема, коли в момент реєстрації шлюбу вона страждала тяжким психічним розладом, перебувала у стані алкогольного, наркотичного, токсичного сп"яніння, в результаті чого не усвідомлювала сповна значення своїх дій і (або) не могла керувати ними, або якщо шлюб було зареєстровано в результаті фізичного чи психічного насильства. Стосовно другого випадку зазначено, що шлюб є фік-
414
Іивним, якщо його укладено жінкою та чоловіком аоо одним з них без наміру створення сім'ї й набуття прав та обов'язків подружжя. Нарешті, шлюб може бути визнаний недійсним за рішенням суду, якщо він був зареєстрований:
• між усиновлювачєм та усиновленою ним дитиною за відсутності рішення про скасування усиновлення;
• між двоюрідними братом та сестрою, між тіткою, дядьком та племінником, племінницею;
• з особою, яка приховала свою тяжку хворобу або хворобу, небезпечну для другого з подружжя і (або) їхніх нащадків;
• з особою, яка не досягла шлюбного віку і якій не було надано права на шлюб.
Недійсним шлюб є від дня його державної реєстрації і тягне за собою встановлені в законі наслідки, хоча недійсність шлюбу не впливає на обсяг взаємних прав та обов'язків батьків і дитини, яка народилася у цьому шлюбі.
3. За чинним сімейним законодавством України шлюб припиняється внаслідок смерті одного з подружжя або внаслідок розірвання шлюбу. В останньому випадку розірвання шлюбу здійснюється державним'органом реєстрації актів цивільного стану на підставі спільної заяви подружжя після спливу одного місяця від дня її подання. За заявою одного з подружжя в таких випадках шлюб розривається, якщо інший з подружжя:
• визнаний безвісно відсутнім;
• визнаний недієздатним;
• засуджений за вчинення злочину до позбавлення волі на строк не менш як три роки.
Судовий порядок розірвання шлюбу передбачено у випадках:
• фіктивного шлюбу;
• за наявністю у подружжя дітей.
На підставі рішення суду та Свідоцтва про розірвання шлюбу, зразок якого затверджує Кабінет Міністрів України, актовий запис про укладення шлюбу анулюється державним органом реєстрації актів цивільного стану.
4. За Мінською конвенцією у справах про розірвання шлюбу застосовується законодавство Договірної Сторони, громадянами якої с подружжя у момент подання заяви. Якщо один з подружжя є громадянином однієї Договірної Сторони, а другий - іншої Договірної Сторони, застосовується законодавство тієї Договірної Сторони, установа якої розглядає справу про розірвання шлюбу.
415
Нагадаю, що за цією Конвенцією документи, які на території однієї Договірної Сторони виготовлені і посвідчені установою або спеціально нате уповноваженою особою в межах їх компетенції та за встановленою формою і скріплені гербовою печаткою, приймаються на території інших Договірних Сторін без будь-якого спеціального засвідчення.
5. Дещо громіздке І певною мірою казуїстичне регулювання питань припинення шлюбу та визнання Його недійсним, що містилося в Сімейному кодексі України, в Законі від 23.06.2005 р. значною мірою спрощено. Згідно зі ст. 63 цього Закону припинення шлюбу та правові наслідки припинення шлюбу визначаються правом, яке діє на цей час щодо правових наслідків шлюбу. А наступною статтею встановлено правило, за яким недійсність шлюбу, укладеного в Україні або за її межами, визначається правом, яке застосовувалося відповідно до статей 55 (право на шлюб) І 57 (укладення шлюбу в консульській установі або дипломатичном) представництві) цього Закону (див. вище гл. 20.1.7).
20.4. Правовідносини між батьками та дітьми
З досить широкого кола питань, які складають зміст зазначених відносин, буде розглянуто лише такі три:
1) усиновлення;
2) громадянство дитини та
3) аліментні зобов'язання.
]. У загальному випадку батьки дитини розподіляються на два великих класи, що позначаються як фактичні іа юридичні батьки.
Щодо дитини, яка зачата і (або) народжена у шлюбі, у багатьох законодавствах (в тому числі і в українському) презюмується, що вона походить від подружжя, яке, таким чином, визнається фактичним батьком та матір'ю такої дитини. Більше того, згідно зі ст. 122 Сімейного кодексу України, дитина, яка народжена до спливу десяти місяців після припинення шлюбу або визнання його недійсним, походить від подружжя, за винятком, коли до спливу зазначеного строку матір зареєструвала повторний шлюб, коли вважається (ст. 124 СК України), що батьком дитини є чоловік її матері у повторному шлюбі. Спростування такої презумпції за законодавством більшості держав світу можливе лише в судовому порядку (за тих чи інших законодавче встановлених обмежень).
До речі, Законом від 23.06.2005 р, встановлено (ст. 65), що
416
встановлення батьківства визначається осоОистим законом дитини на момент її народження.
Юридичними батьками у міжнародному приватному праві вважаються особи, які здійснили усиновлення. Усиновленням є оформлення спеціальним юридичним актом прийняття в сім'ю неповнолітньої дитини на правах сина або дочки1 і воно є важливим інститутом кожної правової системи. Загальними принципами його здійснення вважаються:
• таємниця усиновлення;
• рівність прав батьків та дітей незалежно від того, чи е вони кровними родичами за походженням, чи вважаються такими за усиновленням.
Зрозуміло, що цей інститут стає ще більш важливим у випадках міжнародного усиновлення, внаслідок чого робились спроби уніфікувати відповідні питання. Із загальних документів можна назвати Конвенцію ООН про права дитини від 20.11.1989р.,' проте в ній колізійні питання не вирішуються І взагалі вона носить більше публічно-правовий характер. Безпосереднє відношення до приватноправових аспектів батьківства мають такі конвенції:
• Гаазька конвенція про юрисдикцію, застосовне право та визнання рішень про усиновлення. 1965 p.;J
• Гаазька конвенція про захист дітей та співробітництво в галузі міжнародного усиновлення. 1993р.4
Україна участі в цих Конвенціях не бере.
Перша з названих Конвенцій, головним чином, присвячена вирішенню процесуальних питань усиновлення, зокрема критеріям розмежування компетенції відповідних органів держав-учасниць в галузі вирішення справ з усиновлення, вимогам до усиновлювачів га усиновлюваних і т. ін. За загальним правилом компетентні органи мають юрисдикцію, встановлену національним законодавством, хоча вони повинні враховувати будь-яке положення щодо заборони на усиновлення, яке може міститись у законодавстві іншої дєржави-учасника, та процедури отримання згоди на усиновлення. Скасування усиновлення можливе за будь-якою з підстав,
Лив.. Кодифікація приватного (цивільної о) права України,- С. 278. " Див.: Закони України. Міжнародні договори України. Т. 14.- С. 10 26. ' Див.: Международное частное право: Сборник документов.- С. 669-674. 'Лив.: Там само. С. 712-721.
417
передбачених законом держави, суд якої є компетентним на розгляд відповідного питання.
У другій із зазначених Конвенцій проголошується протизаконність будь-яких засобів збагачення при вирішенні питань усиновлення і дозволяється лише оплата необхідних витрат, з урахуванням гонорарів осіб, які беруть участь в організації усиновлення. Для того, щоб упорядкувати процес підбору дітей та усиновлення, Конвенцією пропонується створення центрального державного органу у державах-учасницях, який наглядав би за дотриманням Конвенції та створював спеціальні інституції (наприклад, агентства з влаштування дітей у сім'ї"), які цим займалися б.
Конвенція застосовується у випадках, коли дитина, яка постійно проживає в одній Договірній державі (держава походження), переїхала, переїжджає або повинна переїхати в іншу Договірну державу (приймаюча держава), а головною метою Конвенції е створення гарантій для того, щоб Іноземне усиновлення здійснювалось в інтересах дитини та забезпечувалося б визнання усинов-лювань, здійснених на підставі Конвенції, в Інших державах-
учасницях.
Однак дані Конвенції не зібрали великої кількості учасників, внаслідок чого більшість відповідних питань продовжує вирішуватись на підставі застосування колізійного методу.
2. З урахуванням демографічної ситуації в Україні, регулювання цих питань у чинному сімейному законодавстві відрізняється певною неординарністю і не тільки з огляду на чисельність статей, що йому присвячено.
Насамперед слід відзначити, що поряд з великою кількістю матеріальних і процесуальних норм стосовно усиновлення, в ньому міститься і цілий ряд колізійних норм.
Взагалі у розділі VI Сімейного кодексу України, який тепер має назву «Особливості усиновлення за участю іноземців та осіб без громадянства» запроваджена вкрай складна класифікація як уси-новлювачів, так і усиновлюваних. Цс випадки, коли:
2.1, Має місце усиновлення громадянином України дитини, яка теж є громадянином України, але проживає за межами України. Це усиновлення здійснюється в консульській установі або дипломатичному представництві України. Хоча у такому випадку не зазначено право, якому це усиновлення підкоряється, є всі підстави вважати, що ним буде право України.
2.2. Усиновлення дитини, яка є громадянином України, але
418
проживає за межами України, якщо усиновлювач не с громадянином України.
Для такого усиновлення точно не зазначено орган, який його ідійснює. Проте вказано, що для такого усиновлення потрібен дозвіл Центру з усиновлення дітей. Наскільки можна зрозуміти законодавця, мова йде про Центр з усиновлення дітей при спеціально уповноваженому центральному органові виконавчої влади в галузі освіти (ст. 214 Сімейного кодексу України).
2.3. Усиновлення іноземцем дитини, яка є громадянином України, здійснене у відповідних органах держави, на території якої проживає дитина.
Тут ситуація стає ще більш складною. У законі сказано, шо таке усиновлення «є дійсним за умови попереднього одержання дозволу Центру з усиновлення дітей». Якби мова йшла про визнання в Україні рішення відповідного органу іноземної держави, ще можна було б висувати подібну вимогу. Але обумовлсння у такий спосіб недійсності зазначеного рішення компетентного іноземного органу, який приймає Його за принципом lex for і, може бути розціненим відповідною державою як втручання в її внутрішні справи або як недружній акт.
2.4. Усиновлення в Україні дитини, яка є громадянином України.
Таке усиновлення здійснюється на загальних підставах, встановлених гл. 18 цього Кодексу, з урахуванням таких спеціальних правил:
• дитина повинна перебувати не менш як один рік на обліку у Центрі з усиновлення дітей (якщо усиновлювач с родичем дитини або дитина страждає на хворобу, що внесена до спеціального переліку, затвердженого Міністерством охорони здоров'я України, усиновлення може бути їдійснено до спливу цього строку);
• дитина може бути усиновлена іноземцем, якщо протягом одного року з моменту взяття ЇЇ на облік у Центрі з усиновлення ді-гей не виявилося громадянина України, який бажав би її усиновити або взяти під опіку чи піклування до себе в сім'ю;
• переважне право на усиновлення дитини громадянина України мають іноземні, які є родичами дитини або громадянами держав, з якими Україна уклала договір про надання правової допомоги;
• на усиновлення дитини іноземцем потрібна згода Центру з усиновлення дітей, і воно проводиться за умови забезпечення дитині прав в обсязі не меншому, ніж це встановлено законами України.
419
За усиновленою дитиною зберігається громадянство України до досягнення нею вісімнадцяти років.
2.5, Усиновлення дитини, яка с іноземцем І проживас в Україні здійснюється громадянами України або іноземцями, які проживають в Україні, на загальник підставах.