Файл: История развития корейской литературы.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 06.12.2023

Просмотров: 657

Скачиваний: 16

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Я выкину мечи и сабли,

Раздал их братьям и друзьям,

Мы отстоим, друзья и братья,

Страну родную! И тогда

Я соберу мечи и сабли

И переплавлю на плуги.

(перевод А. Жовтиса)

В конце концов и сама пейзажная лирика «озерной школы» была глубоко патриотичной, прививала любовь к родной природе, к её красоте. Некоторые поэты этого направления активные участники освободительной войны, например, Син Хым.

В процессе развития поэзии на корейском языке от сиджо ответвляются чан-сиджо (буквально – длинные сиджо).

Чан-сиджо – общее название нескольких разновидностей поэтических форм (но больше сиджо), сохранивших некоторую метрическую общность с сиджо, возникло в ХVIIв. Этот жанр, по-видимому, представляет собой переходный этап в развитии короткого стиха от упорядоченного к свободному.

 


«Каса»-напевные строфы. Творчество Чон Чхоля (1537 - 1594)

 

Середина XV в., - период возникновения жанра Каса. Каса – это поэма. Единицей стиха здесь является двустопное полустишие, каждая из стоп которого обычно содержит по четыре слога. Жанр каса представляет собой синтез пейзажного хянга, многострочных каё и даосско-чаньских веяний. В каса, так же как и в многострочных каё, даётся сравнительно большой отрезок времени (до года или несколько лет) в жизни человека. Одной из первых каса была «Славлю весну» Чон Гыгина (1401 - 1481).

Расцвет каса относится к XVI в. и связано прежде всего с именем выдающегося поэта Чон Чхоля.

Замечательный корейский поэт XVI в. Чон Чхоль известен больше под литературным псевдонимом Сонгян («Сосна и река»). В посмертном адресе поэту одного из его современников истолковывается первая часть псевдонима: «Внешность Чон Чхоля была подобна сосне, а стойкостью он напоминал бамбук, засыпанный снегом». Это образная характеристика человека, который остается чистым в своих принципах и в убеждениях при любых обстоятельствах, полно и точно передает смысл жизни и творчества поэта, сумевшего создать первый авторский сборник стихов на родном языке, и довести до совершенства жанры национальной поэзии, в условиях господства китайских художественных канонов в литературном мире Кореи.

Чон Чхоль жил и творил в смутную для Кореи пору. Рост крупного землевладения и ослабление центрального общества в XVI в. вызвали обострение классовых противоречий, выразившихся, в частности, в массовом бегстве крестьян с насиженных мест, в народных волнениях. Кроме того, ожесточенные распри внутри господствующего класса, начавшиеся в первой четверти XVI в., привели к возникновению в 1575 году двух группировок – «западной», составляющей старую столичную знать, и «восточной», отражавшей интересы молодых конфуцианских ученых. Эта междуусобная рознь, словно ржавчина, разъедала страну в канун тяжелого испытания для корейского народа - Имчжинской войны против японских захватчиков (1952 – 1958 гг.)

«Если так и пойдет дальше, - писал о положении в стране современник Чон Чхоля крупнейший мыслитель и государственный деятель Ли И, - то через несколько лет народ непременно взбунтуется, и страна погибнет…»



Да, было над чем задуматься передовым людям, не безразличным к судьбе родины. Не потому ли в творчестве Чон Чхоля так тесно переплелись пессимизм и жизнелюбие, недовольство окружающим и преданность интересам страны?

Чон Чхоль родился в 1537 г. в семье довольно крупного придворного сановника, связанного родственными узами с королевской фамилией. Юному Чон Чхолю не раз случалось играть с наследным принцем, будущим государем Мёнджоном, что наложило отпечаток на их дальнейшие взаимоотношения – из-за дворцовой интриги отец Чон Чхоля вместе с семей был сослан в южные районы страны. Чон Чхоль только в 1551 году, когда отец был прощен, возвратился в столицу и продолжил свое запоздалое образование. Учителями Чон Чхоля были известные в то время философы – конфуцианцы и знатоки танской поэзии Ким Десын и Ким Инху. Последний привил будущему поэту и вкус к стихосложению на родном языке. Чон Чхоль получил превосходное по тем временам образование. B 1562 году он занял первое место на государственных экзаменах на гражданский чин, далее, блестяще выступил на конкурсе, организованном Ведомством по конфуцианскому образованию. Король Мёнджон узнал в победителе друга детских лет. Тут же Чон Чхолю была пожалована высокая должность в Прокурорском приказе.

Но дальнейшая карьера Чон Чхоля сложилась вовсе не гладко. Служба при дворе не раз сменялась изгнанием или же добровольным отшельничеством. Нередко причиной тому сказывался характер поэта, его прямота, бескорыстие, неподкупность.

B 1567 году Чон Чхоль и философ Ли И были избраны членами придворной академии Окшан («Яшмовый зал»). С воцарением Сонджо, он занимал ряд ответственных постов. В любой обстановке, поэт – сановник всегда оставался верен себе, не льстил, и не слушал лести, предпочитал поступиться службой, нежели собственным мнением.

В 1584 г. умирает Ли И. Травля «партии западных», к которой относится Чон Чхоль, усиливается. Мишенью для нападок на Чон Чхоля становится его склонность к вину. В такой обстановке, Чон Чхоль был вынужден в который раз! – покинуть столицу.

В 1589 г. раскрывается заговор «восточных» против короля, и Чон Чхоль немедленно возвращается в столицу. Тронутый неизменной преданностью опального поэта, король предлагает ему пост «правого» (т.е. второго) министра в Государственном совете, а вскоре назначает «левым» (первым) министром. «Восточные» продолжают плести интриги против Чон Чхоля, и отношение короля к нему постепенно охлаждается. Прямота суждения подданного, его нетерпимость к фальши задевают короля, привыкшего к лести. Особенно острым было столкновение сюзерена с вассалом по вопросу о выборе наследника. Чон Чхоль вместо принца Седжона, выдвинутого монархом, предложил принца Кванхэ. Это вызвало недовольство короля и привело к очередному, на сей раз последнему, изгнанию поэта.


В конце мая 1592 г. началась Имчжинская война, у Южных ворот дворца король Сонджо обратился к народу. Едва он кончил говорить, из толпы вышел глубокий старец и громко попросил для Чон Чхоля прощения. Этот факт сам по себе свидетельствует о многом. Народ вспомнил о мудром сановнике: в тяжелые для Кореи дни, только Чон Чхоль и такие как он, могут спасти страну от порабощения. Поэт был освобожден из ссылки особым указом. Он получил назначение командующего войсками провинций Чолладо и Чхунчхондо, провел несколько удачных боевых операций против японской армии. В 1593 г. он возглавил посольскую миссию в Китай. После успешной миссии Чон Чхоль вернулся на остров Канхвадо, где и скончался 7 февраля 1594 года. С болью писал о нем его современник, поэт Квон Пхиль в стихотворении на ханмуне «Проходя мимо могилы Сонгана»:

Опадает листва с дерев,

Дует ветер, дождь моросит

Отрешенно звучат слова

В песне той, что создал поэт.

Как печально мне одному

Не с кем выпить чашу вина!...

Он вчера лишь стихи слагал –

Он сегодня в могиле спит.

(перевод А.Жовтиса)

Спустя девяносто лет, в 1685 г. Чон Чхоль в ряду с другими выдающимся писателями и поэтами Кореи был удостоен посмертно звания «Мунчхон» - «Блестящего литератора».

Литературное наследие Чон Чхоля довольно велико. «Сочинения Сонгана» в семи книгах собрал и издал после смерти поэта в 1632 году его сын Чон Джонмён. В них включены 570 произведений, написанных на ханмуне в традиционных жанрах китайской изящной словесности: поэзия, эпистолярная проза, эссе, эпитафии, заметки, сочинения в форме вопросов и ответов, записки о разном, доклады на высочайшее имя, комментарии к произведениям классиков, жизнеописания. Высокая оценка этим сочинениям дана в «Летописи правления Короля Сонджо». Стихи и проза его возвышены и радостны, подвижны и стремительны. Стиль письма его искусный и свободный. Стихи на ханмуне, созданные Чон Чхолем в период войны, полны патриотического пафоса.

Но не эти произведения на ханмуне принесли поэту неувядаемую славу. Небольшой сборник стихов «Сонган каса» стал важной вехой на пути развития корейской поэзии на родном языке.

Первое издание сборника «Сонган каса «, вышедшее в 1690 году, не сохранилось. Самым ранним, из дошедших до наших дней считается издание, опубликованное праправнуком поэта – Чон Чхоном в 1747 году в Сонджу, и переизданное в 1768 году, в Пхенъяне. В него вошли четыре поэмы 
каса, восемьдесят два трехстишия сиджо и одно длинное сиджо чан-сиджо.

Оставаясь до конца дней убежденным монархистом, Чон Чхоль значительную часть своих стихов посвятил королю, например, цикл из восемнадцати стихов «Песнь о возлюбленной».

Мировоззрение Чон Чхоля было противоречивым. Это сказалось и на его творчестве.

О! зачем столько балок:

На постройку дома!

И зачем так много споров

О разваливающемся доме!

Плотник же с тушницами и мерками

Только суетятся!

(перевод М. Никитиной)

Под покосившимся домом поэт подразумевает корейское государство, а «плотники» - занятая распрями придворная знать.

О, рубят!

Высокие гордые сосны рубят!

Если дать подрасти,

Какой материал на балки!

А вдруг покосится тронный зал,

Чем его тогда подпирать?!

(перевод М. Никитиной)

Здесь также в форме довольно прозрачной аллегории говорится о бессмысленной жестокой борьбе партий, в жертву которой приносятся жизни многих одаренных людей.

Порицая борьбу партий, Чон Чхоль, тем не менее, при первых благоприятных обстоятельствах снова активно включается в нее. Очередное поражение усилило пессимистические ноты в его стихах. Горечь разочарования нашла отражение в ряде сиджо:

В синем небе под облаками

Летящий журавль!

Что ты садишься?

Вот выщиплют все перья,

Забудешь, как летать.

(перевод М. Никитиной)

В традиционном противопоставлении одинокого журавля светской «черни» поэт выражает свое отрицательное отношение к «свету». Сиджо Чон Чхоля шире по замыслу, острее по политическому звучанию, чем сиджо поэтов – дворян, посвященные борьбе партий. Критическая заостренность его стихов, насыщенность их общественным содержанием делают их выдающимся явлениям в поэзии XVI в. Кроме общественно- политической темы, в сиджо Чон Чхоля отражены и другие темы. Здесь есть стихи о любви, например, следующее стихотворение:

Из сердце своего луну и звезды

Я вырежу – и ввысь их подниму

Пусть в небе, что раскинулось над нами

На девяносто тысяч долгих ли,

Висят они, селенье озаряя,

В котором, милая моя живет!

(перевод А. Жовтиса)

В сиджо Чон Чхоля звучит и пейзажная лирика, темы труда и сочувственного отношения к неимущим. Ряд стихотворений отражает отшельнические настроения поэта.