Файл: История развития корейской литературы.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 06.12.2023

Просмотров: 650

Скачиваний: 16

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Так, Мышь – воровка становится Мышью – разоблачительницей, обвиняемая сама становится обвинительницей! Подобная двойственность главной героини помогает лучше понять основную идею произведения, его политическую направленность не только против казнокрадства, но и против того общественного уклада, который является его подлинной причиной.

В самом конце повести Лим Дже дает собственный краткий вывод, в котором заложил основу для понимания самой концепции повести: «Эх, да разве только у этой Мыши коварный и подлый нрав?! Право, об этом и подумать страшно!» (перевод Рачковского Г.Н.). В этих словах – приговор писателя всему феодальному обществу, в котором страшно жить, потому что он чудовищно несправедливо устроен.

Одна из наиболее интересных черт художественного стиля Лим Дже – своеобразное соединение сатирического и аллегорического начал. Писатель умудряется затронуть многие отрицательные аспекты своей современности, не указывая впрямую на недостатки, а давая лишь иносказательное их преломление. Именно благодаря Лим Дже и появилась эта традиция в корейской литературе, найдя свое продолжение во многих других сатирических произведениях последующих лет («Повесть о фазане», «Повесть о зайце!»).

 

КОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА XVII-XVIII вв.

 

Во второй половине ХVII в. и в ХVIII в. стали намечаться серьезные сдвиги в экономической, идеологической и культурной жизни Кореи, однако она по-прежнему оставалась отсталой, аграрно-феодальной страной. Натуральное хозяйство, как и раньше, составляло экономическую основу феодального общества. Государственный строй с конца ХIV в. представлял централизованную восточно-феодальную деспотию во главе с королем. Страной управляло феодальное чиновничество, образуя сложную иерархическую систему.

В идеологической жизни корейского феодального общества главенствующую роль играло конфуцианство, перенесенное из Китая. С ХV в. конфуцианство стало официальной идеологией, философией и религией Кореи, теоретическим обоснованием деспотической власти. Веками конфуцианство воспитывало в народе раболепие, беспрекословное подчинение и послушание. Однако, в обстановке острой борьбы ХVII-ХVIII вв. основы конфуцианства были значительно подорваны, усиливалась борьба между правящим классом янбанов и народом. Антогонизм между ними обострился после Имчжинской войны. Иноземное вторжение пагубно отразилось в первую очередь на экономическом положении народных масс. Бедственное положение простых людей усугублялось политикой экспроприации земель, проводимой правящим классом. Насильственный захват крупными помещиками и чиновниками крестьянских и общинных земель начался в Корее задолго до Имчжинской войны, но особенно усилился в ХVII в. и продолжался до ХIХ в.


Постепенно нараставшие в ХVII в. народный гнев и возмущение в начале и первой половине ХVIII в. вылились в вооруженные восстания. Особенно большой размах приобрело вооруженное восстание 1741 г., в котором принимали участие крестьяне и беднейшее городское население различных провинций страны. Так назревал кризис феодальной системы.

В противовес разложению и бесчинству правящих верхов в Корее в ХVII в. зародилось новое идейное просветительское движение, получившее дальнейшее развитие в XVIII в. Это движение, отражавшее недовольство народных масс, во многом было связано с дворянской оппозицией - проявлением кризиса феодальной системы и феодальной идеологии.

Экспроприация земель сопровождалась не только обнищанием крестьянства, но и разорением части мелкого и среднего дворянства, среди которой росло опозиционное настроение, породившее новое мировоззрение - просветительское. Зачинателями и видными представителями новой идеологии и науки в Корее XVII-XVIII вв. были лучшие, наиболее прогрессивные люди из янбанов. Несмотря на свою принадлежность к классу дворянства, они выступили выразителями интересов широких народных масс, и прежде всего - крестьянства. Новое направление в идеологии и науке Кореи получило название «Сирхак» («движение за реальные науки»).

Движение за реальные науки предполагало отрицание и догматизированного конфуцианства, и даосизма с его уходом из общества в природу. Бездеятельности и созерцанию представители «Школы реальных наук» противостояли активную деятельность, умственную и практическую. Они оставили след в разных областях науки и идеологии,- экономике, политике, военном деле, технике, в литературоведении, искусстве, эстетике. Корейское просветительское движение выросло не только на определенной национально - исторической почве, на базе происшедших в стране общественных и социально- экономических сдвигов и достижений передовой мысли предшествующих веков, но и под влиянием зарубежных научно - технических достижений Китая и Западной Европы. Развивается искусство, в том числе и изобразительное, идет неуклонный процесс роста реалистических тенденций в произведениях выдающихся художников. Элементы реализма пробивают дорогу в стихотворных произведениях, написанных в форме сиджо и каса. Быстрое развитие реалистических элементов наблюдается и в прозаических произведениях, это в основном относится к произведениям жанра сосоль и к произведениям сторонников школы реальных наук. Возникновение корейской классической повести связано с ростом сил народных масс, с освободительной борьбой социальных низов. Она является созданием народа и лучших представителей привилегированного сословия, близких к просветительским идеям эпохи.



В связи со своеобразными условиями развития литературы в Корее народное творчество всегда играло большую роль в культурной жизни. Интересны некоторые бытовые сказки, в которых изображена действительность феодальной Кореи. В первую очередь это относится к сказкам, отражающим социальный антогонизм, например, в общеизвестной среди корейцев сказке «Хын Бу и Ноль Бу», выросшей в XVIII в. в классическую повесть.

В корейском фольклоре создана целая галерея положительных героев - простых людей, притесняемых и униженных, именно они являются носителями высоких моральных качеств и лучших черт корейского народа. Среди них немало женских образов, свидетельствующих о глубоком уважении корейского народа к женщине. Наибольшую популярность и всенародную любовь завоевали Чхун Хян и Сим Чхон, вошедшие затем в литературу как героини классических повестей.

С древних времен культуры Кореи и Китая тесно связаны между собой. Несомненно, общение с ближайшим соседом Кореи - Китаем, который в те годы во всех отношениях был более передовой страной, сыграло большую роль в развитии корейского просвещения. Многие корейцы ездили в Китай, знакомились с достижениями китайской науки, техники сельского хозяйства, ремесел. Корейские просветители настаивали на необходимости учиться не только у Запада, но и у Китая. Корейский «классицизм» (так в корейском литературоведении называется следование высоким китайским образцам) опирался на классическое искусство древнего и средневекового Китая. Классицизма в Корее придерживались не только конфуцианские аристократичекие писатели, но также и прогрессивные писатели. В корейской литературе классицизм принимал все более догматический характер, что приводило к отказу от национального и современного в искусстве,- писатели конфуцианцы в основном посвящали свои произведения далекому прошлому Китая. Вот почему передовые корейские писатели XVIII в. вели борьбу с классицизмом. Начало китайского влияния на корейскую литературу приходится на эпоху Силла. Но и в следующие века корейские поэты и писатели считали поэзию танских мастеров образцом высокого совершенства.

В китайской литературе, раньше, чем в корейской появился жанр художественной прозы. Так, еще в XIV - XVI вв. в Китае были созданы знаменитые исторические романы «Троецарствие» Ло Гуань-чжуня и «Речные заводи» Ши Най-аня. Эти и другие произведения китайской художественной прозы были хорошо известны в Корее в XVII-XVIII вв. Таким образом, исследуя культурные и исторические предпосылки корейской демократической прозы необходимо учитывать на нее влияние китайской литературы. Для корейских классических повестей характерны самобытная тематика и вместе с тем наличие образов и мотивов, почерпнутых и из китайской классической литературы, китаизмы в языке и стиле. Это объясняется тем, что литературными обработками популярнейшего корейского фольклора занимались представители дворянского сословия, хорошо знакомые с китайской классикой.


Однако литературный снобизм корейских конфуцианских писателей, оторвавшихся от национальной и народной почвы, и китаизмы в корейской прозе - разные явления. Китайские мотивы, образы и поэтические выражения, вошедшие в корейскую литературу, постепенно стали восприниматься корейским народом как нечто родное, связанное с его художественным мышлением. Таким образом, это было не подражание, а творческое освоение и восприятие одним народом литературно - художественных ценностей другого родственного народа на почве близости и общности их исторических судеб, материальной и духовной жизни.

 


I. ПОЭЗИЯ И ПРОЗА VII В.

 

Лучшие образцы корейской средневековой повести

 

В корейской литературе лучшие произведения XVII-XVIII вв. принято называть «классической повестью» в отличие от «новой повести», возникшей на рубеже XIX-XX вв. О ней, о «классической повести» и пойдет речь в данном разделе

Авторы большинства произведений корейской художественной прозы неизвестны. Отчасти это объясняется тем, что им приходилось скрывать свои имена из-за гонений на художественную литературу. Но в первую очередь такое явление, по-видимому, можно объяснить исключительной популярностью корейских повестей среди народа. На протяжении последних двух-трех столетий «Повесть о Чхун Хян», «Повесть о Сим Чхон», «Повесть о Хын Бу» и другие произведения корейской классической литературы распространялись в печатном и рукописном виде. Их знают даже неграмотные. Таким образом, корейские повести, став уже произведениями литературными, продолжали бытовать и как общенародные. По популярности среди народа их можно сравнить с китайскими классическими романами «Троецарствие», «Речные заводи», с немецкими народными книгами о Тиле Уленшпигеле и докторе Фаусте.

Корейский народ создал множество вариантов классических повестей и распространение их среди народа большую роль сыграли так называемые кванде-актеры корейской национальной драмы, с развитием которой неразрывно связана история корейской художественной прозы. Всенародную любовь завоевала широко распространенная в письменных и устных вариантах классическая «Повесть о Сим Чхон». Это лирико-драматическая повесть с незначительными элементами комизма. Большое место занимают в ней сказочно-фантастические мотивы, элементы чудесного.

«Повесть о Сим Чхон» - гуманистическое произведение, в котором прославляется высокая самоотверженная любовь. Герои повести - простые обездоленные люди. Почтенный человек Сим Хак Кю ослеп в юности. В вознаграждение судьба послала ему хорошую, добродетельную жену. Долгое время у них не было детей. Наконец, к их великой радости, родилась дочь Сим Чхон. Но рождение ребенка стоило жизни матери. Слепой Сим Хак Кю сам растил дочь. Он носил ее к соседкам-кормилицам, убаюкивал колыбельной песней. С семи лет Сим Чхон стала поводырем нищего отца. С одиннадцати лет она одна ходила за милостыней и воодушевленная высоким сознанием дочернего долга, заботилась о пропитании отца. В пятнадцать лет Сим Чхон расцвела как цветок. Слава о ее красоте и редкостной добродетели распространилась далеко за пределы села.