ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.12.2023
Просмотров: 151
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Рассмотрим каждое из средств УМК.
-
· Программа - документ, которым должен руководствоваться учитель в работе в конкретном классе. Назначение программы заключается в том, чтобы создать методическую ориентацию учителя в обучении этому предмету в школе. -
· Книга для учителя- второе важное средство обучения. Она рассказывает суть работы УМК в целом: где, когда, какой из компонентов, для решения какой конкретной задачи подключается в той или иной степени. -
· Учебник - основное средство для обучения учащихся английскому языку. Он содержит материал по обучению всем видам речевой деятельности. -
· Книга для чтения - находится в распоряжении учащегося и помогает в овладении чтения на английском языке. -
· Звукозапись - при обучении английскому языку на любом этапе звукозапись играет очень важную роль. -
· Рабочая тетрадь для самостоятельной работы учащихся дома позволяет им овладеть графикой и орфографией английского языка, усваивать лексический и грамматический материал в ходе выполнения заданий к каждому уроку.
Состав современных отечественных и зарубежных УМК может незначительно варьироваться, но если этот УМК претендует на эпитет «современный», то у него должна быть определенная инвариантная часть.
| |
Варианты | Компоненты УМК |
Инвариантное (обязательное) ядро любого современного УМК |
|
Возможные дополнительные компоненты в составе современных отечественных и зарубежных УМК |
|
В настоящее время существует большой выбор УМК, ориентированных на различные модели обучения ИЯ. При выборе базового курса учитель обычно руководствуется многими соображениями, но ведущими можно назвать следующие:
-
· является ли этот курс полным учебно-методическим комплектом или к нему необходимо подбирать/составлять недостающие компоненты; -
· соответствует ли данный курс требованиям отечественных федеральных/региональных программ по иностранному языку; -
· соответствует ли данный кус возрасту учащихся, возможному контексту их деятельности, реальным интересам, потребностям и возможностям; -
· развивает ли этот курс в достаточной мере необходимые языковые, речевые и социокультурные умения в различных видах речевой деятельности; -
· обеспечивают ли материалы хорошие модели для использования естественного языка, тесно ли увязаны в контексте значение, форма и употребление; -
· доступен ли данный курс учителю и ученикам.
-
Коммуникативные, воспитательные, образовательные и развивающие цели иностранному языку. Особенности реализации целей в процессе обучения. Содержание обучения. Проблемы минимизации языкового материала.
12.3. Иностранный язык:
1) приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме с носителями иностранного языка на основе своих речевых возможностей и потребностей; освоение правил речевого и неречевого поведения;
2) освоение начальных лингвистических представлений, необходимых для овладения на элементарном уровне устной и письменной речью на иностранном языке, расширение лингвистического кругозора;
3) формирование дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы.
Коммуникативность служит для того, чтобы обучение общению происходило в условиях общения, т.е. в адекватных условиях. При таком подходе создаются положительные условия для активного и свободного развития личности в деятельности. В общем виде эти условия сводятся к следующему:
- учащиеся получают возможность свободного выражения своих мыслей и чувств;
- каждый участник общения остается в фокусе внимания остальных;
- самовыражение личности становится важнее демонстрации знаний;
- поощряются пусть противоречивые, парадоксальные, даже «неправильные» суждения, но свидетельствующие о самостоятельности учащихся, об их активной позиции;
- участники общения чувствуют себя в безопасности от критики за ошибки;
- отношения строятся на безоценочности, некритичности и «эмпатийности» (сопереживании и понимании переживаний других).
Что же ещё предполагает коммуникативный подход в обучении иностранному языку?
Первое – это учет индивидуальности каждого учащегося. Ведь любой человек отличается от другого и своими природными свойствами (способностями), и умением осуществлять учебную и речевую деятельность, и своими характеристиками как личности: личным опытом, контекстом деятельности (у каждого из учащихся свой набор деятельностей, которыми он занимается и которые являются основой его взаимоотношений между людьми), набором определенных чувств и эмоций (у одного есть чувство гордости за свой город, у другого – нет), своими интересами, своим статусом (положением) в коллективе (классе). Коммуникативное обучение предполагает учет всех этих характеристик учащихся, ибо только таким путем могут быть созданы условия общения: вызвана коммуникативная мотивация, обеспеченна целенаправленность говорения, сформированы взаимоотношения и т.д.
Второе – коммуникативность проявляется в речевой направленности процесса обучения. Она заключается в том, что путь к практическому владению говорением как средством общения лежит через само практическое пользование языком. Чем упражнение больше подобно реальному общению, тем оно полезнее.
Подготовка к уроку начинается с формулировки целей. Основная цель определяет весь ход урока, его содержание, тип и этапы. Традиционно в методике обучения рассматриваются четыре аспекта ведущей цели: воспитательная, образовательная, развивающая и практическая. В соответствии с новыми стандартами системой обобщённых личностно ориентированных целей образования выступают планируемые результаты: личностные, метапредметные и предметные.
Достижение личностных результатов возможно при сформированности личностных универсальных учебных действий, которые направлены на самоопределение, смыслообразование, на нравственную, морально-этическую, социальную ориентацию. Вышесказанное соотносится с воспитательной целью, а именно с нравственным воспитанием учащихся, с формированием навыков и умений интеллектуального труда, с воспитанием интереса и положительного отношения к иноязычной культуре. Примерами воспитательной цели могут выступать следующие формулировки:
- воспитание культуры умственного труда;
- воспитание навыков самостоятельной работы;
- воспитание бережного отношения к природе, животным, растениям;
- воспитание уважительного и вежливого отношения к родителям, учителям, детям, к пожилым людям и др.;
- привитие интереса к чтению, к слушанию на иностранном языке;
- воспитание уважительного отношения к собеседнику в процессе общения, толерантного и дружелюбного отношения к людям других национальностей;
- воспитание чувства интернационализма, патриотизма, гордости за свою страну и язык;
- воспитание эстетического вкуса к музыке, к живописи, к театру и др.;
- пропаганда здорового образа жизни, любви к спорту;
- привитие интереса к истории, традициям своей страны, так и стран изучаемого языка;
- воспитание чувства взаимопомощи, дружбы, гостеприимства;
- воспитание интереса к изучению иностранного языка, желания узнавать что-то новое в иностранном языке и т.д.
Достижение метапредметных результатов связано с формированием регулятивных универсальных учебных действий, которые направлены на организацию учебной деятельности, среди них планирование, прогнозирование, контроль, коррекция, оценка;
познавательных универсальных учебных действий, которые направлены на работу с информацией – анализ, синтез, выбор, восстановление, умение доказать свою точку зрения;
коммуникативных универсальных учебных действий, направленных на коммуникативное взаимодействие – умение слушать, сотрудничать, вступать в диалог, разрешать конфликты.
Вышесказанное соотносится с образовательной целью, а именно с расширением филологического кругозора и с повышением общей культуры учащихся, а также с приобщением к иноязычной культуре. Примерами образовательной цели могут выступать следующие формулировки:
- знакомство с героями иностранных сказок, фильмов, книг и др.;
- получение сведений об архитектуре и культуре страны изучаемого языка;
- знакомство с традиционными иностранными блюдами, праздниками, традициями и др.;
- знакомство с понятиями «транскрипция», «артикль», «длительное время», «совершенное время» и др.;
- знакомство с новыми иностранными именами, фамилиями, формами приветствия, прощания, принятыми в изучаемом языке;
- знакомство с различными способами проведения досуга иностранными сверстниками;
- знакомство с различными видами популярного спорта;
- знакомство с иностранными стихотворениями, пословицами, поговорками, скороговорками, песнями, играми;
- знакомство с международной компьютерной сетью Интернет;
- знакомство с иностранными атрибутами: флаг, герб, гимн и др.
- знакомство с различными видами профессий и т.д.
Метарпедметные результаты соотносятся с развивающей целью, связанной с развитием интеллектуальной, эмоциональной и мотивационной сфер личности учащегося. Примерами развивающей цели могут выступать следующие формулировки:
- развитие учебно-организационных умений и навыков, например, умение работать в паре, умение работать самостоятельно, индивидуально, с книгой, со словарем, с текстом и др.;
- развитие учебно-интеллектуальных умений и навыков, например, имитация, абстрагирование, анализ, синтез, сравнение, сопоставление, обобщение, систематизация, дифференциация, логика и др.;
- развитие психофизиологических механизмов: памяти, внимания, воображения, фантазии, наблюдательности, фонематического слуха, языковой догадки (на основе словообразовательных элементов, по сходству с родным языком, по контексту), антиципации;
- развитие компенсаторных умений – при дефиците языковых средств выходить из трудного положения за счет использования различных вербальных средств (синонимы, антонимы, переспрос, перифраз и др.) и невербальных средств (мимика, жесты, эмоции, показ действия и др.);
- развитие коммуникативных умений и навыков в процессе общения на иностранном языке, например, коммуникабельность, саморегуляция, выражение различных эмоциональных состояний и др.
Практическая цель - достижение предметных результатов,что связано с обучением учащихся общению на иностранном языке в четырех видах коммуникативной деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо) на межкультурном уровне (лингвистическая и социолингвистическая компетенции). Примерами практической цели могут выступать следующие формулировки:
- формирование, совершенствование, развитие техники чтения вслух или про себя: овладение алфавитом, умение устанавливать звукобуквенные соответствия, правильно озвучивать графический образ слова, овладение основными правилами чтения, овладение определенной скоростью чтения с пониманием прочитанного, овладение средствами выразительного чтения (интонацией, паузированием, ударением) и др.;
- развитие умения читать с извлечением основной, полной, необходимой информации: понимание и осмысление главных фактов различных стилей текста, полное понимание несложного аутентичного текста, умение анализировать отдельные места текста и делать выборочный перевод, умение прочитать текст по диагонали и выбрать заданную информацию и др.;