ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 09.01.2024
Просмотров: 301
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
8. "Не" и "ни" в местоимениях, наречиях, прилагательных, причастиях: сторона — made in не наше [в анкете частица "не" написана слитно], транспорт — никудышный [с "не"], постель — не убрана [слитно], приезжать — некуда [раздельно], любить — некого [раздельно], мало — нисколько [раздельно], воздуха — не хватает [слитно], платить — нечем [раздельно], показать — а нечего [раздельно], небольшой — и не маленький [слитно], продолжать — не заканчивать [слитно], процесс — необратим [раздельно].
9. Прочие ошибки касаются дефисно-слитно-раздель-ного написания ряда слов, правописания приставок пре- и при-, некоторых наречий: ползти — по-пластунски [раздельно], чая — полпачки [через дефис],
лететь — на ковре-самолете [раздельно], уехать — за город [слитно]; сбежать
— за границу [слитно], теперь —все по фигу [слитно]; увидеть— пресечь [с "и"], остановиться — приободриться [с "е"], работа — неохота [с "о" на конце], польза — от чего-то [слитно с предлогом], кончать — все вовремя [раздельно].
Заканчивая наблюдения над орфографическим бытованием лексических единиц ассоциативно-вербальной сети нашего условного "совокупного носителя русского языка", необходимо отметить, что даже в орфографической сфере грань между ошибкой и не ошибкой не всегда определенна. Комментатор сталкивается со значительным числом случаев, когда письменная фиксация реакции допускает амбивалентное толкование. Дело в том, что "контекст", задаваемый стимулом, минимален, а его возможное распространение, т.е. мысленное развертывание "модели двух слов" S + R может идти не единственным путем. Например, в паре помогать — сделать то же дело слитное написание тоже, которое дано в анкете, меняет взаимную информацию стимула и реакции: при раздельном написании мы имеем как бы разъяснение смысла стимула и синтаксическое развитие словосочетания (например, Помогать сделать то же дело значит проявить дружеское участие),
тогда как за слитным написанием может скрываться иной смысл (например, Помогать сделать [нечто] это тоже дело). С позиций этой иной информации слитное написание представляется столь же допустимым, как и стандартно ожидаемое здесь раздельное. Или, скажем, в случае двух реакций помощь — вовремя и помощь — во время редактор предпочитает не сводить их к одному (первому) варианту, поскольку второе словосочетание можно трактовать как начало более протяженного контекста, например, помощь во время наводнения. Короче говоря, если реакция, несмотря на свою необычность, оказывается осмысленной, редактор исходит из презумпции правоты испытуемого. Поэтому мы оставляем без изменений ответы типа: журнал
— пинал [например, "пинал журнал ногою", хотя тематически здесь скорее ожидаемо слово лекал]; старый — кабель [скорее кобель, если судить по содержанию и общему духу ассоциативного поля старый, имеющего в целом осуждающе-отрицательную коннотацию в сочетаниях стимула с именами существительными, обозначающими людей и живые существа]; речь — неразвита и одновременно речь
— не развита; рожа — ожег [<ожег ее кнутом]; встать
—в затруднение [в этом случае мы имеем дело с довольно распространенным в ABC явлением воздействия реакции на стимул: возможно, что испытуемый под влиянием своего опережающего ответа воспринял стимул в значении "попасть в затруднение"; если же значение прочитывалось как "остановиться в затруднении", тогда мы должны были бы расценить это написание как орфографическую ошибку]; ответить — не правильно; польза — отдела [скорее от дела]; помнить — на память [если в этой паре S—R отношение между составляющими синтагматическое, то мы имеем дело с ошибкой, если же отношение трактовать как парадигматическое, то ошибки нет]; шумный — кампания, компания [оба ответа осмысленны и потому допустимы].
Последнее замечание по поводу орфографии в Русском ассоциативном словаре касается разнобоя в написании слов, не получивших пока в узусе постоянного орфографического облика. Так, читатель встретит в нашем словаре написания мен и мэн (англ. man), карате и каратэ, туннель и тоннель, бриллиант и брильянт, бескультурье и бес-культурие, индивид и индивидуум, ноль и нуль, этакий и эдакий и др.
В. ГРАММАТИЧЕСКИЙ СТРОЙ И СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ ЯЗЫКА: СЕТЕВОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
В РУССКОМ АССОЦИАТИВНОМ СЛОВАРЕ
1. Лексикализация и распределенность (диссипация) грамматики в ABC
Эта разновидность знания, закрепленная в ассоциативно-вербальной сети носителя языка, т.е. знание слов и умение соединять их во фразы, уже не может иметь мозаичного характера, как другие его разновидности, а должна быть относительно полной и системной, чтобы обеспечивать взаимопонимание людей. Представление о том, как воплощается обычно системность этого знания, сформировано в нас лингвистическими описаниями — грамматиками и словарями, — и самый простой способ воспроизведения системных представлений, внушенный школьными учебниками, это, например, парадигма словоизменения:
я — хожу мы — ходим
ты — ходишь вы — ходите
он — ходит они — ходят
Далее на такое представление накладывается перечень слов, изменяющихся по данному типу (бродить, кутить, судить, платить). Усложнение системы достигается ее расширением (сополаганием с данным других типов глагольного словоизменения в настоящем времени) и углублением (путем различения внутри данного морфологического типа разновидностей с переносом ударения во множественном числе на окончание: сидеть, глядеть) и т.д. Системность предполагает, таким образом, классификацию, иерархию и взаимообусловленность входящих в нее элементов и составляемых из них ее более крупных частей.