Файл: Что собой представляет ассоциативный словарь.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 09.01.2024

Просмотров: 281

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
бугор в яме, большой — кипеш, от­дыхать — сачковать, лодырь — сачок, брехня — туфта, следующий — ты в пролете; деньги — фантики, бабки; о магазине — фарца, от — фонаря, еда — хавка, звезда — шиза, девушку — шмару, группа — шобла, крупный — шухер, ста­вить — банан.

Вульгаризмы и бранная лексика (30 — 40 единиц): по­думать — посрать, пойти — на хуй, показать — жо.у, поло­жить — на это с прибором, послать — на хуй, на хутор; ро­жа — жопа, семя — сучье, становиться — пидером; старый — мудак, поц; танцевать — блядовать, упругий — как х.., госу­дарство — говно, игла — в жопе, договоришься —
падла, древний — пердун, серьезный — поц, идти — на хер, враки — сраки, молчать — сука!, лодырь — херов, попросишь — хрен, это — хуйня.

IV. КОМУ НУЖЕН ТАКОЙ СЛОВАРЬ

В развитие мысли, высказанной в Предисловии, о том, что ассоциативный словарь относится к словарям не пре-скриптивного, а дескриптивного типа, хотелось бы доба­вить следующее. Всякий словарь конструируется, а это значит — создается с определенной целью и в расчете на определенного адресата. Адресат накладывает специфиче­ский отпечаток на форму и содержание словаря. Ассоциа­тивный же словарь не конструируется, но наблюдается, извлекается из сознания и памяти носителей языка, т.е. он не сконструирован под заранее заданного потребителя, не построен в обычном смысле по определенному плану лек­сикографом, а подсмотрен и подслушан, если угодно, вы­ведан у носителей языка, и составителями лишь зафикси­рован. И цели, с которыми он создается, — не справочно-нормирующие, не воздейственно-систематизирующие или просветительские, как у других словарей, а в первую оче­редь — исследовательские. Он трактует не то, "как надо" или "как лучше, как эффективнее", а то, "как сложилось", "как есть на самом деле". Поэтому адресат его, за исклю­чением лингвиста-исследователя, довольно неопределенен, хотя по сути весьма широк, что я и постараюсь показать ниже.

Но главное следствие этой особенности заключается в том, что в случае ассоциативного словаря объектом конст­руирования оказывается не сам словарь, а его адресат. Ад­ресат возникает как вторичный, как выводной продукт, но не из материалов словаря, а из результатов исследователь­ской работы лингвиста с этим материалом.



В отличие от обычного словаря (толкового, орфогра­фического, синонимов, словообразовательного и т.п.), ко­торый хочет быть бесстрастным зеркалом состояния язы­ка, ассоциативный словарь принципиально "пристрастен": он тоже является своего рода "зеркалом", но уже не "со­стояния языка" в целом, а ментально-эмоционального со­стояния среднего носителя языка, состояния, свойствен­ного определенному историческому моменту, или периоду, его жизни (а значит, жизни общества) и отраженному в его языке (= речи, предречевой готовности), т.е. в его ас­социативно-вербальной сети (ABC). "Пристрастность" и "страсть" ассоциативного словаря — это пристрастность и страсть носителя языка, словарь показывает не только то, "как мы сейчас говорим", но и то, "о чем мы сейчас пред­почитаем говорить и думать".

Вопрос "о чем" по отношению к обычному словарю бессмыслен. Мы можем спросить, о чем этот роман, статья или поэма, но задать вопрос такого плана о слова­ре (например, "о чем словообразовательный словарь АН.Тихонова?") представляется невозможным. Однако по отношению к ассоциативному словарю подобный вопрос правомерен: чем стандартней и банальней взаимная ин­формация в паре S R, тем вернее и надежней она отра­жает сознание среднего носителя языка, а следовательно, массовое сознание. Опираясь на все вышесказанное, мож­но утверждать, что ассоциативный словарь запечатлевает языковой опыт носителей языка. И значит на вопрос "о чем ассоциативный словарь?" мы отвечаем — "о языковом опыте носителя".

Коль скоро это языковой опыт, то его можно изучать, изучать в направлении тех интересов, которые имеет тот или иной обращающийся к нему читатель, или пользова­тель. Соответственно каждая категория читателей и от­дельный читатель на вопрос, "о чем этот словарь", будет отвечать, исходя из характера информации, которую ему удалось извлечь из словаря, и ее полезности для его про­фессиональной сферы. С этих позиций и перечислим по­следовательно потенциальных пользователей ассоциатив­ным словарем и конкретно — "Русским ассоциативным словарем", в частности.


Средний носитель языка, или усредненная русская языковая личность

Я полагаю, что не обижу никого, если рискну утверж­дать, что средняя языковая личность', как правило, не ис­пытывает нужды в словарях, практически никогда ими не пользуется и едва ли почувствует потребность в обраще­нии и к ассоциативному словарю. Впрочем, знание о том, что этот тип словаря отражает его языковой опыт и слу­жит зеркалом языковой способности, может подвигнуть любознательного и рефлектирующего среднего носителя на чтение статей в РАС хотя бы с целью самотестирова­ния, сравнения и оценки своих реакций на стимулы с ус­редненными ответами по результатам массового опроса." Другую разновидность любознательного среднего носите­ля может заинтересовать использование перечня реакций в ассоциативном поле при разгадывании кроссвордов. На­пример, одежда — халат, возраст — юность; мужество, от­вага, храбрость — смелость; кушанье — пельмени и т.п. Наконец, пищей для той же любознательности может быть критическое чтение статей словаря подряд с целью понять и одобрить/не одобрить то основание, по которо­му испытуемые усмотрели связь между стимулом и реак­цией. Такая процедура имеет познавательный смысл и может служить аналогом научного комментирования.

Изучающий русский язык и преподаватель русского языка.

Имеются прежде всего в виду иностранные учащиеся и преподаватели русского как иностранного. Эта катего­рия читателей может эффективно использовать как пря­мую (S R), так и обратную (R S) части РАС, с успехом эксплуатируя самые разнообразные его свойства. Это не

* На мой взгляд, под "средней языковой личностью" следует числить носителей языка, профессиональная деятельность которых не связана с воздействием словом, т.е. к этому множеству с большой долей вероятности можно отнести всех лиц негуманитарных профессий: это не филолог, не журналист, не редактор, не преподаватель, не писатель и не поэт, не пол­итик, не юрист, не философ, не психолог, не социолог, не проповедник.


* * Такого рода анализ по сравнению индивидуального ассоциативного поля ХОДИТЬ с тем же полем из РАС проведен в

статье Караулов Ю.Н., Коробова М.М. Языковая способность в зеркале ассоциативного поля // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1993. № 5.

означает, что словарь бесполезен для русских школьников и их учителей, но поскольку они являются носителями языка, воспроизводимая словарем ассоциативно-вербаль­ная сеть в значительной части совпадает с сетью, лежа­щей в основе языковой способности каждой из этих инди­видуальностей, отличаясь главным образом в части знаний о мире и коммуникативно-прагматического опыта.

Свойства словаря, которые используются в преподава­нии русского как иностранного, таковы:

Лексический состав РАС (стимулы и реакции на них, в общей сложности порядка 12 тысяч единиц), грам­матические формы и грамматические значения, запечат­ленные в моделях двух слов (словосочетаниях) SR и RS, заключают в себе естественным образом минимизирован­ный объем языковых знаний, необходимый и достаточный для удовлетворительного повседневного общения. При этом надо иметь в виду, что в числе лексических единиц этого массива значителен процент имен собственных, от­ражающих все грани русского ономастикона (антропони­мы, топонимы, астрономические объекты, этнонимы, но­менклатурные наименования и т.п.), составляющих неотъ­емлемую часть русской лексики и несущих определенную совокупность страноведческих знаний.

Каждое словосочетание, образуемое соединением стимула и реакции (например, ползать — по земле, гото­вый — обед, гражданин — из Сан-Франциско, переходить — улицу, океан — безмолвия и т.д.), может рассматриваться как стандартная единица, почти автоматически воспроиз­водимая в спонтанной речи носителями языка, а потому для изучающего язык иностранца могущая служить объек­том научения, речевой моделью, образцом, подлежащим заучиванию наизусть. Каждая ассоциативная статья в РАС, таким образом, может служить источником составления учебных заданий, упражнений на словосочетания.