Файл: Что собой представляет ассоциативный словарь.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 09.01.2024

Просмотров: 276

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

11 признак —> импликационное пространство антони­мического признака: бездействие

12 признак —> импликационное пространство призна­ка с отрицательной оценкой: показуха

13 признак — > оценка признака: люблю, редкость

14 признак — > локус: заграница, собрание, школа, клуб...

15 признак —> дейксис: он

16 признак —> процесс и результат приложения при­знака: труд

17 признак —> условие проявления признака: на обще­ственных началах

18 признак (понимаемый как вопрос) — > ответ: ко­нечно

19 признак — > (субъективно трактуемый) знак наличия признака: галстук

20 признак —> грамматическое варьирование квазиси­нонимов: весело, серьезно

21 признак —> грамматическое варьирование квазиан­тонимов: дурная

22 признак — > грамматическое варьирование обозна­чения носителя: товарищу


23 признак — > фразеологическое варьирование при­знака: наказуема, наказуемый (инициатива наказуема)

24 признак —> метафорическое варьирование (сравне­ние) носителя признака: трактор, ураган

25 признак — > прагматическое варьирование приложе­ния признака: цель

Семантическую структуру ассоциативного поля можно представить и иным образом, вписав ее в схему словар­ных значений (ЛСВ) стимула. Такого рода опыты часто делались разными исследователями, и их результат всегда оказывался положительным: среди реакций обычно нахо­дятся образцы, которые реализуют все, зафиксированные в толковом словаре, лексико-семантические варианты многозначного стимула. Кроме того, в ассоциативном поле всегда имеется некоторый "остаток", некоторый набор реакций, выходящих за пределы лексической семантики и грамматических отношений стимула и несущих когни­тивную или прагматическую информацию, т.е. передаю­щих знания о мире или отношение к миру носителей языка.

Проиллюстрируем это положение на примере ассоциа­тивной статьи глагола ходить, для которого в толковом словаре под редакцией АП. Евгеньевой выделено 17 зна­чений, не приводя полностью всех реакций, а ограничив­шись их образцами (в скобках указана общая частота от­ветов с данным значением):

1. способность ходить: учиться, не могу, развиваться физически, ребенок (5);

2. передвигаться ногами, делая шаги, а также по марш­руту (о транспорте) и о небесных светилах: пешком, б-осиком, быстро, бегать, ноги, передвигаться, по улице, по канату, шагать, земля, сутулясь, толпой, хромая, шагом, шкандыбарить; ездить, лететь, плыть, машина; небо, солнце

(280);

3. с целью: в кино, в школу, по грибы, в кабак, к нему, за хлебом, напрасно, танцевать (126);

4. двигаться по какой-нибудь поверхности (например, рука с углем ходила по холсту...): водить (1);

5. переходить, передаваться (из рук в руки), распрост­раняться: (0);

6. двигаться взад и вперед: вперед, плавно, вдоль, взад-вперед (8);

7. колыхаться, дрожать, трястись: плитка, прыгать (2);

8. находиться в действии: часы (3);

9. закисая, бродить,подниматься: бродить (5);

10. иметь стоимость, быть в обращении: (0);

11. ухаживать, заботиться: болеть, нежить, ухажи­вать (5);

12. быть кем-либо, состоять в звании, должности: жить, долго жить (3);

13. носить, быть одетым: сапоги, ботинки, в туфлях, голым
(8);

14. находиться, пребывать в каком-либо состоянии, настроении: беззаботно, думая, молча, нагло, спокойно (7);

15. делать ход в игре: конем, пешкой, сгоряча, умно (5);

16. испражняться, мочиться: в себя (<под себя?) (1);

17. делать что-либо длительное время: вприсядку' (1).

Не обсуждая вопроса об адекватности выделения в толковом словаре именно таких (17-ти) ЛСВ, отметим, что "лакуны" в ассоциативном поле, соответствующие 5-му и 10-му значениям глагола ходить, компенсируются в масш­табе всей ABC актуализацией этих значений в обратном словнике, т.е. когда глагол ходить выступает уже не в роли стимула, а в качестве реакции: платит — ходит (значение "иметь стоимость"); сплетни —ходили, толки —ходят (зна­чение "передаваться, распространяться").

Общий итог распределения реакций по словарным значениям стимула оказывается весьма выразительным: к первым трем лексико-семантическим вариантам, реализу­ющим основное значение глагола ходить ("передвигаться шагами"), т.е. составляющих "семантический стержень слова", по В.В. Виноградову, относится до 90% всех отве­тов. Хотя, как мог убедиться читатель, все прочие значе­ния глагола
ходить в реакциях тоже представлены, но главным образом единичными ответами. Такое соотноше­ние может быть интерпретировано как "актив" и "пассив": основное номинативное значение стимула принадлежит активному семантическому запасу носителей языка, тогда как другие его значения составляют пассивное знание но­сителей.

Что касается "остатка" реакций, не укладывающихся в простые семантические и синтаксические отношения, ре­акций, характеризующих когнитивный уровень языковой способности, и квалифицируемых как единицы "картины мира", то в данной статье в их числе — метафоры (павой, петухом, мерить), фразеологизмы (на голове, по струнке, ходуном, по пятам — всего 40 ответов), картинно-нагляд­ные реакции, несущие знак какого-то мысленного образа, типовой "картинки" (коромысло, костыль). Каждая из этих последних реакций подразумевает моментальный снимок, своего рода остановленный кинокадр, запечатлевший в первом случае человека (в русском языковом сознании — скорее всего женщину), который несет воду на коромысле, а во втором — человека, передвигающегося с помощью ко­стыля.

Прагматический уровень языковой способности пред­ставлен в этом поле, во-первых, следами отсылки к пре­цедентным текстам русской культуры: ходить — не знаю куда (< "Пойди туда, не знаю куда...") и по мукам (< "Хож­дение по мукам"); во-вторых, реакцией, составляющей вкупе со стимулом законченное высказывание и содержа­щей в этой "взаимной информации" субъективно-оценоч­ное отношение носителя языка к общему смыслу глагола и стоящей за ним реальности: ходить пешком надоело.

Если теперь перейти от содержательных характери­стик, связывающих пары