ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 18.03.2024
Просмотров: 626
Скачиваний: 0
На
адресу авізуючого іноземного банку
направляється шифрована телеграма
або повідомлення по системі SWIFT
(якщо
банк-емітент і авізуючий банк є членами
цієї системи) із зазначенням номера
акредитива, його повних умов, засобу
платежу по ньому, місця виконання і
місця закінчення терміну дії акредитива
і робиться посилання на те, що акредитив
підпорядкований UCP.
Варто
врахувати, що таке телетрансмісійне
повідомлення з інструкціями про
авізування акредитива (або змінах до
нього) буде вважатися оперативним
акредитивним документом (або робочою
зміною), і поштове підтвердження не
потрібне.
Ведення
акредитивного досьє в банку.
Оригінал заяви на відкриття акредитива
направляється на збереження до документів
дня, копія залишається в
досьє акредитива,
друга копія повертається наказодавцю
акредитива разом із випискою по особовому
рахунку в якості підтвердження відкриття
акредитива. У акредитивному досьє
є всі графи, необхідні для чіткого і
правильного ведення акредитива: номер
акредитива; вид акредитива; термін його
дії; місце витікання; оцінка про
пролонгацію; номер акредитивного
балансового рахунка; код інвалюти; сума
відкриття акредитива; найменування
авізуючого, виконуючого, рамбурсуйо-
чого банків; найменування наказодавця
акредитива, номер його поточного
валютного рахунка, з якого відкритий
акредитив; оцінки про дату відкриття
акредитива, про всі внесені в нього
умови зміни, про все листування, що
ведеться по акредитиву; порядок оплати
витрат по акредитиву; оцінка про відсоток
покриття акредитива і сумі початкового
платежу — у повній сумі або з остаточним
розрахунком. На внутрішній стороні
акредитивного досьє робляться оцінки
про рух сум по акредитиву: по кредиту
вказуються суми відкриття і збільшень
акредитива, по дебету — суми виплат
або зменшень акредитива на конкретну
дату; у графі «Залишок» виводиться
залишок коштів на акредитиві на цю
дату. Процес збільшення суми акредитива
відбувається аналогічно процесу
відкриття акредитива.
ПРОФОРМА
ЖУРНАЛУ АКРЕДИТИВНОГО ДОСЬЄ
Date Received |
Our No. |
Their No. |
Customer/ Issuing Bank |
Usance |
Advising Bank |
Bene- fisiary |
Amount |
Date issued |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Фаза 3 — виконання акредитива
Перед тим як експортер подасть документи в банк, він повинен обов'язково переконатися, що вони за всіма пунктами відповідають акредитиву.
Передусім мають бути наявні всі необхідні документи. Вони не повинні ні порушувати умов акредитива (правильність), ні суперечити один одному (відсутність суперечностей CT. 15 UCP), оскільки банк при прийнятті рішення про приймання або неприймання документів дотримуватиметься принципу суворої відповідності документів і строків.
Принцип суворої відповідності документів
Він гласить, що банк повинен ретельно перевіряти відповідність тексту подання документів текстові умов акредитива і може здійснювати оплату лише за відповідності документів умовам акредитива, про що складається відповідний лист.
В одному з рішень англійського суду щодо цього було зафіксовано:
«В операціях з документами немає місця для документів, які приблизно такі самі або які так само є дійсними». (Й.К.Д. Цан Оплата і забезпечення платежу у зовнішній торгівлі, 6-е видання, Берлін / Нью-Йорк, 1986, с. 150).
Навіть якщо основна угода була виконана відповідно з договором, банк може прийняти лише ті документи, які повністю відповідають акредитиву. Рішення при цьому буде прийматися лише на основі документів (ст. 166 UCP), що відповідає принципу незалежності акредитива від основної угоди (ст. З і 4 UCP).
Принцип суворого дотримання строків
Принцип суворого дотримання строків потребує, щоб указана в акредитиві дата закінчення строку для представлення документів і крайній строк відвантаження були суворо дотримані. За документами, пред'явленими пізніше, банк має право не здійснювати платежі.
Якщо в акредитиві не вказано кінцеву дату для представлення документів, то вона настає одночасно з датою закінчення строку акредитива. Максимальний строк між датою видачі вивантажувальних документів (дата відправки товару) та їх представленням у банк — 21 день, якщо положення в акредитиві не передбачають більш тривалий проміжок часу.
Якщо
закінчення строку акредитива припадає
на неділю або святкові дні, то строк
представлення документів продовжується
до наступного робочого дня. Однак банки
відхиляють транспортні документи,
в яких вказано пізнішу дату їх видачі,
ніж дата строку закінчення акредитива.
Граничної дати відвантаження, зафіксованої
в акредитиві, таке продовження не
торкається, і (
строк в 21 день за акредитивами, що не
мають у собі граничної дату відвантаження,
не продовжується (ст. 486 UCP).
Особливо
суворо щодо дотримання строків
акредитивів, формулювання яких має
точно визначений зміст. Так, поняття
«відправка у середині січня» охоплює
з 11 по 20 січня включно, а відвантаження
21 січня вважатиметься простроченим
(ст. 53 UCP).
У
тих випадках, коли виконуючим банком
є банк-емітент (український), термін
дії акредитива минає, приміром, у Києві,
акредитив оплачується відповідно
тільки після одержання і перевірки
документів співробітником відділу
імпортних акредитивів банку. Виконуючий
банк (банк-емітент) повинен мати розумний
термін, але не більше 7 (семи) банківських
днів із дня одержання документів, для
їхньої перевірки і рішення, прийняти
або відмовитися від них та інформувати
відповідно сторону, від якої вони
отримані, про своє рішення. У даному
випадку, отримавши від іноземного банку
документи і переконавшись у їхній
повній відповідності умовам акредитива,
співробітник відділу імпортних
акредитивів робить їхню оплату з
акредитива.
При
перевірці поданих до оплати документів
співробітник банку звертає особливу
увагу на їхню комплектність (відповідність
переліку) і відповідність за зовнішніми
ознаками умовам акредитива, тобто
на те, щоб зазначені в документах
реквізити (номер контракту, номер
рахунку, дата відвантаження, місце
призначення товару, місце відвантаження
товару, умови постачання товару й ін.)
збігалися з відповідними умовами,
зазначеними в акредитиві. Як правило,
авізуючий банк при висиланні документів
на адресу банка-емітента в своєму
супровідному авізо вказує перелік
поданих бенефіціаром документів до
оплати. У випадку виконання акредитива
банком-емітентом уся відповідальність
за Їхню перевірку й оплату лежить на
співробітнику відділу імпортних
акредитивів цього банку, тому що
авізуючий банк тут тільки приймає від
бе- нефіціара документи і висилає їх
на адресу банка-емітента, не перевіряючи.
Співробітник відділу імпортних
акредитивів банка- емітента перевіряє
(зазвичай протягом семи днів) і оплачує
документи протягом установленого,
розумного терміну з дати одержання
банком або в терміни, передбачені
умовами акредитива, якщо останній
відкритий із розстрочкою платежу.
При
виконанні платежів з акредитива
співробітник відділу імпортних
акредитивів по дебетовій стороні
акредитивного досьє записує суму
платежу в іноземній валюті. У графі
«Залишок» виводить суму залишку
засобів на акредитиві з урахуванням
поточ
ного
платежу, у графі «Комісія і витрати»
указує суму витрат, яку варто відшкодувати
іноземному банку за здійснення даної
операції з документами. При цьому
співробітник відділу імпортних
акредитивів банка-емітента повинний
особливо старанно перевіряти
слушність нарахованих іноземним банком
сум комісії і витрат відповідно до
тарифу комісійної винагороди цього
банку, j
У
випадку виявлення яких-небудь помилок
або неточностей у нарахуванні іноземним
банком комісії співробітник відділу
імпортних акредитивів переказує
іноземному банку при платежі комісію
в правильній сумі, пояснивши свої дії.
При цьому варто врахувати, що коли
виконуючим банком є банк-емітент,
платіжна комісія на користь іноземного
банка не переказується, тому що всю
відповідальність за перевірку документів
несе банк-емітент,
і про
що сповіщається іноземному банку.
Для
відображення операцій по оформленню
платежу у внутрішньому бухгалтерському
обліку співробітник відділу імпортних
акредитивів робить відповідні
бухгалтерські записи упорядкуванням
меморіального ордера. У випадку
телеграфного рам- бурсу і за умови
віднесення комісії банку на рахунок
бенефіціара (що повинно випливати з
умов акредитива) із суми платежу
відраховується вартість
телекомунікаційного повідомлення в
іноземній валюті, нарахована
співробітником відділу імпортних
акредитивів відповідно до діючого
тарифу.
При
оплаті документів співробітник відділу
імпортних акредитивів нараховує
комісію із суми платежу відповідно до
тарифу комісійної винагороди банку,
списує суму цієї комісії з валютного
рахунка наказодавця акредитива і
зараховує на рахунок прибутків банку
так само, як комісію за відкриття
акредитива. При цьому особливу увагу
варто звернути на обмовку наказодавця
акредитива, зроблену при його відкритті
щодо порядку оплати комісії і витрат,
а також за рахунок якої сторони вони
оплачуються. На адресу іноземного
банку направляється телекомунікаційне
платіжне доручення на оплату даної
суми з акредитива на користь бенефіціара
відповідно до інструкцій, які містяться
в супровідному авізо, при якому
іноземний банк вислав документи на
адресу банка-емітента, із вказівкою
рамбурсуючого банку через який варто
здійснити платіж. Банк-емітент переказує
засоби, інструктуючи рамбурсуючий
банк оплатити належну суму по призначенню
на користь авізуючого банку, вказуючи
термін валютування, тобто дату, на
яку рамбурсуючий банк може списувати
суму платежу з кореспондентського
рахунку банка-емітента в себе.
Банк-емітент сповіщає про платіж
авізуючому банку або ін
структує
рамбурсуючий банк зробити це самостійно.
Якщо банк- емітент має кореспондентський
рахунок у авізуючому банку, то він на
підставі інструкції авізуючого банку
може уповноважити останній
дебетувати
свій рахунок у нього для платежу на
користь бенефіціара. У випадку коли
авізуючий банк і банк-емітент входять
у систему SWIFT,
телекомунікаційне
повідомлення направляється за
допомогою цієї системи, що значно
прискорює процес одержання платежу.
Повідомлення
по системі SWIFT
направляються
по
спеціально встановлених формах
залежно від типу повідомлення. Якщо
банк-емітент має кореспондентський
рахунок у авізуючому банку, то при
здійсненні платежу він спрямовує на
адресу авізуючого банку повідомлення
по системі SWIFT
№
756 «Сповіщення про відшкодування або
оплату». Це повідомлення використовується
для сповіщення одержувача про
відшкодування або оплату на його користь
необхідної за акредитивом суми. У
спеціальних полях указуються всі
необхідні реквізити, причому якщо номер
поля
підкреслений рис
кою,
заповнення даного поля обов'язкове.
У
випадку коли платіж проводиться не
прямо, тобто якщо банк-емітент не має
кореспондентського рахунка в банку,
від якого отримані документи, або якщо
авізуючий банк просить переказати
кошти на його рахунок у третьому банку,
банк-емітент виконує платіж за системою
SWIFT,
використовуючи
повідомлення типу № 202 «Переказ на
користь третього банку». У такій формі
необхідними для заповнення полями,
крім номера акредитива, референса
банка-отримувача, суми платежу у валюті,
терміна валютування, як у формі №
756, є поле з вказівкою найменування
банку бенефіціара, тобто банку, що
вислав документи на адресу
банка-емітента. Ця форма використовується
також при платежі в кредит рахунку
«ЛОРО»— кредитуванням рахунка іноземного
банку, який ведеться в банку-емітента.
В
усіх формах платіжних послань по системі
SWIFT
є
спеціальне довільне поле, в якому
вказуються спеціальні інструкції для
банку одержувача або для банку
бенефіціара. При відправленні послань
за системою. SWIFT
і
заповненні відповідних форматів банки,
які входять у цю систему, використовують
чіткі закодовані адреси своїх
закордонних партнерів, які містяться
в спеціальному міжбанківському
довіднику банків, що входять у систему
SWIFT.
Після
оплати співробітник відділу імпортних
акредитивів під розписку видає документи
наказодавцю акредитива.
Якщо
співробітник банка-емітента при
перевірці отриманих від іноземного
банку документів виявив у них розбіжності,
то він
сповіщає
про це телексом або по системі SWIFT
іноземному
банку і відразу запитує наказодавця
акредитива щодо їхньої оплати. Документи
направляються наказодавцю при
спеціальному супровідному листі, в
якому за графами зазначені виявлені
розбіжності, із проханням старанно
перевірити документи і протягом
встановленого розумного терміну
дати відповідь щодо їхньої оплати.
Документи з розбіжностями, як правило,
не видаються організації— наказодавцю
акредитива, але можуть бути пред'явлені
копії документів для акцепту (щоб
клієнт міг ознайомитися з документами
і прийняти рішення). Варто мати на увазі,
що, якщо документи по зовнішніх ознаках
не відповідають умовам акредитива,
банк-емітент (або підтверджуючий банк)
може відмовитися від їх прийняття (UCP
№
500, ст. 14).
У
випадку неотримання відповіді від
наказодавця у встановлений термін
йому робиться повторний запит щодо
оплати документів. На адресу іноземного
банка направляється проміжна телеграма
з інформацією про їхні дії. У випадку
відмови наказодавця від оплати
документів із розбіжностями ці документи
повертаються наказодавцем у банк з
листом, у якому викладено мотиви
відмови від їхньої оплати для наступного
посилання на адресу іноземного банку
з метою внесення необхідних коректив.
У цьому повідомленні повинно бути
зазначене також, лишає банк- емітент
документи у своєму розпорядженні або
повертає їх бан- ку-ремітенту. Якщо
банк-ремітент сповіщає банку-емітенту
(або підтверджуючому банку) про те, що
він здійснив платіж (прийняв на себе
зобов'язання здійснити платіж із
розстрочкою, акцептував або негоціював
з обмовкою або проти гарантії відносно
таких розбіжностей), то банк-емітент
не звільняється тим самим від яких-небудь
своїх зобов'язань (UCP
№
500, ст. 14). Після внесення іноземним
банком необхідних виправлень і доповнень
у документи він знову висилає їх на
адресу банка-емітента для оплати.
Банк-емітент має право оплатити документи
з розбіжностями тільки після одержання
письмової згоди наказодавця акредитива
на їхню оплату, на підставі якого
проводиться оплата документів звичайним
порядком.
Якщо
платіж за акредитивом передбачений у
валюті іншій, ніж валюта, в якій відкритий
акредитив, в його умовах повинен бути
чітко обговорений курс перерахунку з
валюти акредитива у валюту платежу,
який варто застосовувати при здійсненні
виплат з акредитива (зазвичай
застосовується курс агентств?! «Рейтер»
на дату платежу). Коли виконуючим банком
є іноземний банк, він у своїх рамбурсних
вимогах в обов'язковому порядку вказує
курс