Файл: dementev_v_v_teoriya_rechevyh_zhanrov.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 21.09.2024

Просмотров: 468

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Речевые жанры новых сфер общения

285

 

 

мые ...!” — это традиционные, стандартные модели» (с. 53). Отсут- ствие четкого определения стандарта иногда приводит к противо- речиям при анализе материала: «частное объявление переживает в последние годы изменение формы. Традиционные ... “Продается красивая шуба” сменяются идентичными по сути, но оригинальны- ми по форме и содержанию текстами ... Очаровательная шубка ищет свою хозяйку» (с. 46) — непонятно, почему первый текст на- зван «традиционным»: ведь красивая шуба — это уже экспрессия.

Ряд исследований посвящены другим жанрам новых культур- ных сфер, например, гороскоп (А. О. Лалетина, Е. Р. Савицкайте) и объявление о знакомстве в российских периодических изданиях (Е. В. Акулова, И. С. Черкасова), инаугурационная речь (Е. И. Шей-

гал), «объявлений доски электронные» (Л. Ф. Компанцева), рецензия в

PR (Е.Г. Отрощенко, В. Г. Дегтярева), ток-шоу (Е. Г. Ларина, Е. Б. Ро- стоцкая).

Одному из таких новейших жанров — шутливым объявлениям в маршрутных такси — посвящена статья Б. Ю. Нормана, вошедшая в пятый выпуск сборника «Жанры речи» [Норман 2007]. Исследо- ватель рассматривает многочисленные примеры языковой игры в данных объявлениях, выявляет их функции, главная из которых не- посредственно связана с типичной ситуацией и складывающимся в ее рамках коммуникативным жанром «поездка на маршрутке», ко- торый Б. Ю. Норман считает «очень простым» и где посредством текстов объявлений водитель корректирует поведение пассажиров, точнее, напоминает им о их обязанностях. Думается, впрочем, что у объявлений в маршрутных такси есть еще одна цель, связанная с третьим возможным участником общения — коллегами-водителями: иметь оригинальную надпись модно и престижно. По нашему мне- нию, очень важно, что кроме иронии в этих надписях есть и самои- рония, которая вообще, очень в цене в хорошем общении новых сфер (интернет-форумы и чаты, блоги, СМС; см. выше).

Таким образом, речь идет о перспективном и очень динамично развивающемся направлении жанроведения.


ГЛАВА V

Изучение отдельных речевых жанров

5.1. Жанроведение как «энциклопедия речевых жанров»

При изучении отдельных речевых жанров (или отдельных групп речевых жанров, как, например, жанров этикетных, фатических, «по- ложительного / отрицательного эмоционального воздействия») обра- щает на себя внимание, с одной стороны, давняя традиция — список работ, а также конкретных речевых жанров, ставших объектом иссле- дования, исчисляется сотнями для одного русского языка. Даже крат- кая характеристика каждого отдельного исследования, включающая, например, материал и методику исследования, основные результаты, а также общую оценку качества работы, растянулась бы на многие десятки страниц. Впрочем, уже сам по себе список таких исследова- ний, как нам кажется, производит довольно сильное впечатление и дает определенное представление о проделанной работе — собствен- но, мы и ограничимся таким списком, который будет приведен после некоторых наших предварительных рассуждений.

С другой стороны, эта серия исследований настолько разнородна, что объединяет их, пожалуй, только слово «жанр» — не приходится говорить ни о единстве конкретных целей исследований, ни о настоя- щем единстве методологии и исходных теоретических установок, ни о единстве характера и объема привлекаемого материала.

Иногда бывает трудно разграничить исследования, выполненные в русле и по методике теории речевых жанров и теории речевых ак- тов (например, исследования Т. С. Зотеевой и Г. М. Ярмаркиной по просьбам и Т. В. Руссиновой по запретам), теории речевых жанров и функциональной стилистики (ср. исследования, выполненные в русле Пермской функционально-стилистической школы изучения жанров научной речи, например, В. А. Салимовского, О. Ю. Луковниковой), теории речевых жанров и концептологии (ср. исследования Г. В. Кусо- ва по речевому жанру / иллокутивному лингвокультурному концепту оскорбление и Е. Н. Горбачевой по речевому жанру / коммуникативно- му концепту спор).

Так, одна из наиболее многочисленных по количеству и раз- нообразных по качеству серий работ в последнее время посвящена


288

Глава V. Изучение отдельных речевых жанров

 

 

речевому жанру анекдот. Среди них можно выделить исследова- ния, осуществленные в соответствии с бахтинской концепцией РЖ, например, К. Ф. Седова и Е. Я. и А. Д. Шмелевых, однако и тогда, несмотря на один и тот же заявленный подход, методика назван- ных исследований очень значительно различается: Шмелевы в зна- чительной степени ориентируются на культурологию, Седов — на «прагма-семиотический аспект речевых жанров», т. е. дискурсивный анализ с некоторым уклоном в психолингвистику и онтолингвисти- ку. Исследования по анекдоту осуществляются с семиотических по- зиций (В. И. Карасик), коммуникативных (Б. Ю. Норман), концеп- тологических (Г. Г. Слышкин), литературоведческих и фольклорных (А. Ф. Белоусов, Е. Курганов, О. А. Чиркова).

В связи с постановкой исследователем перед собой (или перед со- бой и своими соратниками — ибо трудно представить, что такая за- дача может быть по плечу одному человеку) столь масштабной задачи, как создание энциклопедии речевых жанров, приходится вновь — в который раз — столкнуться с проблемой соотношения дедуктивно вы- двигаемых типологически-теоретических положений и конкретного практического материала — необходимого и достаточного, представи- тельного и оригинального, аутентичного и поддающегося изучению.

Решение данной задачи выводит нас на более частные рассужде- ния о том, насколько правомерно использование художественных произведений в качестве материала речеведческих исследований и какие новые возможности этот материал предоставляет лингвистике при решении ее задач. Отметим, что многие исследователи РЖ (в том числе те, кто занимается классификацией) оперируют художествен- ным материалом: Т. В. Шмелева, М. Ю. Федосюк, В. В. Дементьев, О. С. Иссерс, Г. Г. Слышкин; точно так же некоторые литературове- ды, изучающие коммуникацию персонажей художественных произве- дений, опираются на положения теории речевых жанров: например, А. Д. Степанов — исследователь творчества А. П. Чехова — успешно анализирует общение персонажей Чехова с точки зрения используе- мых ими речевых жанров [Степанов 2005]. Ученый исходит из того, что проблемы коммуникации у Чехова далеко не сводятся к «взаимо- непониманию» людей: «Мы видим в “автономизации” коммуника- тивной проблематики и ее кардинальном углублении специфическую черту Чехова» [Там же: 18].

Как было показано в предыдущих главах, такие направления те- ории речевых жанров, как классификация, выделение, описание от-


Жанроведение как «энциклопедия речевых жанров»

289

 

 

дельных РЖ, претендующие на «адекватность», исходят из того, что

исами РЖ, и их типы, т. е. классификация, суще ствуют и из - ве стны всем носителям языка; задача же исследователя состоит в том, чтобы выявить системность, которая уже есть.

Специфика гуманитарных исследований такова, что сказанное можно в равной степени отнести и к изучению языка; более того — по сути, это задача-максимум и для лингвистов, и для филологов са- мого широкого профиля.

Конечно, разные лингвисты (в том числе исследователи РЖ) видят

ипонимают эту задачу по-разному, предлагают разные пути ее реше- ния, используют разные конкретные методики исследования. Наибо- лее привычным на протяжении веков оставалось описание языковых

иречевых явлений в лингвистической терминологии. Необходимо подчеркнуть, что лингвисты, придерживающиеся менее традицион- ных взглядов, время от времени высказывали неудовлетворенность описательным подходом, подвергали его резкой критике за неточ- ность, «эссеистичность», недостаточную формализацию [Мартемья-

нов 1981; Мельчук 1995].

Широко известный подход А. Вежбицкой [Wierzbicka 1991, 2005] тоже развивался из критики «несистемности», противоречи- вости традиционных лингвистических описаний, а также их этно- центризма. Не умаляя достижений А. Вежбицкой и ее последовате- лей, описавших множество языковых, речевых, коммуникативных и культурных явлений в нескольких десятках языков в оригинальной («самопонятной» и в идеале преодолевающей этноцентризм) терми- нологии семантических примитивов, отметим, что требования само- понятности и минимальности семантических примитивов, с одной стороны, и требование универсальности — с другой, в известной степени противоречат друг другу. При определении места того или иного явления в языке не может быть существенным, представлено лиданноеявление з а п р е д е л а м и данногоязыка,вдругихязы- ках, и какую роль играет там, т. е. его универсальность или неунивер- сальность. Преимущества описаний, осуществленных на метаязыке семантических примитивов, можно уподобить преимуществам лите- ратуры, которая была бы написана при помощи алфавита, состояще- го только из самых простых в мире букв, при этом простота написа- ния автоматически приравнивалась бы к распространенности. Вряд ли можно считать дополнительным достоинством данного метода и то, что осуществленные таким способом описания будут-де понят- ны всему человечеству, любому наивному носителю любого языка, «любому папуасу»: увы, нелингвисты не читают работ Вежбицкой;