ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 21.09.2024
Просмотров: 450
Скачиваний: 1
374 |
Глава V. Изучение отдельных речевых жанров |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Кол-во контекстов для |
Кол-во контекстов для |
|
|
светский |
гламурный |
петух |
|
0 |
1 |
поп |
|
17 |
132 |
провинциал |
|
1 |
4 |
пупс + пупсик |
|
0 |
11 |
рожа |
|
1 |
5 |
сопля |
|
0 |
2 |
стразы |
|
0 |
17 |
телка |
|
1 |
5 |
тетка |
|
0 |
15 |
тоска |
|
1 |
11 |
трусики |
|
0 |
2 |
феерия* |
|
1 |
3 |
фенечки |
|
0 |
2 |
фигня |
|
0 |
6 |
хит |
|
1 |
13 |
шлюха |
|
1 |
10 |
шоколад |
|
0 |
3 |
шубка |
|
0 |
5 |
Таким образом, сочетаемость у гламур оказывается в целом замет- но больше, чем у светский (особенно показательны соответствия с ну- левыми контекстами для последнего), в том числе с такими словами, которые как будто бы по своей основной семантике противоречат до- минантам гламура. Показательно, что среди них много слов с «непо- стояннойлингвистическойпропиской»влитературномязыке—жарго- низмов,втомчислесловсярко-отрицательнымиконнотациями(бл...дь,
курва, мерзавец, педераст, подонок, рожа, сопля, фигня, шлюха), нео- логизмов (бойфренд, гей, кутюрье, нимфетка, стразы, трэш, фенечки, хит),молодежныхдиминутивов(киска,пупсик,телка,трусики,шубка,
фенечки). Если в целом предсказуемо в этом «гламурном» ряду место слов феерия, шоколад, ореол, купальник, шик, эротика, то сочетания гламурного со словами типа тетка, баба, мужик, пацан, провинциал,
камуфляж, дитя, ангел, поп, мессия могут показаться неожиданными. Конечно, большинство таких неожиданных сочетаний обладают мощным зарядом экспрессии. Единичная сочетаемость говорит толь-
Предлагаемые материалы к энциклопедии |
375 |
|
|
ко о нехарактерности, полезной для экспрессии, игры, которая, пока остается экспрессией и еще не перешла в штамп10.
Возможно, свету, с его шлейфом холодноватого аристократизма, несколько не хватает той современной «молодежной» энергетики, мобильности, эксперимента, эпатажа, веселой разухабистости, кото- рые и сообщают гламуру вкус манительной вседозволенности, отсут- ствия (старых) правил. На этом фоне свет даже может показаться...
скучным! Составляющие «красота» данных концептов относятся друг к другу как, с одной стороны, ‘вкус’ (светский), с другой — ‘эффектность’ (гламур): это красавица (1034 контекста для свет при
344 — для гламур) и красотка (341 для гламур при 83 для свет).
Гламур, вообще, как бы гораздо громче кричит о себе, не особенно заботясь о вкусе, тогда как свету не нужно о себе кричать; из-за этого гламур вообще гораздо легкомысленнее — но и наглее, и циничнее, и... неувереннее.
Конечно, наш анализ светской беседы требует рассмотрения пре-
жде всего коммуникативных контекстов.
Относим к коммуникативным характеристикам концептов «свет- ский» и «гламурный» следующие параметры: названия речевых / ком-
муникативных жанров (разговор, беседа, болтовня, сплетни, флирт);
отдельных коммуникативных действий (улыбка); коммуникативнознаковые системы (этикет); тональность коммуникации; отдельные (оценочные) измерения коммуникации.
Прежде всего обращает на себя внимание отчетливо более ком- муникативный характер концепта светский. Несомненно, в русском языке и речи к рубежу ХХ–ХХI вв. уже сложилась достаточно четкая система коммуникативных измерений данного концепта. Так, для концепта светский человек, являющегося, по-видимому, организую- щим цетром общего поля светский, коммуникативная составляющая является чрезывычайно существенной; можно сказать, что светский человек — это тот, кто способен вести светскую беседу. Светский тон имеет значительно более коммуникативное значение, чем со- временный гламурный тон. Многие из этих сочетаний относятся к
10 Впрочем, некоторые из них уже превратились в клише, например гла- мурный подонок, который первоначально был названием программы / роли Павла «Снежка» Воли в передаче «Комеди Клаб»; ср. официальный сайт
«гламурного подонка» П. Воли: http://www.pavelvolya.com/. Система
«Integrum» выдала в общей сложности 353 контекста для гламурного по-
донка в одном контексте со словами: «Комеди Клаб», Павел, Снежок, Воля.
376 |
Глава V. Изучение отдельных речевых жанров |
|
|
традиционным и устойчивым и активно использовались еще в XIX в. (беседа; разговор; сплетни; общение; этикет; манеры; прием; вечер; раут; отношения; тон; суета; улыбка; диалог; флирт; поведение).
|
Кол-во контекстов для |
Кол-во контекстов для |
|
светский |
гламурный |
|
|
|
беседа |
5152 |
11 |
болтовня |
423 |
8 |
вечер |
828 |
44 |
вечеринка |
5544 |
1066 |
диалог |
64 |
5 |
комплимент |
14 |
1 |
манеры |
1147 |
37 |
мероприятие |
15 262 |
350 |
общение |
860 |
4 |
отношения |
148 |
10 |
па(р)ти + party |
41 + 33 |
61 + 39 |
поведение |
92 |
23 |
презентация |
56 |
38 |
прием |
3371 |
30 |
развлечение |
1275 |
39 |
разговор |
1225 |
13 |
раут |
11170 |
8 |
сплетни |
1504 |
30 |
суета |
278 |
4 |
тон |
213 |
36 |
треп |
144 |
7 |
тусовка |
10 228 |
1155 |
улыбка |
127 |
12 |
флирт |
65 |
1 |
шоу |
97 |
253 |
этикет |
546 |
0 |
Итак, гламур и свет в своем коммуникативном измерении вполне
эквивалентны в контекстах: вечеринка: для светский — 5544, гла-
Предлагаемые материалы к энциклопедии |
377 |
|
|
мурный — 1066; тусовка: для светский — 10 228, гламурный — 1155;
атакже (с более скромными количественными показателями): па(р)- ти, презентация. Показательно отсутствие контекстов *гламурный этикет: по-видимому, дело здесь не в отсутствии правил у гламура,
ав том, что быть вежливым — это как бы не очень гламурно; при- крывать же безупречной вежливостью превосходство, агрессию, из- девку — этому «молодой» гламур еще не научился.
Где с большим перевесом побеждает гламур(ный) — это контекст с шоу (253 контекста для гламурный при всего 97 для светский). Впро- чем, следует отметить, что собственно коммуникативное содержание данного концепта весьма специфично.
Следует отметить, что светский разговор и гламурный разговор
не совсем одно и то же: если первый, в общем, понимается прибли- зительно в том же значении, как было в XIX в., то второй — как бы более эстетски, для определения беседы (разговора, тона, общения в целом) как светской важнее оказывается тематикаразговора, как гла- мурной — скорее внешние признаки (костюмы, манеры, обстанов-
ка — и, конечно, «гламурность» участников). Ср.:
А гламурные разговоры о неделимой любви к Нью-Йорку и Мо- скве «двуграждан»: российских и балтийских американцев-англичан А. Журбина и супруги И. Гинзбург-Журбиной, П. Вайля, А. Гениса и др. Народу-то их эстетские эмоции, пардон, по барабану. Как и звездные перебивания друг друга эфирных дуэтов. Дуэты побеждают одиночек. Литературная газета; 16.07.2008.
Архитекторы любят богатых и именно к ним тянутся. В итоге старый Петербург гибнет под напором домов-эгоистов и проектовэгоцентриков. Комфорт внутри, плевать на то, что снаружи. А гламурные разговоры о недопустимости мимикрии и стилизаций оказываются лишь красивой оберткой для того, чтобы прикрыть уничтожение городской истории. Новое хорошо разрушенное ста-
рое. Город (Санкт-Петербург); 23.04.2007.
В большинстве случаев коммуникативные характеристики гла- мура могут быть рассмотрены как частные составляющие или про- явления более важных ценностных характеристик, достаточно часто фиксируемых в текстах прессы.
Гламур часто противопоставляется человеческим ценностям во-
обще:
378 |
Глава V. Изучение отдельных речевых жанров |
|
|
...заведующий кафедрой общей социологии Государственного университета — Высшей школы экономики Никита Покровский...
По его мнению, возврата к «гламурному» капитализму уже никог-
да не произойдет и россияне вернутся к настоящим человеческим ценностям — «будут учиться получать удовольствие от красо- ты природы, достижений детей и жизни в целом». Новая матри-
ца. Гудок; 17.02.2009.
Автор и режиссер Елена Немченко сталкивает два полюса, ко- торые никогда не пересекутся: искусственную среду у гламура и извечные человеческие ценности. О чем звонит бубен? Журналист; 16.09.2008.
Итак, оба концепта противопоставлены основным ценностям русской (традиционной) культуры, но значение светский в целом го- раздо более коммуникативно. Вероятно, дело в том, что и «светские люди», и «гламурные люди» — «утонченные прожигатели жизни», но при этом светский человек — это изначально аристократ, «предста- витель власти», «хозяин жизни» — а они осуществляют эту власть через посредство коммуникации. Гламурный же человек изначально представитель буржуазного общества, буржуазии и «буржуазности», «потребитель». Поэтому если наиболее типичные представители света — лев и львица (см. количественные данные выше), то гламу-
ра — звезда, знаменитость; свет населяют дама, леди, гламур — девушка и особенно девчонка, девица, дива, кошечка... Здесь также гораздо больше места для таких «несветских» персонажей, как му-
жик, мачо, нимфетка... Свет — общество, гламур — тусовка (хотя
свет — тоже в значительной степени тусовка...); свет — элита, ма-
неры, гламур — попса, кич, трэш; свет — отношения, гламур — шоу, шик, блеск...
Сравнивая разные и одинаковые контексты с лексемами гламур(ный) и светский в таком огромном количестве, мы, безуслов- но, сильно огрубляем реальную картину, в частности гламур(ный) и светский в одинаковых контекстах нередко имеют разное значение. Кроме того, обнаруживаются различия между, казалось бы, макси-
мально близкими светский разговор и гламурный разговор. Таким об-
разом, информативность собственно количественного анализа, пред- лагаемого читателю, относительна.
Все эти соображения придают настоящему исследованию подчер- кнуто начальный, предварительный характер — собственно, резуль-