ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 21.09.2024
Просмотров: 447
Скачиваний: 1
388 |
Глава V. Изучение отдельных речевых жанров |
|
|
профессионал — одно из наиболее частотных слов, при этом использу- ется практически исключительно как ярко-положительная оценка, как символ того, чего больше всего недостает СССР для достойного суще- ствования в соответствии с общечеловеческими ценностями. В неко- торых случаях чрезмерное тиражирование экспрессии профессионала в таком значении (особенно в рекламе постсоветского периода) при- водит к тому, что экспрессия начинает восприниматься как стертая и надоевшая. В 2000-е гг. романтическая аура вокруг профессионала не- сколько тускнеет, однако положительная оценка в целом сохраняется:
Мы — команда профессионалов, специализирующихся на услугах для торжеств: свадеб, крещений, венчаний, корпоративных меро- приятий, выпускных и др. Группа профессионалов в сфере свадеб- ных услуг, созданная для того, чтобы вы сэкономили ваше время и добились наилучших результатов.
Ремонт квартир и дизайн интерьера — услуги профессионалов.
Вцелях поддержания высокого уровня предоставляемых услуг у нас работают только профессионалы с опытом работы от трех лет.
Ремонт автомобилей, кузовной ремонт, покраска автомобиля.
Внашей автомастерской работают только настоящие профессио- налы, выполняющие ремонт кузова любой сложности.
Установка кондиционеров, автоматика вентиляции, приточновытяжная вентиляция, расчет вентиляции — компания ЕвроВент- Строй, обращайтесь к профессионалам!
Даже первичное наблюдение показывает, что в русском языке су- ществует множество оппозиций, подобных (1)–(6). Приведем лишь несколько случайно выбранных пар: совесть ~ нравственность, эти-
ка; народ ~ население, электорат; родной ~ казенный; начальник ~ ру- ководитель, менеджер; интеллигент ~ интеллектуал; банда, шайка ~ группировка; жалость ~ сочувствие, соболезнование; справедливый ~ легитимный, правовой; добро ~ благосостояние; муж ~ супруг; люби- мый ~ сожитель; везение ~ успешность; ... ~ состоявшийся; вождь, вожак ~ лидер; друг ~ ...; известный ~ раскрученный; дом ~ быт; лю- бить, жалеть ~ уважать; злиться ~ негодовать; работа ~ деятель- ность; душевный ~ бездушный...
Очевидно, насколько отличаются друг от друга данные оппози- ции: не во всех оппозициях значение членов отличается только од- ним коннотативным компонентом P; не всегда члены четко проти- вопоставлены как [P] ~ [-P]: иногда различаются разной степенью
Предлагаемые материалы к энциклопедии |
389 |
|
|
представленности Р. В некоторых оппозициях члены отличаются лексически как принадлежащие к разным сферам жизни и отноше- ний. Какие-то понятия вообще оказываются вне оппозиций (напри- мер, друг, загул), хотя, вероятно, отсутствующий член может быть (в каких-то случаях) восполнен. В некоторых оппозициях члены — антонимы. В одних оппозициях члены могут отличаться по словообразовательным и синтаксическим возможностям (жалеть ~ сочув- ствовать), другие в этом отношении почти полностью совпадают. В некоторых оппозициях оценка может идти как бы извне, из области других социальных институтов: для адекватной оценки надо выйти за пределы данной оппозиции и подчиниться иной, принятой «вовне» системе оценок; это может быть и отрицательная оценка того, кто не желает включиться в такую систему: антиобщественный, кустарь-
одиночка.
При всем разнообразии и разнородности перечисленных оппози- ций, по нашему мнению, можно выявить закономерность: лексемы, представляющие правый член оппозиции, в целом гораздо ýже, беднее по значению и сферам употребления, гораздо меньше способны к экс- прессии, меньше способны к словообразованию и почти не образуют глагольныепроизводные,резкоограниченаихдистрибуция,особеннос глаголами; что правый член в какой-то степени тяготеет к официальноделовому стилю; что левый член несколько чаще представлен искон- ным словом, правый — заимствованным; что правый член чаще имеет отрицательную оценку, левый — нейтральную или положительную, однако данная тенденция почти никогда не прослеживается до конца.
В некоторых случаях лексемы, представляющие правый член оп- позиции, возникают в языке позже левых — в целом это естественный процесс для развития кодифицированного литературного языка, и особенно его официально-делового стиля, когда возникает необходи- мость включить некоторое явление или человека в сферу официаль- ных отношений и социальной регламентации (например, оппозиция
народ ~ электорат).
Данный процесс для различных литературных языков детально изучен в функциональной стилистике — ср., например: [Булахов- ский 1975; Винокур 1929; Гавранек 1967; Кожина 1993]. Процесс этот универсален, как универсальны выделяемые во всех литературных языках пять функциональных стилей. Бессмысленно подвергать эти- ческой оценке чиновника на том основании, что он выполняет свои обязанности без души, или документ, написанный неискренне.
390Глава V. Изучение отдельных речевых жанров
Вдругих случаях позже появляется левый член — чаще всего как экспрессивная оценка или экспрессивное отрицание некоторого явле-
ния (например, тусовка ~ компания, шарашка ~ учреждение). Следу-
ет подчеркнуть, что это не менее естественный процесс для альтерна- тивных смеховых культур (универсалия, описанная М. М. Бахтиным [1990]), подвергающих карнавальному «перевертыванию» ценности и нормы излишне заорганизованных и закостенелых социумов; такая оценочность есть в каком-то смысле народное сопротивление давле- нию со стороны бездушной антинародной власти.
Так, многими исследователями отмечается, что к основным функ- циям жаргонной лексики относится противопоставленность официо- зу, представителям старшего поколения, романтизация преступного мира как символа отрицания общепринятых норм; молодежь привле- кает яркая (с позиции неносителей арго) экспрессия лексических еди- ниц арготических систем [Балаян 2006; Беликов 2001; Грачев 1997; Юганов, Юганова 1997]. Данная функция присуща жаргонизмам всех выделяемых по происхождению типов: иноязычным заимствованиям (юзаный секонд ‘использованные вещи’), морфологическим / словообразовательным способом создания новых слов на базе исконно рус- ских корней (дружбаны ‘друзья’), семантическому переосмыслению слов общенационального русского языка (Катим оттопыримся! — ‘Пойдем повеселимся!’).
Итак, члены оппозиций могут возникать в разное время как своеобразный оценочный отклик на уже существующую оценочную (или потенциально оценочную) номинацию. Нами выявлены два основных пути: для правых членов — стандартизация и документизация, для левых — карнавализация и жаргонизация11. В каждом случае появ- ляющаяся новая лексема включается в оппозитивные отношения с противоположной в этом отношении, образуя оппозицию типа [P] ~ [-P]. Оба процесса, по-видимому, имеют универсальный характер.
Здесь следует отметить, что в целом противопоставление персо- нального и статусного регистров относится к наиболее актуальным
11 Естественно, говоря о том, какой из членов оппозиции появляется раньше, мы имеем в виду не все оппозиции. Вряд ли высказанные выше со- ображения могут быть отнесены к оппозициям мастер ~ профессионал или правда ~ истина: здесь, по-видимому, имели место более сложные семанти- ческие процессы, с трудом поддающиеся объяснению без широкого истори- ческого контекста. Не исключена возможность и одновременного возникно- вения обоих членов, т. е. оппозиции в целом.
Предлагаемые материалы к энциклопедии |
391 |
|
|
проблемам западной (прежде всего англоязычной) философии, куль- турологии и лингвокультурологии (например, [Fox 2005; Goffman 1972; Schiffrin 1994; Small talk 2000; Tannen 1986]). Во многом дан-
ные исследователи следуют за Й. Хейзингой [1992], который выявил и описал оппозицию «игра ~ работа» как, с одной стороны, жизненно важную для современного человека, с другой стороны, универсаль- ную. Показательно, однако, в этом отношении исследование Р. Абра- хамса [2003], который сравнивает оппозицию «игра ~ работа» в жизни белых американцев и афроамериканцев: у белых американцев работа является признаком респектабельности, а игра служит только «для до- машнего употребления». Чернокожие американцы в узком семейном кругу серьезно относятся к работе, а на всеобщее обозрение выстав- ляется и одним из главных признаков респектабельности служит уме- ние вести остроумные и жесткие уличные перебранки, в которых, как правило, оказываются беспомощны белые.
Русская система оценок [P] ~ [-P], о которой мы говорим, неуни- версальна. Как уже отмечалось, в русской культуре подлежит оценке сам факт выбора человеком неличностного способа взаимодействия с миром и себе подобными. Собственно, выбор в пользу такого типа отношений часто воспринимается как отказ быть человеком. Можно привести множество примеров слов, где нравственно-этическая оцен- ка совмещается с оппозицией [P] ~ [-P]: функционер, чинуша, служ-
бист, крючок и крючкотвор, казенный и казенщина, муштра, аппа-
ратчик, карьерист, кагэбэшник (одни из них имеют более или менее точные соответствия в других языках, другие — нет). Ключевыми для русской культуры являются слова, в которых так же однозначно положительно оценивается выбор в пользу левого члена [P] ~ [-P]: душевный (задушевный), друг. Показательно очень точное отражение семантики оппозиции [P] ~ [-P] во фразеологизме Не в службу, а в дружбу. Оппозиция душевный ~ бездушный, образованная двумя сло- вообразовательными производными от души, может служить приме- ром лексико-грамматической формализации оппозиции [P] ~ [-P].
Необходимо подчеркнуть, что существует целый ряд важных аспектов русской оценочной оппозиции [P] ~ [-P], сообщающих ей неуниверсальный характер.
Так, неуниверсальность оппозиции [P] ~ [-P] проявляется в не- универсальности ключевых концептов русской культуры «правда», «душа», «искренность» и др. Еще важнее то, что данные концепты входят в значимые для русской языковой картины мира оппозиции,