Файл: Кокорева Л. - Клод Дебюсси - 2010.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 02.10.2024

Просмотров: 692

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

ностей дал текст для воплощения этого мига в музыке нюан- сов\ Поначалу атмосфера жаркого полдня, тишины, застывшей «спящей» воды созвучна настроению юных героев. Здесь появляются словесные мотивы-символы и словесные лейтмотивы драмы: мотив игры (игры кольцом), мотив слепых (источник слепых), мотив спящих вод {«здесь можно услышать, как спит вода»), мотив падения {«Не наклоняйтесь так!Легко упасть! [...] Оно упало» — о кольце), мотив рук Мелизанды {«Мои руки, кажется, больны сегодня»), мотив волос {«Они длиннее моих рук, они длиннее меня»), мотив полдня и др.

Три центральных мотива — Мелизанды, Пеллеаса и Голо — звучат на протяжении всей картины. Новый этап темотворчества дает жизнь мотивам-вариантам, символически раскрывающим моменты драмы. Через звуковые символы композитор повествует о сложных глубинных процессах жизни человека. И все это через ассоциации с «бытием» природы. Позднее новые производные мотивы «откликнутся» в других сценах, но не как лейтмотивы, а именно как символы.

Двенадцатитактовое вступление насыщено короткими мотивами. Открывает его новый ш^паш мотива Пеллеаса в нежном звучании солирующей флейты в высоком регистре, в светлой тональности E-dur. Краткий нисходящий фигурационный мотив (на нонаккорде) у арфы (как всплеск воды) предвосхищает мотив падения кольца. Трижды многозначительно {pianissimo) повторяется одинокий звук е {pizzicato арфы и контрабаса). После падения кольца этот звук будет повторен двенадцать раз. Здесь появляется самый краткий мотив оперы — мотив зова: форшлаг параллельных двух больших терций (как свернутые в вертикаль терции Мелизанды; они — в целотоновом звукоряде, что заложено было в ее мотиве). В этой картине он прозвучит не менее 10-ти раз, как один из ведущих мотивов сцены.

За ним следует двухтактовый нисходящий фигурационный мотив у скрипок — второй центральный мотив, репрезентирующий данную сцену и, точнее, данную сценическую ситуацию. Фигурации основаны на секундово-терцовых оборотах шестнадцатыми длительностями — интервалике л<о/имва Мелизанды. Его обычно называют л<о/имвол< источника. Но это не просто иллюстративный мотив. В его символике действительно запечатлена струящаяся вода источника — вода, метафорически раскрывающая чистоту души Мелизанды.

60


Вот так языком звуков Дебюсси говорит о соответствиях.

ПРИМЕР 15. Пеллеас (II - 1)

Un реи plus mouvement^ Немного полвйжней

§

г

f

^

^

I .

г г

=

 

рр

т.5.

 

Еще один НОВЫЙ мотив, построенный на пеллеасовских интервалах секунды, кварты и терции, говорит о том, что он производный от мотива Пеллеаса; но его нежность и хрупкость близки мотивам Мелизанды. Он дважды сопровождает слова Пеллеаса «Осторожно!». Слова поначалу относятся к склонивщейся над водой Мелизанде, затем при повторении — к игре кольцом над водой. За ним закрепилось название мотива предостережения. Но, как и во всех случаях, он этим значением не ограничивается: достаточно указать, что он основан на многозначительном тритоне Пеллеаса d-as.

После падения кольца на дно бассейна музыкальная атмосфера начинает меняться, становится постепенно более беспокойной, тревожной. На первый план выступает мотив Голо. Поначалу он угадывается в аккордовой последовательности, изложенной ровными четвертями, звучит «равнодущно» (на словах Мелизанды «Как далеко оно!» — кольцо). В верхнем голосе колеблются два фатальных звука - f-g (Golaud-fatalite). Речитация Пеллеаса «...не стоит так огорчаться из-за кольца» начинается с тех же тонов. В интерлюдии фигурационный мотив источника в контрапункте соединяется с мотивом предостережения. Они заключают в себе, как уже описывалось, не только и не столько эти понятия, сколько «отмеряют щаг»

всудьбе героев.

Винтерлюдии появляется еще новый, очень важный мотив больших секунд, свернутых в вертикаль на долго вьщержанном басу/ Это новый вариант мотива Голо — грозные секунды Голо. Они «отзовутся» в 4-й картине IV акта (последнее свидание влюбленных) в момент, когда будут закрываться ворота замка. Следовательно, значение мотива Голо как символа в этом случае раскрывается очень наглядно: он же — мотив закрываюш,ихся дверей, символ неизбежной трагической развязки.

61


Мотивы и символы картины:

мотив Пеллеаса на звуках fis-cis;

фигурационный мотив — производный от мотива Мелизанды (мотив источника) — лейтмотив данной сцены;

мотив падения кольца в воду;

репетиция звука е;

тритон d-as;

секунда/-^;

свернутые в вертикаль секунды Голо\

аккордовый вариант мотива Голо ровными четвертями;

мотив предостережения.

Второй акт Вторая к / п И н а . Комната в замке.

Голо рассказывает Мелизанде, что на охоте его понесла лошадь, испугавшись неведомо чего в тот момент, когда на башне часы пробили полдень. Лошадь выбросила его из седла и всею тяжестью на него навалилась. Мелизанда же в ответ жалуется, что она несчастна и что в замке ей долго не прожить. Кульминацией сцены стало обнаружение потери обручального кольца. Голо в гневе велит Мелизанде искать его в гроте, ибо, по ее словам, она потеряла кольцо именно там. На слова Мелизанды, что ей одной страшно идти темной ночью на берег моря. Голо, обнаруживая свою ревность, велит просить Пеллеаса сопровождать ее, добавив: «Пеллеас сделает для тебя все, что бы ты ни попросила у него!».

Ложь Мелизанды очень понятна. Она не хотела называть то место, которое для нее уже много значило, где она специально бросила кольцо в воду, как когда-то и свою корону бросила в ручей. Как и корону, так и кольцо она совсем не хотела найти.

Это одна из самых мрачных картин оперы, тесно связанная с предьщущей интонационными комплексами и, вместе с тем, контрастирующая ей по принципу: свет-мрак, полдень-полночь. Целый ряд звуковых элементов связывают эти две картины воедино. Вариант мотива Голо, который прозвучал после потери кольца на словах «оно ушло навеки», подчеркивает мистическую связь событий. Этот мотив появляется в начале сцены на словах Голо «Не могу понять, что со мною произошло», затем он прозвучит еще несколько раз. Это также пример того, как один и тот же мотив нагружается всё новыми смыслами.

Тревожный мотив предостережения из предьщущей сцены как реминисценция пронизывает всю 2-ю картину, являясь одним из ее важнейших звуковых элементов. Символический смысл фигура-

62


ционного мотива источника (II-1) приоткрывают слова Мелизанды «Сегодня я впервые увидела солнце». Но звучит он здесь в миноре и очень печально. Репетиция звука е (12 раз!) появляется второй раз в конце сцены, сопровождая слова Мелизанды «О! Как несчастна я!». И этот тон-символ наполняется новым смыслом. Тритон d-as на этот раз звучит обнаженно в мелодии (флейта и скрипки) как трагический вариант мотива Пеллеаса^'. Немаловажным фактом является то, что этот тритон помещен на басу / Мотив грозных секунд Голо (он же мотив закрытых дверей), впервые прозвучавший в интерлюдии перед данной картиной, здесь в троекратном повторении сопровождает слова Голо «...на башне пробило 12 часов. Последний удар испугал коня, да так, что он с разбегу врезался в ствол дуба». Таким образом, еще один смысловой спектр добавляется к нему. Новый нежный и очень печальный мотив, репрезентирующий данную сцену, построенный на цепочке нисходящих «ломаных» терций в триольном ритме, является производным от мотива Мелизанды и прослаивает сцену как ее рефрен™. Этот мотив с минорной окраской, полный скрытой тревоги, сопровождает диалог Голо и Мелизанды до момента, когда Голо обнаружил потерю кольца.

Время от времени появляются основные мотивы. Мотив Мелизанды в разных ритмических и интервальных вариантах (но узнаваемый благодаря опоре на терцию) окрашен в тона глубокой печали. Интерлюдия после этой картины начинается с мотива Мелизанды в ее самом трагическом варианте (см. нотные примеры 6а, 6Ь).

Кварты Пеллеаса на высоте е-а звучат на словах Голо «Может, Пеллеас?». Триольное колебание пеллеасовских кварт сопровождают слова Голо «...лучше правду мне скажи».

Не обошлось и без «тени» Дебюсси, печально взирающего на судьбу героев. Об этом свидетельствует его росчерк — анаграмма c-d. Она у низких струнных завершает сцену.

Суммируем:

мотив Пеллеаса на звуках е-а;

фигурационный мотив Мелизанды-источника\

новые варианты мотива Мелизанды',

репетиция звука е;

тритон d-as;

секунда c-d;

аккордовый вариант мотива Голо ровными четвертями;

мотив предостережения, условно;

тремолообразная фигура.

"См. о нем на с. 37.

См.-. Дебюсси К. Пеллеас и Мелизанда. Клавир. С. 83, 84, 85, 88, 89, 90, 92, 97.

63


Второй акт

Третья к а/) m и н а. Перед гротом.

Пеллеас с Мелизандой ночью в гроте в поисках кольца, которое там никогда не было потеряно. Центральный момент сцены — испугавшие Мелизанду трое спящих в гроте нищих. Аллюзии на эту сцену появятся у Дебюсси в позднем романсе «Грот».

Небольшая сцена, музыка которой полна почти мистического страха (явный предвестник экспрессионизма в музыке!), завершает второй акт. Тревожная морская стихия темной ночью раскрывается оркестром, основанным на тремолируюших, колебательных фигурах разного типа: аккордовых в триолях, одноголосных, квартовых, тритоновых — четвертями или восьмыми. Все эти ритмико-фактур- ные формулы так или иначе отзовутся в других сценах оперы. Но важна как высота звуков, так и гармоническое наполнение этих фигур. В первых тактах акцентируется трагический тритон Пеллеаса d-as и секунда c-d в колеблющейся фактуре. Эта же секунда c-d в длительном pizziccato виолончелей (на протяжении восьми тактов!) сопровождает символически звучащие слова Пеллеаса «Море не кажется счастливым в эту ночь».

Мрачная кульминация сцены — встреча героев со спящими в гроте нищими, испугавшими Мелизанду. В оркестре — квазицитата из Бориса Годунова Мусоргского: тема Юродивого, стонущие малые секунды в том же ритме, в том же темпе и, что особенно важно, на той же высоте f-e. Удивительное совпадение фатальных тонов оперы Дебюсси с темой Юродивого! Секундыf-e являются в Пеллеасе фоновой фигурой. Мелодический же голос близок русской песенности. Следовательно, аллюзии на Мусоргского и тоны f-eзнаменательное совпадение.

ПРИМЕР 16. Пеллеас (П - 3) Revenez au mouvt

Вернуться к прежнему темпу

 

 

J

 

J

I

j

i

^

j

i ^

^

 

 

 

Ус

-

ПО -

кой-тесь,

э -

то в гро-те

ни-щи-е спят..

 

 

Се

 

soni

trois vieux pau-vres

qui

se

sont en-dor-mis...

Г ' t

Г

r

r

^

 

 

 

 

 

г

 

г

 

 

 

 

 

рш

p

dolce € con tristezza

 

64