Файл: Кокорева Л. - Клод Дебюсси - 2010.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 02.10.2024

Просмотров: 659

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

П е р в а я т е т р а д ь

Прелюдия № 1

(...Дельфийские танцовщицы), 7 декабря 1909 (...Danseuses de Delphes)

Lent etgrave (Медленно и серьезно) (doux et soutenu — нежно и сдержанно), B-dur, 3/4

Теме танца посвящена прелюдия, которой открывается цикл. По описанию М. Лонг, она была навеяна скульптурным фрагментом фронтона знаменитого греческого храма, фотографию которого Дебюсси увидел в Лувре. Известно, что композитор нередко вдохновлялся зрительными впечатлениями. Так, панно Золотые рыбки, которое висело в его кабинете, послужило толчком к написанию одноименной фортепианной пьесы; почтовая открытка, присланная Манюэлем де Фальей из Андалусии, вдохновила композитора на создание прелюдии Ворота Альгамбры.

Ремарка к жполпошао Дельфийских танцовщиц — Lent et grave.

Можно сказать, что прелюдия является торжественной интрадой цикла. Она напоминает своим характером первую часть старинных сюит — grave на 3/4. В ней дельфийские танцовщицы, словно сощедщие с барельефа оживщие фигуры, выполняют свой танец величественно и со строгой метричностью"'^. Этот медленный танец в ритме сарабанды можно сопоставить со Священным танцем для арфы со струнным оркестром: в нем также есть оттенок ритуального действа. Кроме того, их объединяет сходный трехдольный метр в медленном темпе, параллелизмы аккордов. Есть и определенное сходство с прелюдией № 21 5 знак уважения С. Пиквику-эск. В двух прелюдиях — опора на жанр сарабанды, бемольные тональности (прелюдия № 1 в B-dur, № 21 — F-dur), аккордовая фактура, параллелизмы трезвучий, та же ремарка Grave, 3/4. Таким образом, здесь уже устанавливается первая арка цикла.

Так же, как в старинных вступительных grave, прелюдия вьщержана в аккордовой фактуре, которая сама является утолщенной мелодией, однако временами внутри гармонии высвечивается еще один мелодический голос. Как пищет В. Янкелевич, «главное не в этой мелодической линии, которую обрисовывают аккорды, а в очаровании свежих неожиданных сопоставлений самих аккордов, принадле-

По воспоминаниям Маргерит Лонг, так играл эту прелюдию Дебюсси — в очень медленном темпе и с точностью метронома. См.: Лонг М. Цит. изд. С. 52.

138


жащихразным тональностям, которые взаимодействуют на расстоянии, притягиваются один к другому через пустоту, словно они взаимодействуют телепатически»^^^. Светлый B-dur представлен и параллелизмами диссонирующих септаккордов, и параллелизмами трезвучий натурального строя, звучащих мягко и нежно в динамике piano-pianissimo.

Прелюдия № 2 {...Паруса), 12 декабря 1909

{...Voiles)

Modere (Умеренно) (Dans ип rythme sans rigueur et caressant — В свободном, ласкающем ритме) условно в C-dur, 2/4

На первый взгляд, можно себе представить мирную картину тихого моря с белеющим на синеве белым парусом, как на полотнах

художников-импрессионистов. «Это картина мирного

вечера на

берегу моря, где белые паруса скользят по спокойной

воде»^^ (раз-

рядка моя. — Л. К.). Или: «Это нематериальный образ лодок на

море»^^\ Вместе с тем, Дебюсси предупреждал остерегаться натурализма: «Это не фотография пляжа и не почтовая открытка от

15 августа»^^^. Действительно, таинственная музыка прелюдии повествует о вещах не столь мирных и спокойных. Напротив, в ней слышится смутное беспокойство, гнетущая тревога и даже трагизм. Да, конечно, здесь запечатлена картина моря — излюбленная стихия Дебюсси. Но «море не кажется счастливым в эту ночь»,—

слова Пеллеаса (П-3). Они могли бы стать эпиграфом к Прелюдии. «Это корабль, который привез меня сюда. На нем огромные паруса»

(разрядка моя. — Л. К) — слова Мелизанды (1-3); «сегодня ночью будет буря, возможно его ожидает кораблекрушение» (Пеллеас, там же). В этих словах и заключен весь смысл прелюдии: ожидание чего-то рокового, что должно случиться, ибо целый ряд звуковых комплексов вызывают ассоциации именно с вышеуказанными сценами оперы, в которых паруса символизируют ожидание бурь на море и в судьбе человеческой. Наверное, п а р у с а п р е л ю д и и плывут по морю, которое омывает берега таинственной страны Аллемонды, где разыгралась трагедия. И это совсем не паруса на тихом, спокойном море.

Jankelevitch V. Ор. cit. Р. 182.

Lockspeiser Е., Halbreich Н. Ор. cit. R 582.

 

'^'ЛонгМ.Пш. изд. С. 52.

 

Там же. С. 52.

9*

139



Прелюдия разворачивается в небыстром темпе. Основана она на тонко разработанных деталях (фактурных формулах, интервальных комплексах, на аккордах с определенным типом артикуляции, звуках на фиксированной высоте, ритмических фигурах). Завораживающее, гигшотизирующее повторение звуковых элементов делает их по-осо- бому значительными. Вместе с тем, репетиции мотивов передают состояние мрачной застылости, дущевного окаменения. При этом динамика остается в пределах р-рр, словно автор заставляет вслущаться в таинственный смысл всего, что здесь происходит. Неуклонно на протяжении почти всей прелюдии в очень низком регистре, в синкопированном ритме, словно погребальный колокол, повторяется звук Ь.

Терцовостью пронизана вся прелюдия. Многократно повторяется и никнуцщй мотив больших терций в целотоновом звукоряде. Терция и секунда — интервальная область Мелизанды. Первое проведение ее мотива в опере опирается на целотоновый звукоряд. Сопоставим: многократно звучит форшлагдвух больших терций, появившийся в первых тактах прелюдии и многократно он повторен в последних. Этот мотив пришел из оперы (II-1, Источник в парке), кжмотив зова, вмещающий несколько смыслов: и тишину летнего полдня, и застывшую, «спящую воду» бассейна слепых, и проявление первых зовов любви. В последнем акте он превращается в погребальный колокол.

ПРИМЕР 35. Паруса

Моаёгё (J" = 88)

(Dans un rythme sans rigueur et caressant)

!" ' Ш л

J

P Iris doux

 

ПРИМЕР 35a. Пеллеас (П - 1)

 

i pp

Ш

 

Исполнителям важно понять, что значит терция конкретно на высоте с-е в опере, в Парусах, а также и в других прелюдиях. Кроме вышеописанных моментов, именно этой терцией начинается и ею заканчивается ряд больших терций в момент смерти Мелизанды. И еще: в первой сцене I акта C-^/г//•'нaя фанфара сопровождает слова

140

Мелизанды «Далеко дом мой...». Так многопланово С-с^мг'ная терция связана с образом героини оперы, точнее, с ее прошлым. А фраза «Я принц Голо» опирается в опере на B-dur'not трезвучие. Мрачный органный пункт b в сочетании с терцией с-е в прелюдии Паруса —

отзвук тоновой

символики

оперы.

Неуклонно повторяются другие мотивы и многозначительные

интервалы: например, секунда

восходящий (и нисходящий)

мотив as-b-c-d (d-c-b-as), играющий столь же важную роль в прелюдии, как и терцовый. Он также из оперы, из сцены Перед гротом, где прозвучали вышеупомянутые слова Пеллеаса «...Море не кажется мне счастливым в эту ночь» (П1-3).

ПРИМЕР 36. Паруса tris doux

ПРИМЕР 3«а. Пеллеас и Мелизанда (II - 3)

 

 

 

 

 

 

 

 

П.

iJ^

J^ I

iJ^

J'

J'

P

 

 

 

 

 

 

He СПЯТ СПО - КОЙ - HO вол-ны

мо-ря

в э-ту

ночь...

 

El - le

ne

sem-ble

pas

heu-reu-se

cet-te

nuit...

i i J TiyjT

Сёдег

Замедляя

i s i Г i Г Г Г J f u ^ J ^ J 1

molto dim. p

H ii У У У

CM. О ней в главе об опере Пеллеас и Мелизанда.

141


Крайние (опорные) звуки мотива, порученного в опере фаготу, — трагический пеллесовский тритон d-as^^. Тремолирующий, он сопровождает слова Пеллеаса «Покидает кто-то порт. Это должно быть большой корабль уходит. Он плывет под парусами». Так и в прелюдии тритон d-as в четвертой секции будет непрерывно «высвечиваться» то в аккордах, то в фигурациях''*'. В этой же секции ступенчато восходящая фигурация ведет ко 2-й картине I акта оперы. Сцена окутана необъяснимой печалью, отзвук которой лежит и на этом мотиве в Парусах.

В третьей секции {Еп animant) восходящие пассажи (арабески) мелкими длительностями (словно всплеск воды), настойчиво повторенные 13 раз, отправляют нас к ключевой сцене у бассейна слепых. Подобные пассажи, порученные флейте и двум арфам, сопровождают важные для развития драмы слова Пеллеаса « Чем играете вы?». Арабески остаются фоном в седьмом и восьмом (последнем) репризных разделах прелюдии, сопровождая то восходящий мотив «фаготов», то нисходящий терцовый, то завершающий

мотив зова.

ПРИМЕР 37. Паруса

""Напомним, что он «высвечивается» с первых тактов оперы, далее встречается едва ли не во всех картинах, особенно в тех случаях, когда автор намекает на трагическую развязку.

""Новаторская форма прелюдии, которая дает возможность ощутить значительность каждого элемента, основана на их свободном чередовании, повторении, наложении друг на друга. Если буквами обозначить мотивы, цифрами количество тактов, то схематически структуру прелюдии можно представить в восьми секциях следующим образом:

А (6)

В (4)

А,/В, (12)

С (10)

В, (9)

0(6)

BVDi(lO)

А,(4)ОИ4)

1 секция

2 секция

3 секция

4 секция

5 секция

6 секция

7 секция

8 секция

142

ПРИМЕР 37а. Пеллеас (II -1)

Чем иг-ра - е - те вы? А - vec quoi jou - ez-vous?

^ P ^ Tf

В репризе (седьмая секция) появляется еще один аккордовый мотив, изложенный ровными восьмыми со специфической артикуляцией: staccato под лигой. Вариант этого мотива проникнет потом и в другие прелюдии. Это мотив (точнее — его вариант) — из 1- й сцены I акта Пеллеаса, который прозвучал на словах Мелизанды

«О, я заблудилась. Я не отсюда. Я родилась не здесь». Струнные pizziccato, флейты и гобои staccato излагают последовательность диссонирующих аккордов.

ПРИМЕР 38. Паруса

РР

 

ш

РР

п * |

f

й

f

 

 

ПРИМЕР 38а. Пеллеас (I -1)

Pressez Ускоряя

М.

М.

О!

Oh! Oh!

т

143