Файл: Кокорева Л. - Клод Дебюсси - 2010.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 02.10.2024

Просмотров: 631

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

ющие струнные divisi в высоком регистре'"' — фон, на котором в очень низком регистре с прихотливыми синкопами и с ремаркой mysteriew^^° {таинственно) проходит мелодия контрафагота.

ПРИМЕР 129. Себастьян. II часть, №1. Магическая комната

|ГЛггГТГгггГГГгггГГГгггГ^ГГ|ГГГГГ|ГГГГГ|ГГГГГ|Г^Р

На трепещущий, вибрирующий фон накладываются причудливые аккорды духовых: полукластеры, создающие сонористический эффект, каскады параллелизмов увеличенных трезвучий или политональных аккордов. Мелодическая линия переходит в верхний ре-

"" Фигурации — в духе прелюдии Ветер на равнине, но здесь они в двух пластах с острым наложением двух квинт на расстоянии малой секунды в ритмической полиритмии.

420 3.J.0.P термин позднее подхватил и часто использовал А. Берг.

30*

451

гистр: глухое рычание контрафагота сменяется нежным пением гобоя, а тремоло уходит в нижний регистр. Хотя динамика почти всей Прелюдии выдерживается в пределах рр и ррр, к концу появляется еще ремарка «замирая».

№ 2. Соло Девы Эригоны.

«Дева — жертва Диониса, превращенная в планету. Она носится в небе от одной планеты к другой, от одного созвездия к другому»'^^К

Туманные и претенциозные слова ее соло''^^ Дебюсси музыкально преломляет в нежной пасторали. Струящиеся арабески двух флейт в высоком регистре (вдиома пасторальной музыки композитора) — начальный импульс, на котором строится весь номер. В основе лежит пентатонический звукоряд из Прелюдии первой части. На этой интервальной основе — волны арабесок флейт и голоса, которые идут то навстречу друг другу, то расходятся, словно плетут замысловатые узоры. Колоритные к в а р т о в ы е пассажи двух арф завершают этот номер.

Себастьян хочет проникнуть в дверь, но разъяренная толпа язычников препятствует ему. Он провозглашает новое царство. К Себастьяну приводят больную девушку, трясущуюся в лихорадке. Она завернута в плащаницу, на которой знаки святого тела распятого Иисуса.

Двери магической комнаты открываются. На коленях Богоматери — божественное дитя — младенец Иисус. Небесный голос (сопрано) поет о младенце — чистом, нетронутом ранами, в волосах которого звезды струят свой свет.

№ 3. Небесный голос.

ПРИМЕР 130. Себастьян. 11 часть, №2. Мсгнческая комната

Andantino

PIANO

Lockspeiser Е., Halbreich Н. Op. cit. P. 729.

«Моя душа была сестрой ласточки. Моя тень мне была крыльями... И я была непорочной девой, верной моей тени и моей песне».

452


LA VOIX DE LA VIERGE ERIGONE

Je fau-chais ГЕ - pi de i^ro - ment, ou - bli - eu - mse de I'as - plio -

Возвращается тональность первой Прелюдии (es-moll). Параллелизмы трезвучий деревянных духовых в мерном движении четвертями сопровождают Небесный голос. Два куплета соло сопрано дивной, неземной красоты разделены оркестровой интерлюдией, полной света и радостного возбуждения. Она построена на слегка измененной теме Прелюдии к этой части оратории. Утолщенная аккор, 'ми мелодия поручена деревянным духовым в сопровождении фигураций арф. Второй куплет соло сопрано подготавливает нежная и тихая тема гобоя. В сопровождении голоса особая роль отводится пению «высоких» струнных.

В оркестровом завершении части в нескольких тактах композитор акцентирует колебание знаковыхдля него трезвучий C-dur—Fis-dur, чтобы закончить всю часть в светящемся Cis-dur (piano-pianissimo). Этот номер принадлежит к лучшим лирическим страницам Себастьяна.

453

Т р е т ь я ч а с т ь

Совет ложных богов

La concile des faux dieux

1. Прелюдия (оркестр).

2. Интерлюдия (оркестр).

3. Хор Кифаредов в честь Аполлона.

4. Аллегорический танец Себастьяна. Хор женщин Библоса.

5. Строфы солиста и хор женщин Библоса.

6. Хор Ты, Адонис, в своем танце ты поднимешься к звездам.

7. Хор Погасите факелы...

Третья часть — самая развернутая. № 1 и № 2 — торжественные «дворцовые» фанфары меди и литавр в 5-й?мг.(Эти краткие номера непосредственно «отзовутся» в оратории Царь Давид Онеггера). Ничего, кроме фанфар, но написаны они с большой фантазией, создавая ощущение открытого пространства: фанфары звучат то близко, то далеко, то накладываются друг на друга, переходят от одного инструмента к другому внутри группы духовых инструментов (как в балете Камма).

№ 3 — лаконичный одноголосный хор Кифаредов в сопровождении аккордов арф в честь бога Аполлона на 5/4. Одноголосие мужского хора, его модальная основа, а также и сопровождение арф напоминают древнегреческую трагедию. Звучит он необыкновенно свежо. И м е н н о Д е б ю с с и о т к р ы л з а н о в о к р а с о т у о д н о г о л о с н о г о х о р о в о г о п е н и я , к о т о - р о е с т а л о в а ж н ы м с т и л е в ы м п р и з н а к о м о р а т о - р и и . Такого рода пение в духе хора античной трагедии у Дебюсси подхватил Д. Мийо и широко использовал, в частности, в трилогии

Орестея.

№ 4 — большой оркестровый эпизод в медленном темпе, сопровождающий второй танец Себастьяна. По существу, эта пантомима, в которой Святой изображает страсти Христовы — одна из самых трагических и проникновенньк страниц оратории. Музыка погребального характера, глубочайшей скорби. Три бемоля при ключе, но с-тоИ можно ошутить только по первому звуку. Хроматизация лада здесь доведена до атональности.

В начальной теме трех фаготов в низком регистре (таких мрачньгх фаготов, как у Чайковского) очерчена тема креста. Это одноголосный вариант начальной темы первой Прелюдии с усечением первого звука. (См. пример 123а). Краткий «ответ» струнных в вы-

454


соком регистре очень экспрессивен. Музыка разворачивается в волнующем «диалоге» группы духовых (суровых и аскетичных) и группы струнных инструментов (проникновенно лиричных), в диалоге низкого и высокого регистров. На фоне оркестра звучит голос Себастьяна: «Видели ли вы того, кого я люблю?».

Высокая степень накала и напряженности достигается в параллелизмах аккордов, особенно в момент опоры на большой минорный септаккорд. После чего возгласам струнньгх отвечают глухие удары литавр, словно погребальные колокола.

Голос Себастьяна как голос Евангелиста, цитирует слова

Евангелия от Матфея: «Исказал он: Моя душа скорбит смертельно. Останьтесь здесь и бодрствуйте со мною»... И далее следует моление о чаше: «Да минует меня чаша сия....» — декламация на фоне оркестра.

В центре номера — хор женщин Библоса — типичный хор lamento на никнущих горестных интонациях в сопровождении волнующего и тревожного тремоло высоких духовых и pizzicato арф. Ниспадающие хроматизмы хорового lamento проникнут в оркестр, утолщенные параллельными аккордами (струнные в многоэтажном divisi), которые и далее прозвучат многократно.

ПРИМЕР 131. Себастьян. III часть, №4. Хор женщин Библоса

LES FEMMES DE BYBLOS

SOPR.

455

ПРИМЕР 131а. Себастьян. П1 часть, №4. Хор женщин Библоса

6 CORYPHEES

i

- do -

nis!

А

do -

nis!

А

LES FEMMES DE BYBLOS

p "

 

 

 

 

 

He -

las!

 

Pleu

« ——

^ ^

 

 

 

-

^ и

г

Г-

^ t j

^tElf ' ' U

«-

Ho оплакивают они не Христа, а смерть Адониса — стрелка из Ливана. Хор выдержан в архаическом духе. Это и одноголосное пение, и квази-одноголосное (моноритмическое), и антифонные переклички двух полухорий (сопрано и контральто), как в средневековой григорианике. Завершает номер соло сопрано. Это экспрессивная почти без сопровождения оркестра монодия. Лишь в нескольких тактах она поддержана печальными терциями двух кларнетов, напоминающими параллелизмы «мелизандовских» терций.

№ 5 — светлый, ликующий, является ярким контрастом трагической кульминации третьей части. Начинается он восходящим пентатоническим мотивом струнных в медленном темпе, на фоне ко-

456


торого слышен голос Себастьяна. Он вопрошает: «Вы ищете распятого?А почему ищете вы среди мертвых того, кто жив? Вот он стоит перед вами и говорит: Не плачьте более»... В быстром темпе светло и радостно включается соло сопрано {«Кончайте плакать...

Смерть преодолена бессмертием!»).

Следующие два хора — №№ 6, 7 (их часто опускают при исполнении произведения в ораториальном виде) по сути, не вносят нового в содержание оратории. В них еше раз отражена идея борьбы христианской и языческой веры. № 6 — пасхальный хор в светлой тональности H-dur. В быстром темпе контральто и тенора в полифоническом глориозном хоровом пении (двухголосие) в сопровождении тремолирующего оркестра славят воскресение Христа.

№ 7 — ламентозное Lento (после пяти диезов при ключе — пять бемолей), в котором трехголосный хор на стонущих малосекундовых интонациях вновь оплакивает смерть Адониса. В оркестровом сопровождении на аккордах полукластерного типа звучит lamento из № 4.

Заканчивается часть бунтом Себастьяна против язычников и Императора в том числе. Но сила на стороне Императора. По его приказу Себастьяна распластали на изломанной им лире, как на кресте.

Ч е т в е р т а я ч а с т ь

Раненый лавр La laurier blesse

1. Прелюдия (оркестр).

2. Интерлюдия (оркестр).

3. Хор лучников и женщин Библоса.

Роща Аполлона, где Себастьян привязан к столбу лаврового дерева и должен быть расстрелян лучниками своей же гвардии, которой он командовал.

№ 1 — Прелюдия. Ремарка: sombre et lent (мрачно и медленно). Тоскливые зовы солирующего английского рожка на двух тритонах, повторенные много раз {expression et poignant — экспрессивно и пронзительно), изредка чередуются с тембром валторны. Глубокие удары {pizzicato арф) в басу, вихревые пассажи струнных создают атмосферу таинственную, мрачную, тревожную, волнуюшую — атмосферу ожидания страшной казни.

29zak218

457


ПРИМЕР 132. Себастьян. IV часть. Пре.1юд||я

Sombre et lent

PIANO

Ha музыке Прелюдии — голос Себастьяна: «О, лучники!Я должен умереть! Нужно, чтобы вы, мои братья, расстреляли меня... Я говорю вам, что я воскресну. Вам совсем нечего бояться!».

2 — оркестровая Интерлюдия. Она начинается прекрасным, очень печальным хоралом струнных. Подобной музыки не встретишь ни в одном из произведений Дебюсси. Этот хорал перекликается с № 5 третьей части, а также и с первой Прелюдией мерным движением четвертями параллелизмов аккордов. На фоне Интерлюдии — голос Себастьяна; «О дрожь моей души! И лерево дрожит до самых корней».

3 — Раненый Себастьян. Смерть святого.

Завершает четвертую часть пространный хор (большая часть его без слов), который оплакивает Себастьяна. Еше одно типичное

458

lamento со скорбными возгласами в движении погребального шествия. Гармония крайне неустойчива, на острейших диссонансах, на параллелизмах уменьшенных септаккордов. Женщины снимают тело святого, привязанного к дереву, и обнаруживают, что все стрелы, пронзившие тело Себастьяна, превратились в цветущие лавровые ветви. В медленной процессии женщины уносят тело Себастьяна.

Отметим удивительную связь погребального шествия с гениальной Сценой погребения из симфонии Берлиоза Ромео и Джульетта.

У Дебюсси имеются явные аллюзии на тип хорового пения на основе григорианской псалмодии симфонии Берлиоза.

Четвертая часть является трагической кульминацией оратории, но трагизм Дебюсси особого рода: суровость и сдержанность его, как в античной трагедии, мистическая окраска, как в христианском религиозном культе.

П я т а я ч а с т ь

Рай La Paradis

1. Интерлюдия (оркестр).

2. Финал. Хор Мучеников (Глория, мужской хор а cappella). Хор Непорочных дев (а cappella).

Хор Апостолов (а cappella). Хор Ангелов (а cappella).

Строфы Души Себастьяна (соло сопрано, хор, оркестр). Псалом № 150 (хор и оркестр).

Аллилуйя (хор, оркестр).

1 — лаконичная, поначалу очень сумрачная Интерлюдия ос-

нована то на секундовой, то на терцовой педали контрабасов. Постепенное просветление наступает в тональности C-dur и приводит к внезапной вспышке света: ослепительно ярко звучит в оркестровом tutti трезвучие As-dur (forte), словно врата Рая отворились. И эта тональность остается основой для первьгх трех хоров.

Оркестр надолго умолкает. Один за другим следуют четыре лаконичных хора а cappella. Музыка вся в духе ренессансной полифонии и вместе с тем совсем дебюссисткая. Композитор неоднократно подчеркивал, что церковная музыка для него — это музыка XVI века. И то, что весь Финал вьщержан в духе Ренессансного церковного пения, лишь подтверждает это. Но в повороте к литургическому пению эпохи Ренессанса, которое пронизывает всю парти-

29*

459