Файл: Russkie_etnokulturnaya_identichnost.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 18.10.2020

Просмотров: 3213

Скачиваний: 8

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
background image

55

Этнокультурная идентичность староверов Усть-Цильмы

«естественное для данного возраста, но не безопасное для девушки со-

стояние любовной страсти (возбуждение), склоняющее ее к своеволию, 

свободному поведению» (

Бернштам

 1991: 238-239). Тема «свободы» 

и «решительности» раскрывается в следующей фигуре – «сторона на 

сторону» – где девушки и парни разделялись и выстраивались в два 

ряда, словно, противостояли друг другу. Неслучайно фигура имела и 

другое название «стенка на стенку», в которой активность проявля-

ла исключительно холостая молодежь, женатые участники хоровода 

стояли по сторонам и пели. В этой фигуре бόльшую решительность 

проявляли девушки, совершая беспристрастный выбор, отвергая или 

одобряя женихов (песни «Не в саду девки гуляли», «Спо сеням хожу», 

«Пошла в тонец»). Движение «сторон» характеризуется своеобразным 

«приплясом» – темп, свидетельствующий о возможности «греха»: «на 

игровом языке пляска – скакания – символизирует брак» (

Бернштам 

1991: 238-239). Тема брака усиливается упоминанием символа – рас-

тения льна, олицетворяющего «волосы / косу, и, в конечном счете, 

саму девушку»: «С молоцом идти, / Лён-от выполоти, / Да на межи 

лежит, / Все меня младу хвалит» (А в Увсть-Цильме поют 1992: 53), 

а также манипуляциями с головным убором, волосами, кафтаном, об-

увью молодца, имеющих в молодежных обрядовых играх эротическую 

символику: «пуховую шапочку сонимала (вар.: замарала), / Да русые 

кудерышки растрепала, / Синей-от кафтанчик замарала, / Смазные 

сапожечки затоптала». Далее: «Русые кудерышки зачесала, / Пухо-

вую шапочку надевала, / Синей-от кафтанчик вычищала, / Смазные 

сапожечки вытирала».

В отличие от других фигур хоровода «круг» и «сторона на сто-

рону» водили трижды в день: на утренней горке молодежь само-

стоятельно совершала выбор, распределялась в пары, на дневной 

– молодые замужние женщины «заклинали» женихов и невест на 

брак («Хожу я, гуляю вдоль спо каравану»), на вечерней при участии 

всех  возрастных  групп  проходило  утверждение  предполагаемых 

брачных пар («Бояра»). 

Примирение  парней  и  девушек  как  потенциальных  мужей  и 

жен (для холостой молодежи) происходило в фигуре «на четыре 

стороны»:  участники  выстраивались  в  четыре  линии/стороны, 

образовывая квадрат. Девушки становились напротив парней, за-

мужние  женщины  –  напротив  женатых  мужчин.  В  инсценировке 

песни девушки/женщины предстают сначала строптивыми, а после 

«наказания» – покорными/смиренными женами (песня «Иванов в 

монастырь становился»). 


background image

56

Т.И. Дронова

3. В следующих фигурах «вожжа» и «плетень» образовавшиеся 

пары  в  едином  хороводе  заклинали  урожай.  Тема  «плодородия» 

здесь является основополагающей. «Вожжа» или «долга» являлась 

центральной фигурой горочного цикла хороводов. В прошлом ее во-

дили лишь в том случае, если были произведены посевы. Не случайно 

гулянье имело и другое название – 

вожжа

, ныне сохраняющееся 

только на Пижме. «Вожжа» – предмет, при помощи которого управ-

ляют лошадью, в хороводном обряде, выстраиваясь в длинную ленту, 

символически воздействовали на силы природы. На важное значение 

этой фигуры в хороводно-обрядовой практике указывает вовлечение 

в единый хоровод и всех зрителей, которые на время разыгрывания 

фигуры становились его участниками: «Вожжу водили все. Старики 

говаривали: по нескольку километров растягивалась вожжа. Все на 

вожжу ставали. Вот сколько горочников было!» (ПМА-5). 

Безусловно,  весенние  хороводы  имели  отношение  к  аграрно-

продуцирующей  магии,  и  участие  в  них  должно  было  обеспечить 

успешный рост зерновых культур, получение доброго урожая и бла-

гополучие общины в целом. Фигуру водили под песню «Я то ле спо 

реченьке спотеку» – запевала змейкой вела хоровод – словно река, 

извиваясь,  «плыл»  хоровод  плавно  перестраиваясь  в  следующую 

фигуру  «плетень»  под  исполнение  песни  «Завивайся  плетень».  В 

пижемских селениях эта фигура отличалась от варианта исполнения 

в деревнях, расположенных по рекам Печоре и Цильме. Пижемцы за-

водили участников на круг и в месте предполагаемого его замыкания 

пара останавливалась, а остальные участники заходили на следую-

щий круг и шествие напоминало движение по спирали. Выстроившись 

в колонну, участники раскручивались в обратном порядке. В других 

усть-цилемских местностях «плетень» «завивали» через символиче-

ские «воротца», проход через которые связывался с обновлением: 

пара, взявшись за руки, в начале хоровода образовывала «ворота», 

а заводила под ними вела остальных участников; таких ворот могло 

быть несколько, по их прохождении участники образовывали полу-

круг, при этом правая рука впереди стоящего ложилась на левое 

плечо и там перехватывала левую руку следующего за ним участника. 

Форма такого варианта завивания и соединения участников также на-

поминала движение по спирали. Затем участники «раскручивались» 

в обратном порядке, хоровод разбивался на пары, и начиналось без-

удержное веселье, представленное народными танцами. 

В целом «старинные» танцы («Сени», «Во саду ли», «Марусень-

ка», «Кадриль» и др.) украшали хороводы во всех вышеназванных 


background image

57

Этнокультурная идентичность староверов Усть-Цильмы

центрах,  но  в  каждом  из  них  имелся  свой  «коронный»  танец:  в 

пижемских деревнях – «Марш», цилемских – «Китайского», усть-

цилемских  –  «Коробочка».  Особенность  пижемского  варианта 

плясовой фигуры горки заключалась также в том, что исключались 

озорные пляски кадриль и частушки, что вполне объяснимо особой 

религиозностью пижемцев (

Соловьева

 2005: 48-52).

Общий ход празднования в настоящее время можно реконстру-

ировать, основываясь на пижемском варианте горки, поскольку о 

гуляньи в с. Усть-Цильма в середине 1980-х годов могли рассказать 

уроженцы  Пижмы,  выехавшие  в  районный  центр  и  составившие 

костяк усть-цилемской горки. Как уже говорилось, в праздничные 

дни до полудня в круг становились девушки-невесты, вовлекавшие 

в хоровод подростков, далее следовал обед с непродолжительным 

отдыхом. С двух до трёх-четырёх часов дня хороводы водили девуш-

ки-невесты и молодицы первого года замужества. Вечерняя горка 

была самой продолжительной, в Усть-Цильме длилась с шести-семи 

часов вечера до захода солнца, на Пижме участники расходились по 

домам «далеко за полночь» (

Соловьева

 2005: 48-52). В воскресные 

дни хороводы водили дважды и даже один раз в день, иногда это 

зависело от погодных условий. На Печоре и Цильме обычно на утрен-

ней и дневной горках проигрывались две-три фигуры хоровода, на 

Пижме до полудня водили до пяти фигур, кроме фигур «на четыре 

Хоровод во время праздника Горка. Фото из книги (Дронова

 2013)


background image

58

Т.И. Дронова

стороны» и «плясовая». На вечернем гулянии «расписывали» все 

фигуры хоровода. 

Т. Неклюдова, рассмотревшая хореографию хороводов, отмечала: 

«Геометрические построения «Горки» будто вычленяют из ритуаль-

ного места (на берегу, у самой реки) еще более священные зоны, 

очерчивая их кругами, линиями, четырехугольниками, спиралями. 

Как будто невидимая рука чертит эти фигуры, и мир покоя и кра-

соты, вселенской гармонии нисходит на землю в образе горочного 

хороводного действа» (

Неклюдова

 1984: 20). Неслучайно о главной 

завершающей горке в прошлом говорили, что она 

гремела

горку 

становили

,  она  маркировала  центр  мироздания  устьцилёмов.  В 

названии праздника отражено глубинное понимание жизни, симво-

лизирующее вершину трудового года, пик веселья, пору свадеб и 

вхождения подростков в молодежный круг. В хороводах символи-

чески 

проживалось

 обновление жизни. Показательно и то, что узор 

горочного хоровода совпадал с орнаментом мезенских прялок – од-

ного из древнейших орудий труда, являвшегося символом женского 

начала, особенно девичества (

Валенцова

 2009: 331). Орнаментика 

прялки и горочная композиция имеют единую последовательность 

расположения фигур: «И живописные изображения на прялках, и 

горочные фигуры хороводных построений в живом непосредствен-

ном воспроизведении исполнены мифопоэтических символов и яв-

ляют собой структуру космоса в отличие от бесструктурного хаоса, 

никогда не описывавшегося с помощью геометрических символов» 

(

Неклюдова

 1984: 23). 

Заводилы горки.

 В сельской среде престиж знатоков обрядовых 

традиций был и остаётся чрезвычайно высоким. В прошлом их по-

читали, наряду с наставниками общин. Вместе с тем, религиозное 

сознание было определяющим в их мировоззрении, и певцы всегда 

в разговорах с односельчанами подмечали о своём пристрастии к 

пению и народным гуляньям как греховным делам и ожидали на-

казания «на том» свете: «Дедко Провко был в Абрамовской, много 

песен знал, былины пел и всё говорил: “Я певун и плясун был. На 

том свете поставят меня на раскалённу сковороду босыма ногами. 

Буду  гореть  в  огни.  Певунам  –  вечный  плач  будет”»  (ПМА-3).  В 

прошлом  заводилами  хороводов  были  исключительно  женщины, 

что  связывалось  с  космосоциальным  значением  обряда  и  ролью 

женского начала в обрядах аграрной направленности. После 1930-

х годов на Пижме заводилами горок становятся и мужчины, тогда 

как усть-цилемские хороводы продолжали возглавлять женщины. 


background image

59

Этнокультурная идентичность староверов Усть-Цильмы

По воспоминаниям старожилов, пижемцы считались лучшими ис-

полнителями народных песен, в том числе и горочных. Их авторитет 

как  «знатоков-песенников»  был  неоспорим.  Одним  из  критериев 

сохранения обряда в районном центре в советский период называ-

ется участие в нем именно пижемцев, переехавших на постоянное 

место жительство в с. Усть-Цильма. В 1950-е годы, с приходом в 

усть-цилемский хоровод пижемских знатоков традиции, горку стали 

возглавлять и мужчины, и женщины: «Раньше в Усть-Цильмы горку 

женшшыны водили, а когда Кирилл Матвеевич переехал жить в Усть-

Цильму, Анна Лазаревна, тоже пижемка, переехала, други люди, то 

горку стали водить по-пижемски и песни стали проголосне петь. А 

пока у Марфы Николаевной с Кириллом не приводило, по-разному 

пели, а потом стали одного мотиву держацце, ближе к пижемскому, 

и вместе с Марфой Николаевной много лет горку водили. Кирилл 

боле 40 лет горку водил. В корню ходили Ананий Иванович с Алек-

сандрой Григорьевной, Федосья Семёновна, Анна Лазаревна – их 

беда уважали и почитали. Без их 

горка не гремела

» (ПМА-9). 

В селениях по Печоре с середины 1990-х гг., а на Пижме с конца 

1970-х годов горочные хороводы начали возглавлять руководители 

фольклорных коллективов, по сути представители певческих родов, 

знавшие песни с детства. В этом ряду составила исключение руково-

дитель народного коллектива «Усть-Цилемские краснопевы» К.А. По-

здеева – коми-ижемка по происхождению, приехавшая в 1960-е годы 

в Усть-Цилемский район по распределению, связавшая свою жизнь 

с Усть-Цильмой и русской народной культурой. Клавдия Алексеевна 

всей душой приняла усть-цилемские традиции, песни и в течение 

15 лет возглавляла горку в Усть-Цильме. Ныне горочные хороводы 

также возглавляют руководители фольклорных коллективов.

Роль заводил, главным образом женщин, как распорядителей 

обряда  распространялась  на  вечерний  хоровод,  объединявший 

разновозрастных участников и поэтому самый многолюдный. Т.С. 

Канева определяет участие людей старшего возраста в хороводах 

и руководство ими процесса гулянья «с одной стороны, с “обуча-

ющей”, “трансляционной” функцией, с другой стороны, – симво-

лизировало  посвящение  юношей  и  девушек  в  правила  ритуаль-

но-игрового поведения в начале сезона молодежных собраний» 

(

Канева

 2002: 47). К перечисленным функциям следует добавить 

еще одну – замужняя женщина, возглавлявшая хоровод, в обряде 

являла  собой  плодоносную  силу  женщины-матери,  способную 

благотворно повлиять на исход обряда: определение брачных пар