ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 18.10.2020
Просмотров: 3464
Скачиваний: 2
Из
народной
демоноло ии
233
233
<…>
Этот
зна
рисовал
старший
в
доме,
та ой
рест,
но
не
та ой,
а
христиан»
(
Hryciuk
,
Moroz
1993:
87).
При
отс тствии
др
их
анало-
ичных
свидетельств
тр дно
с дить,
нас оль о
данный
вариант
ини-
циирован
христианс ой
традицией
( поминание
нечистой
силы
и
Ан-
тихриста)
и
нас оль о
он
а тентичен
для
традиции
еврейс ой.
Похищение
евреев
объясняется
христианами
не
толь о
арой
за
м
и
Христа
(по азательно,
что
ор дием
Божье о
на азания
здесь
вы-
ст пает
дьявол;
ср.
азания
на
то,
что
в
С дный
день
о о-либо
«не-
чистый
взял»,
«
diabeł
musi
porwać
»
или
«
Bóg
wyrwie
»;
Фран о
1898:
200;
Ca³a
1992:
99).
В
Подлясье
расс азывают,
что
о да-то
дьявол
просил
отдать
ем
во
владение
с оль о-ниб дь
людей.
Поля
по азал
на
зелен ю
ель
и
велел
черт
приходить,
« о да
с
нее
пад т
все
ли-
стья».
Евреи
исп
ались
черта
и
обещали
дать
людей
—
вот
за
ними
черт
и
приходит
еже одно
в
Chaptus
(
Ca³a
1992:
99).
Говорили
та же,
что
во
время
странствий
по
п стыне
Моисей
разбил
сделанно о
евреями
золото о
тельца.
Но
оварный
черт
предстал
перед
евреями
в
виде
раз-
бито о
тельца;
они
побежали
за
ним,
и
черт
вле
их
в
п стыню.
Чтобы
собрать
евреев,
Моисей
дал
лятв ,
что
вместо
ибели
все о
народа
он
б дет
давать
черт
аждый
од
по
паре.
Черт
затр бил
в
ромадный
ро
и
собрал
евреев
(Демидович
1896:
119).
Герои
расс аза
Королен о
знают,
что
«жидовс ий
черт»
Хап н
«во
всем
остальном
похож
и
на
наше о
черта,
та ой
же
черный
и
с
та ими
же
ро ами,
и
рылья
не о,
а
здоровенно о
нетопыря;
толь о
но-
сит
пейсы
да
ермол
и
сил
имеет
над
одними
жидами.
Повстречайся
ем
наш
брат,
христианин,
хоть
о
сам ю
полночь
<...>
он
толь о
бе-
жит,
а
п
ливая
соба а».
В
народных
расс азах
о
«хап не»
нет
столь
подробно о
описания
внешне о
вида
это о
демоноло ичес о о
персонажа.
Да
и
отношение
нем
более
осторожное.
Та ,
в
Подлясье
расс азывали,
что
ан на
еврейс о о
С дно о
дня
боятся
не
толь о
ев-
реи,
но
и
христиане;
считается,
что
этой
ночью
еврейс ий
черт
Chaptur
«разрывает»
христианс их
детей
(р-н
Белосто а;
Ca³a
1992:
100).
В
С дн ю
ночь
евреи
сами
мо
т
знать,
о о
из
них
схватит
черт,
—
они
смотрятся
в
вод :
жертва
похищения
не
видит
свое о
отражения
(Federowski
1897:
238;
Ca³a
1992:
100;
Ч бинс ий
1872/
1:
189,
191;
Де-
мидович
1896:
119–120).
Упоминание
смотрения
в
вод
связывает
рас-
с азы
о
«хап не»
с
рит алом
моления
над
водой
(«вытрясанием
ре-
хов»),
происходящим
в
период
межд
еврейс им
Новым
одом
и
С дным
днем.
По
свидетельств
из
р-на
Белосто а
(Подлясье),
во
время
«вытря-
сания
рехов»
евреи
что-то
бросали
в
вод
( оворили,
что
они
бросают
свои
« рехи»)
и
одновременно
смотрели
в
вод :
то
не
видел
свое о
отра-
жения,
то о
мо
забрать
дьявол
(
Ca³a
1992:
59).
Отметим
поверье,
быто-
вавшее
среди
евреев
Волыни,
оторое
в
а ой-то
мере
мо ло
повлиять
на
Глава
V
234
234
формирование
славянс о о
поверья
о
символи е
адания
в
С дный
день:
«При
возвращении
из
божницы
на
праздни
Hoszana
-
raba
видеть
свою
тень
без
оловы
—
смерти
в
этом
од »
(
Lilientalowa
1898:
238).
Та ова
основная
схема
сюжета,
оторая
реализ ется
в
ре иональ-
ных
вариантах,
быт ющих
на
территории
Подолии,
Волыни,
витеб-
с ой
и
мо илевс ой
Белор ссии,
Подлясья
и
раинс о-белор сс о о
Полесья.
В
наиболее
ла оничных
версиях
ле енды
оворится
лишь
о
фа те
похищения
евреев
в
С дн ю
ночь.
Более
разверн тые
варианты
поминают
об
частии
христиан
в
еврейс ом
молении
в
С дн ю
ночь.
Прис тствие
«ч жо о»
(в
имеющихся
в
нашем
распоряжении
те стах
поминается
«христианин»,
«наш
м жи ,
раинец»,
«р сс ая
жен-
щина»)
обеспечивает
дополнительн ю
безопасность
(ср.
использование
христианами
предметов,
принадлежащих
евреям,
—
линяно о
орш-
а,
талеса,
с бботней
свечи
—
в
ма ичес их
целях:
с
целью
вызывания
дождя,
в
ачестве
обере а
от
порчи
и
болезней;
см.:
Белова
1999а:
310,
Сержп тоўс i
1930:
188,
194).
Рассмотрим
подробнее
полесс ие
варианты
народных
расс азов
о
«хап не».
В
житомирс ом
Полесье
расс азывают,
что
жидиўс а
с дна
ноч
с
розой,
дождем,
свер анием
молний
бывает
в
сентябре:
«У
вэрэс-
ни
б вае
[ночь
со
страшной
розой]
жидиўс а
с
ý
дня
ноч.
От
нас
страсць
робят.
А
жыдоў
от
ця
с дня
ноч.
От
ихняя
вэра,
о
тоды
свят-
ють.
Колысь
тэю
с
ý
дню
ночью
ворожыли
жиды.
Выбирают
соби
од-
н
хат ;
ў
эт
ноч
оны
молюцца.
[Ожидают
розы.]
Я
ид
¨
дошч,
то
во-
ны
остаюцца
довольные.
Оны
ля
á
лысь
за
то,
шо
о о-то
нэ
ставало
<...>
хап н
жыд а
хопиў.
[Через
неделю
(точный
сро
информант а
не
азала)
отмечают
рябинов
ноч.
]
Готовлять,
стараюцца
осциць
о ось
з
нашэй
вэры.
То
р
¸
бинова
ноч
[от
р
á
бин
].
В жэ
воны
довольные
[что
прошла
с дна
ноч
и
им
больше
ничто
не
рожает].
Оны
ўжэ
от-
свэт
ó
в ют,
шо
ных
произошло...
Шо
ных
ончылось
(Рясно
Емильчинс о о
р-на
Житомирс ой
обл.,
ПА
1981,
зап.
А.
Л.
Топор-
ов).
В
данном
варианте
ле енды
след ет
отметить
та ие
детали,
а
сравнение
С дной
ночи
со
Страстной
пятницей
(«от
нас
страсць
ро-
бят»)
христианс ой
традиции
а
дня
по аяния
и
очищения,
розовой
хара тер
ночи
и
ожидание
евреями
дождя.
Что
асается
розы,
оторая
обязательно
сл чается
в
«жидиўс
с дню
ноч»
(«та а
дошшова,
дошч,
ром
рэмит,
ляс ае
—
о,
то
ажэ,
с дня
ноч»),
отметим,
что
в
др
их
ре ионах
Полесья
и
на
территории
России
та ая
ночь
со
страшной
розой
или
со
вспыш ами
молний
без
до-
ждя
называется
воробьиной
или
рябиновой
ночью.
В
верованиях
славян
«воробьиные»,
«рябиновые»
ночи
связаны
с
различными
событиями,
имеющими
отношение
пот стороннем
мир :
в
эти
ночи
цветет
папо-
ротни
или
«
ляют
черти»
(см.:
А ап ина,
Топор ов
1989);
совпадение
Из
народной
демоноло ии
235
235
еврейс о о
праздни а
с
та им
опасным
периодом
народно о
алендаря
еще
раз
подтверждает,
что
в
фоль лорном
сознании
с ществ ет
связь
межд
иноверцами
с
нечистой
силой.
Одна о,
а
след ет
из
приведен-
но о
те ста,
в
традиции
с.
Рясно
с ществ ет
своя
рябинова
ноч,
через
не-
делю
после
с дной
ночи
,
при роченная,
та им
образом,
праздни
К щей.
Именно
то да
евреи
при лашают
на
свою
молитв
христианина
(« о ось
з
нашэй
вэры»),
чтобы
отметить
свое
избавление
от
прошедшей
опасности.
В
с.
Рясно
народная
этимоло ия
объясняет
название
рябино-
ва
/
рабинова
ночь
через
слово
р
á
бин
«
раввин»
(«от
нас
поп,
а
них
ра-
бин»),
что
подчер ивает
при роченность
этой
ночи
еврейс ом
празд-
ни
.
Ка
видим,
часть
составляющих
ле енды
о
«хап не»
о азывается
перенесенной
на
представления
о
еврейс ом
праздни е
К щей.
Об
этом
свидетельств ет
и
расс аз,
записанный
в
омельс ом
Поле-
сье:
«Раб
™
нная
ночь
—
Спасоў
,
одна
од
ý
;
эта
раб
™
нна
ночь
при-
пад
á
е
з
еврейс им
празни ом
К ч а
(в
осень).
Жиды
ж
не
хрищ
é
ные,
их
чорт
хап
á
ў;
ид
ý
ть
[в
рябинов ю
ночь]
в
вод
ў ляд
á
ютца,
о да
ж
нема
ст
é
ни,
значит,
пропадае
той
жид
—
х
ó
пит
е о
чорт.
[Поэтом ]
они
мо-
лятца
ўсю
ночь
Бо
,
ой
реп о
ж
молятца,
в
é
льми
ричат»
(Стодоли-
чи
Лельчиц о о
р-на
Гомельс ой
обл.,
ПА
1984,
зап.
Ж.
В.
К
анова).
В
этом
примере
же
три
совпадения:
«рабинная
ночь»
с
частием
«хап -
на»
—
еврейс ий
праздни
К щей
—
«Спасов а»
(Успенс ий
пост),
о-
торые
должны
прояснить
хроноло ию
и
при роченность
подвижных
ев-
рейс их
праздни ов
по
отношению
христианс ом
алендарю.
По
материалам
из
Подолии,
Полесья,
Подлясья,
обязательный
дождь
—
это
та же
постоянная
примета
праздни а
К щей.
Со ласно
на-
родным
представлениям,
на ан не
это о
праздни а
евреи
совершают
специальные
действия
для
вызывания
дождя:
молятся
о
дожде
(«евреи
просили
о
дожде
на
праздни
К щей,
и
Бо
их
все да
высл шивал»
—
р-н
Пшемышля;
Ca³a
1992:
36),
сливают
вод
через
решето
или
проделы-
вают
отверстия
в
ты ве,
чтобы
через
них
лить
вод
(подробнее
см.
IV.2
).
Смешение
представлений
о
«с дной
ночи»
и
«К ч ах»
налицо
и
в
др
ой
версии
из
с.
Рясно:
«[
С днэй
ночч
называют
свой
праздни
ев-
реи;
она
<...>
бывает
перед
Ч дом
[день
воспоминания
ч да
Архистрати-
а
Михаила
—
6/19.IX.
В
эт
ночь
собираются]
еврэйс и
К ч ы
и
мо-
люцца
бо
за
свое
шчастье.
И
там
должэн
прис тствовать
одын
наш
м -
жы ,
раинэц,
дэ
воны
обэспэчэны;
еврэи
ўжэ
вэрэны,
шо
ўжэ
их
хо-
п н
нэ
возьмэ.
Це
нас
ў
сили
было.
Мою
маты
при лашалы
ночовать.
Це
я
вэрэнно
овор ,
шо
то
нэ
аз а»
(зап.
А.
Л.
Топор ов).
Но,
прини-
мая
во
внимание
сохранение
в
этом
нарративе
основных
элементов
сю-
жета
о
«хап не»,
можно
предположить,
что
здесь
слово
«
ч и»
исполь-
зовано
для
обозначения
не
столь о
определенно о
дня
или
праздни а,
с оль о
для
наименования
собрания
евреев
для
молитвы
(ср.
IV.2
).
Глава
V
236
236
Поверье
о
«хап не»
(в
довольно
стертом
виде)
было
зафи сировано
и
на
северо-западе
волынс о о
Полесья
во
время
полевых
исследова-
ний
в
ав
сте
2000
.
В
с.
Речица
Ратновс о о
р-на
считают,
что
о да
на-
ст пает
еврейс ий
праздни
«К ч и»,
«та
йих
ў
той
празни
хто-то
ха-
пае,
н
и
йих
не
стае...
Та
вони
наливають
ў
боч
воды,
вот,
и
за ляда-
ють:
я
шо
тины
[тени]
нэма,
та
то о
ўжэ
той
нэдобрый
хватыть.
Вот
и
побачыть,
и
ўсё.
И
ўжэ
вони
знають,
шо
а а-а...»
(М.
М.
Костю-
чи ,
1937
.
р.,
зап.
О.
В.
Белова).
В
расс азе
с
поминанием
«хап на»,
записанном
в
ровенс ом
Полесье,
действие
при рочено
( а
след ет
из
примечания
собирателя
архивной
записи)
о
времени
« а о о-то
еврейс о о
праздни а,
оторый
инфор-
мант а
назвала
стояны
»
(отметим,
что
в
витебс ой
Белор ссии
словом
сты
(
о
)
яны
обозначаются
дни
моления
над
водой
и
сам
рит ал
—
Ни ифо-
ровс ий
1897:
107):
«Евреи
збиралиса
ў
ш ол
молитса
Бо
.
Они
молили-
са
Бо
,
брали
собе
женщин
р с
ю,
и
вона
их
водила
на
вод .
Ето
есть
йих,
называетса
стояны.
Они
ходили
на
вод .
Коды
пришли,
и
на
вод
лядели
ў
вод .
Которы
свое о
теня
не
видит,
то о
забирае
той
хап н.
А
хто
е о
видел?
То
нихто
не
знае.
Но
та ,
та
оно
и
есть,
шо
той
лесной
хозяин.
[„Хоп н“
относил
людей
да-то
„ў
сторон “,
и
их
больше
ни о-
да
ни то
не
видел.]»
(Сварицевичи
Д бровиц о о
р-на
Ровенс ой
обл.,
ПА
1978,
зап.
Е.
Н.
Д д о).
В
этой
версии
та же
сохраняются
все
основ-
ные
составляющие
традиционной
ле енды
(общее
моление;
при лашение
«ч жо о»;
смотрение
в
вод ,
предс азывающее
с дьб ;
похищение).
Термин
стояны
(ср.
приведенный
выше
пример
с
Витебщины)
в
данном
онте сте
вполне
приложим
С дном
дню:
сит ация,
видимо,
обрат-
ная
той,
что
зафи сирована
с
термином
с дная
ночь
( о да
название
оп-
ределенно о
дня,
вернее
ночи,
распространяется
на
более
длительный
временной
период).
Еще
одной
хара терной
чертой
этой
полесс ой
ле-
енды
является
попыт а
информант и
сопоставить
неведомо о
«хап на»
с
а им-либо
демоноло ичес им
персонажем
местной
славянс ой
тра-
диции:
она
сравнивает
е о
с
лешим
(«той
лесной
хозяин»).
Размыванием
традиционных
представлений
об словлено
« л хое»
свидетельство
о
хоп не
,
записанное
в
омельс ом
Полесье
—
рит ал
С д-
ной
ночи
переносится
на
ан н
еврейс ой
Пасхи:
«[Евреи
адали
перед
Пасхой.]
Ставили
цебер
[ба ]
воды,
и
ся
семья
о р жае
и
лядять.
Каж-
дый
свою
тень
бачит.
Чьей
тени
нема,
то о
хоп н
схватит»
(Барбаров
Мо-
зырс о о
р-на
Гомельс ой
обл.,
ПА
1983,
зап.
Е.
Крапивс ая).
В
2001
.
в
п.
Сатанов
(Городо с ий
р-н
Хмельниц ой
обл.)
нам
далось
записать
еще
одно
свидетельство
о
«хап не»,
де
в
отличие
от
др
их
расс азов,
в
оторых
«хап н»
предстает
в
виде
ветра
или
вихря
и
не
имеет
видимо о
материально о
воплощения,
содержатся
наме и
на
внешность
это о
демоноло ичес о о
персонажа.
Здесь
похититель
Из
народной
демоноло ии
237
237
являлся
в
виде
о ромно о
орла
и
«хапал»
ис лючительно
любопытных
раинс их
детей,
под лядывавших
в
о на
сина о и
за
еврейс им
бо-
осл жением.
Орел
появлялся
в
самый
«страшный»
момент
рит аль-
но о
действа,
о да
евреи,
со ласно
наблюдениям
этничес их
соседей,
начинали
особенно
ром о
ричать
и
бить
пал ами
в
под ш и:
«С дный
дэнь.
Воны
ходыли
—
т т
ш ола
б ла.
Бать и
нас
не
п с а-
лы,
бо,
аж ть,
ор
¨
л
прыходыть
и
забир
á
е
р с их,
р с
роў
мацю.
То
вон
¢
,
я
пытала,
то
же
я
постарше,
они
оворят,
да
—
трэба
р с
ю...
а-
плю
рови.
То
вон
¢
,
олы
начин
á
ютме
ў
сина о
,
там
спивают,
а
потом
вже,
я
онец
б ты,
та и
под ш и,
и
вон
¢
та
бьют
пал ами
в
тые
по-
д ш и,
то
мы
вты
á
емо.
Бо,
ов
ó
рыть,
ор
¨
л
прих
ó
ди
и
хапн
¨
дытын .
[«Орэл»
—
это
птица?]
Да-да.
Нас
та
ля
á
лы,
а
то
й
неправда.
И
мы
да-
вай
—
двэри
р
ом
за рыты,
мы
ричэм
ó
,
же
знаем
—
я
начынають
ў
под ш и
биты,
д же
ó
лосно
ричат
и
плач т.
Та
мы
вти
á
лы
<...>
[Орел
«хапал»
толь о
раинс их
детей
или
еврейс их
тоже?]
У раинс их.
То-то
они
нас
та
ля
á
лы,
та
азали
—
орёл.
То
мы
д же
боялыся.
И
вы
знаете,
вже
я
в
ш ол
ходыла,
в
пэрвый
ласс,
и
тоже
боялася.
Та
вот
старые
жин и,
наши
раинцы
оворать»
(А.
А.
С ибинс ая,
1915
.
р.,
зап.
О.
В.
Белова,
В.
Я.
Петр хин,
А.
В.
Со олова).
В
этом
явно
трансформированном
и
онтаминированном
сюжете
о
«хап не»
содержится
еще
и
наме
на
« ровавый
навет»
(похищение
христианс их
детей
с
целью
пол чения
«р сс ой»
рови
для
мацы),
о
фоль лорных
версиях
оторо о
н жно
оворить
особо.
Что
же
асает-
ся
птичье о
обличья
«хап на»,
то
этот
образ
мо
материализовы-
ваться
в
продел ах
местеч овой
молодежи,
при роченных
еврей-
с им
бо осл жениям
(см.
III.3
).
Рассмотренные
выше
те сты
представляют
тот
вариант
ле енды
о
«хап не»,
де
действие
сосредоточено
вн три
еврейс ой
божницы
или
«ш олы».
Но
на
территории
белор сс о о
Полесья
(мы
распола аем
данными
из
Сл ц о о
повета),
а
та же
в
Подолии
зафи сирован
иной
тип
ле енды
о
похищении
чертом
евреев.
Это
расс азы
«свидетелей
происшествия»,
по
жанр
приближающиеся
традиционным
славян-
с им
былич ам
—
расс азам
о
онта тах
челове а
с
нечистой
силой.
В
ле енде
из
Подолии
оворится,
например,
что
в
С дный
день
один
м жи ,
возвращаясь
с
поля,
встретил
не ое о
«пана»,
оторый
попросил
отвезти
е о
«до
жидiвс ої
ш олi».
Через
час
«пан»
вывел
из
«ш олы»
еврея,
посадил
на
воз
и
при азал
м жи
везти
их
обратно.
Ко да
рестьянин
приехал
на
место
и
о лян лся,
о азалось,
что
на
воз
ни о о
нет,
а
для
не о
оставлены
день и
—
возна раждение
за
извоз.
Та
«чорт
жида
вхопив
на
С дний
день»
(Левчен о
1928:
25).
Со ласно
др
ом
расс аз ,
вечером
С дно о
дня
м жи
подошел
«я ись
чоловi
з
вели ою
торбою
на
плечах»
и
попросил
подвезти
е о.