Файл: Belova_O_V_Etnokulturnye_stereotipy_v_slavyans.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 18.10.2020

Просмотров: 3351

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
background image

Из

 

народной

 

демоноло ии

233

233

<…>

 

Этот

 

зна

 

рисовал

 

старший

 

в

 

доме,

 

та ой

 

рест,

 

но

 

не

 

та ой,

 

а

 

христиан»

 

(

Hryciuk

,

 

Moroz

 

1993:

 

87).

 

При

 

отс тствии

 

др

их

 

анало-

ичных

 

свидетельств

 

тр дно

 

с дить,

 

нас оль о

 

данный

 

вариант

 

ини-

циирован

 

христианс ой

 

традицией

 

( поминание

 

нечистой

 

силы

 

и

 

Ан-

тихриста)

 

и

 

нас оль о

 

он

 

а тентичен

 

для

 

традиции

 

еврейс ой.

Похищение

 

евреев

 

объясняется

 

христианами

 

не

 

толь о

 

арой

 

за

м

и

 

Христа

 

(по азательно,

 

что

 

ор дием

 

Божье о

 

на азания

 

здесь

 

вы-

ст пает

 

дьявол;

 

ср.

 

азания

 

на

 

то,

 

что

 

в

 

С дный

 

день

 

о о-либо

 

«не-

чистый

 

взял»,

 

«

diabeł

 

musi

 

porwać

»

 

или

 

«

Bóg

 

wyrwie

»;

 

Фран о

 

1898:

200;

 

Ca³a

 

1992:

 

99).

 

В

 

Подлясье

 

расс азывают,

 

что

 

о да-то

 

дьявол

просил

 

отдать

 

ем

 

во

 

владение

 

с оль о-ниб дь

 

людей.

 

Поля

 

по азал

на

 

зелен ю

 

ель

 

и

 

велел

 

черт

 

приходить,

 

« о да

 

с

 

нее

 

пад т

 

все

 

ли-

стья».

 

Евреи

 

исп

ались

 

черта

 

и

 

обещали

 

дать

 

людей

 

 

вот

 

за

 

ними

черт

 

и

 

приходит

 

еже одно

 

в

 

Chaptus

 

(

Ca³a

 

1992:

 

99).

 

Говорили

 

та же,

что

 

во

 

время

 

странствий

 

по

 

п стыне

 

Моисей

 

разбил

 

сделанно о

 

евреями

золото о

 

тельца.

 

Но

 

оварный

 

черт

 

предстал

 

перед

 

евреями

 

в

 

виде

 

раз-

бито о

 

тельца;

 

они

 

побежали

 

за

 

ним,

 

и

 

черт

 

вле

 

их

 

в

 

п стыню.

 

Чтобы

собрать

 

евреев,

 

Моисей

 

дал

 

лятв ,

 

что

 

вместо

 

ибели

 

все о

 

народа

 

он

б дет

 

давать

 

черт

 

аждый

 

од

 

по

 

паре.

 

Черт

 

затр бил

 

в

 

ромадный

 

ро

и

 

собрал

 

евреев

 

(Демидович

 

1896:

 

119).

Герои

 

расс аза

 

Королен о

 

знают,

 

что

 

«жидовс ий

 

черт»

 

Хап н

 

«во

всем

 

остальном

 

похож

 

и

 

на

 

наше о

 

черта,

 

та ой

 

же

 

черный

 

и

 

с

 

та ими

же

 

ро ами,

 

и

 

рылья

   

не о,

 

а

   

здоровенно о

 

нетопыря;

 

толь о

 

но-

сит

 

пейсы

 

да

 

ермол

 

и

 

сил

 

имеет

 

над

 

одними

 

жидами.

 

Повстречайся

ем

 

наш

 

брат,

 

христианин,

 

хоть

 

о

 

сам ю

 

полночь

 

<...>

 

он

 

толь о

 

бе-

жит,

 

а

 

п

ливая

 

соба а».

 

В

 

народных

 

расс азах

 

о

 

«хап не»

 

нет

столь

 

подробно о

 

описания

 

внешне о

 

вида

 

это о

 

демоноло ичес о о

персонажа.

 

Да

 

и

 

отношение

   

нем

 

более

 

осторожное.

 

Та ,

 

в

 

Подлясье

расс азывали,

 

что

 

ан на

 

еврейс о о

 

С дно о

 

дня

 

боятся

 

не

 

толь о

 

ев-

реи,

 

но

 

и

 

христиане;

 

считается,

 

что

 

этой

 

ночью

 

еврейс ий

 

черт

 

Chaptur

«разрывает»

 

христианс их

 

детей

 

(р-н

 

Белосто а;

 

Ca³a

 

1992:

 

100).

В

 

С дн ю

 

ночь

 

евреи

 

сами

 

мо

т

 

знать,

 

о о

 

из

 

них

 

схватит

 

черт,

 

они

 

смотрятся

 

в

 

вод :

 

жертва

 

похищения

 

не

 

видит

 

свое о

 

отражения

(Federowski

 

1897:

 

238;

 

Ca³a

 

1992:

 

100;

 

Ч бинс ий

 

1872/

 

1:

 

189,

 

191;

 

Де-

мидович

 

1896:

 

119–120).

 

Упоминание

 

смотрения

 

в

 

вод

 

связывает

 

рас-

с азы

 

о

 

«хап не»

 

с

 

рит алом

 

моления

 

над

 

водой

 

(«вытрясанием

 

ре-

хов»),

 

происходящим

 

в

 

период

 

межд

 

еврейс им

 

Новым

 

одом

 

и

 

С дным

днем.

 

По

 

свидетельств

 

из

 

р-на

 

Белосто а

 

(Подлясье),

 

во

 

время

 

«вытря-

сания

 

рехов»

 

евреи

 

что-то

 

бросали

 

в

 

вод

 

( оворили,

 

что

 

они

 

бросают

свои

 

« рехи»)

 

и

 

одновременно

 

смотрели

 

в

 

вод :

 

то

 

не

 

видел

 

свое о

 

отра-

жения,

 

то о

 

мо

 

забрать

 

дьявол

 

(

Ca³a

 

1992:

 

59).

 

Отметим

 

поверье,

 

быто-

вавшее

 

среди

 

евреев

 

Волыни,

 

оторое

 

в

 

а ой-то

 

мере

 

мо ло

 

повлиять

 

на


background image

Глава

 

V

234

234

формирование

 

славянс о о

 

поверья

 

о

 

символи е

 

адания

 

в

 

С дный

 

день:

«При

 

возвращении

 

из

 

божницы

 

на

 

праздни

 

Hoszana

-

raba

 

видеть

 

свою

тень

 

без

 

оловы

 

   

смерти

 

в

 

этом

 

од »

 

(

Lilientalowa

 

1898:

 

238).

Та ова

 

основная

 

схема

 

сюжета,

 

оторая

 

реализ ется

 

в

 

ре иональ-

ных

 

вариантах,

 

быт ющих

 

на

 

территории

 

Подолии,

 

Волыни,

 

витеб-

с ой

 

и

 

мо илевс ой

 

Белор ссии,

 

Подлясья

 

и

 

раинс о-белор сс о о

Полесья.

 

В

 

наиболее

 

ла оничных

 

версиях

 

ле енды

 

оворится

 

лишь

 

о

фа те

 

похищения

 

евреев

 

в

 

С дн ю

 

ночь.

 

Более

 

разверн тые

 

варианты

поминают

 

об

 

частии

 

христиан

 

в

 

еврейс ом

 

молении

 

в

 

С дн ю

 

ночь.

Прис тствие

 

«ч жо о»

 

 

имеющихся

 

в

 

нашем

 

распоряжении

 

те стах

поминается

 

«христианин»,

 

«наш

 

м жи ,

 

раинец»,

 

«р сс ая

 

жен-

щина»)

 

обеспечивает

 

дополнительн ю

 

безопасность

 

(ср.

 

использование

христианами

 

предметов,

 

принадлежащих

 

евреям,

 

 

линяно о

 

орш-

а,

 

талеса,

 

с бботней

 

свечи

 

 

в

 

ма ичес их

 

целях:

 

с

 

целью

 

вызывания

дождя,

 

в

 

ачестве

 

обере а

 

от

 

порчи

 

и

 

болезней;

 

см.:

 

Белова

 

1999а:

 

310,

Сержп тоўс i

 

1930:

 

188,

 

194).

Рассмотрим

 

подробнее

 

полесс ие

 

варианты

 

народных

 

расс азов

 

о

«хап не».

 

В

 

житомирс ом

 

Полесье

 

расс азывают,

 

что

 

жидиўс а

 

с дна

ноч

 

с

 

розой,

 

дождем,

 

свер анием

 

молний

 

бывает

 

в

 

сентябре:

 

«У

 

вэрэс-

ни

 

б вае

 

[ночь

 

со

 

страшной

 

розой]

 

жидиўс а

 

с

ý

дня

 

ноч.

 

От

   

нас

страсць

 

робят.

 

А

   

жыдоў

 

от

 

ця

 

с дня

 

ноч.

 

От

 

ихняя

 

вэра,

 

о

 

тоды

 

свят-

ють.

 

Колысь

 

тэю

 

с

ý

дню

 

ночью

 

ворожыли

 

жиды.

 

Выбирают

 

соби

 

од-

н

 

хат ;

 

ў

 

эт

 

ноч

 

оны

 

молюцца.

 

[Ожидают

 

розы.]

 

Я

 

ид

¨

 

дошч,

 

то

 

во-

ны

 

остаюцца

 

довольные.

 

Оны

 

ля

á

лысь

 

за

 

то,

 

шо

 

о о-то

 

нэ

 

ставало

<...>

 

хап н

 

жыд а

 

хопиў.

 

[Через

 

неделю

 

(точный

 

сро

 

информант а

не

 

азала)

 

отмечают

 

рябинов

 

ноч.

]

 

Готовлять,

 

стараюцца

 

осциць

о ось

 

з

 

нашэй

 

вэры.

 

То

 

р

¸

бинова

 

ноч

 

[от

 

р

á

бин

].

 

В жэ

 

воны

 

довольные

[что

 

прошла

 

с дна

 

ноч

 

и

 

им

 

больше

 

ничто

 

не

 

рожает].

 

Оны

 

ўжэ

 

от-

свэт

ó

в ют,

 

шо

   

ных

 

произошло...

 

Шо

   

ных

 

ончылось

 

(Рясно

Емильчинс о о

 

р-на

 

Житомирс ой

 

обл.,

 

ПА

 

1981,

 

зап.

 

А.

 

Л.

 

Топор-

ов).

 

В

 

данном

 

варианте

 

ле енды

 

след ет

 

отметить

 

та ие

 

детали,

 

а

сравнение

 

С дной

 

ночи

 

со

 

Страстной

 

пятницей

 

(«от

   

нас

 

страсць

 

ро-

бят»)

 

христианс ой

 

традиции

 

а

 

дня

 

по аяния

 

и

 

очищения,

 

розовой

хара тер

 

ночи

 

и

 

ожидание

 

евреями

 

дождя.

Что

 

асается

 

розы,

 

оторая

 

обязательно

 

сл чается

 

в

 

«жидиўс

с дню

 

ноч»

 

(«та а

 

дошшова,

 

дошч,

 

ром

 

рэмит,

 

ляс ае

 

 

о,

 

то

 

ажэ,

с дня

 

ноч»),

 

отметим,

 

что

 

в

 

др

их

 

ре ионах

 

Полесья

 

и

 

на

 

территории

России

 

та ая

 

ночь

 

со

 

страшной

 

розой

 

или

 

со

 

вспыш ами

 

молний

 

без

 

до-

ждя

 

называется

 

воробьиной

 

или

 

рябиновой

 

ночью.

 

В

 

верованиях

 

славян

«воробьиные»,

 

«рябиновые»

 

ночи

 

связаны

 

с

 

различными

 

событиями,

имеющими

 

отношение

   

пот стороннем

 

мир :

 

в

 

эти

 

ночи

 

цветет

 

папо-

ротни

 

или

 

«

ляют

 

черти»

 

(см.:

 

А ап ина,

 

Топор ов

 

1989);

 

совпадение


background image

Из

 

народной

 

демоноло ии

235

235

еврейс о о

 

праздни а

 

с

 

та им

 

опасным

 

периодом

 

народно о

 

алендаря

еще

 

раз

 

подтверждает,

 

что

 

в

 

фоль лорном

 

сознании

 

с ществ ет

 

связь

межд

 

иноверцами

 

с

 

нечистой

 

силой.

 

Одна о,

 

а

 

след ет

 

из

 

приведен-

но о

 

те ста,

 

в

 

традиции

 

с.

 

Рясно

 

с ществ ет

 

своя

 

рябинова

 

ноч,

 

через

 

не-

делю

 

после

 

с дной

 

ночи

,

 

при роченная,

 

та им

 

образом,

   

праздни

К щей.

 

Именно

 

то да

 

евреи

 

при лашают

 

на

 

свою

 

молитв

 

христианина

(« о ось

 

з

 

нашэй

 

вэры»),

 

чтобы

 

отметить

 

свое

 

избавление

 

от

 

прошедшей

опасности.

 

В

 

с.

 

Рясно

 

народная

 

этимоло ия

 

объясняет

 

название

 

рябино-

ва

/

рабинова

 

ночь

 

через

 

слово

 

р

á

бин

 

«

раввин»

 

(«от

   

нас

 

поп,

 

а

   

них

 

ра-

бин»),

 

что

 

подчер ивает

 

при роченность

 

этой

 

ночи

   

еврейс ом

 

празд-

ни

.

 

Ка

 

видим,

 

часть

 

составляющих

 

ле енды

 

о

 

«хап не»

 

о азывается

перенесенной

 

на

 

представления

 

о

 

еврейс ом

 

праздни е

 

К щей.

Об

 

этом

 

свидетельств ет

 

и

 

расс аз,

 

записанный

 

в

 

омельс ом

 

Поле-

сье:

 

«Раб

нная

 

ночь

 

   

Спасоў

,

 

одна

   

од

ý

;

 

эта

 

раб

нна

 

ночь

 

при-

пад

á

е

 

з

 

еврейс им

 

празни ом

 

К ч а

 

 

осень).

 

Жиды

 

ж

 

не

 

хрищ

é

ные,

 

их

чорт

 

хап

á

ў;

 

ид

ý

ть

 

 

рябинов ю

 

ночь]

 

в

 

вод

 

ў ляд

á

ютца,

 

о да

 

ж

 

нема

ст

é

ни,

 

значит,

 

пропадае

 

той

 

жид

 

 

х

ó

пит

 

е о

 

чорт.

 

[Поэтом ]

 

они

 

мо-

лятца

 

ўсю

 

ночь

 

Бо

,

 

ой

 

реп о

 

ж

 

молятца,

 

в

é

льми

 

ричат»

 

(Стодоли-

чи

 

Лельчиц о о

 

р-на

 

Гомельс ой

 

обл.,

 

ПА

 

1984,

 

зап.

 

Ж.

 

В.

 

К

анова).

В

 

этом

 

примере

 

же

 

три

 

совпадения:

 

«рабинная

 

ночь»

 

с

 

частием

 

«хап -

на»

 

 

еврейс ий

 

праздни

 

К щей

 

 

«Спасов а»

 

(Успенс ий

 

пост),

 

о-

торые

 

должны

 

прояснить

 

хроноло ию

 

и

 

при роченность

 

подвижных

 

ев-

рейс их

 

праздни ов

 

по

 

отношению

   

христианс ом

 

алендарю.

По

 

материалам

 

из

 

Подолии,

 

Полесья,

 

Подлясья,

 

обязательный

дождь

 

 

это

 

та же

 

постоянная

 

примета

 

праздни а

 

К щей.

 

Со ласно

 

на-

родным

 

представлениям,

 

на ан не

 

это о

 

праздни а

 

евреи

 

совершают

специальные

 

действия

 

для

 

вызывания

 

дождя:

 

молятся

 

о

 

дожде

 

(«евреи

просили

 

о

 

дожде

 

на

 

праздни

 

К щей,

 

и

 

Бо

 

их

 

все да

 

высл шивал»

 

р-н

 

Пшемышля;

 

Ca³a

 

1992:

 

36),

 

сливают

 

вод

 

через

 

решето

 

или

 

проделы-

вают

 

отверстия

 

в

 

ты ве,

 

чтобы

 

через

 

них

 

лить

 

вод

 

(подробнее

 

см.

 

IV.2

).

Смешение

 

представлений

 

о

 

«с дной

 

ночи»

 

и

 

«К ч ах»

 

налицо

 

и

 

в

др

ой

 

версии

 

из

 

с.

 

Рясно:

 

«[

С днэй

 

ночч

 

называют

 

свой

 

праздни

 

ев-

реи;

 

она

 

<...>

 

бывает

 

перед

 

Ч дом

 

[день

 

воспоминания

 

ч да

 

Архистрати-

а

 

Михаила

 

 

6/19.IX.

 

В

 

эт

 

ночь

 

собираются]

 

еврэйс и

 

К ч ы

 

и

 

мо-

люцца

 

бо

 

за

 

свое

 

шчастье.

 

И

 

там

 

должэн

 

прис тствовать

 

одын

 

наш

 

м -

жы ,

 

раинэц,

 

дэ

 

воны

 

обэспэчэны;

 

еврэи

 

ўжэ

 

вэрэны,

 

шо

 

ўжэ

 

их

 

хо-

п н

 

нэ

 

возьмэ.

 

Це

   

нас

 

ў

 

сили

 

было.

 

Мою

 

маты

 

при лашалы

 

ночовать.

Це

 

я

 

вэрэнно

 

овор ,

 

шо

 

то

 

нэ

 

аз а»

 

(зап.

 

А.

 

Л.

 

Топор ов).

 

Но,

 

прини-

мая

 

во

 

внимание

 

сохранение

 

в

 

этом

 

нарративе

 

основных

 

элементов

 

сю-

жета

 

о

 

«хап не»,

 

можно

 

предположить,

 

что

 

здесь

 

слово

 

«

ч и»

 

исполь-

зовано

 

для

 

обозначения

 

не

 

столь о

 

определенно о

 

дня

 

или

 

праздни а,

с оль о

 

для

 

наименования

 

собрания

 

евреев

 

для

 

молитвы

 

(ср.

 

IV.2

).


background image

Глава

 

V

236

236

Поверье

 

о

 

«хап не»

 

 

довольно

 

стертом

 

виде)

 

было

 

зафи сировано

и

 

на

 

северо-западе

 

волынс о о

 

Полесья

 

во

 

время

 

полевых

 

исследова-

ний

 

в

 

ав

сте

 

2000

 

.

 

В

 

с.

 

Речица

 

Ратновс о о

 

р-на

 

считают,

 

что

 

о да

 

на-

ст пает

 

еврейс ий

 

праздни

 

«К ч и»,

 

«та

 

йих

 

ў

 

той

 

празни

 

хто-то

 

ха-

пае,

 

н

 

и

 

йих

 

не

 

стае...

 

Та

 

вони

 

наливають

 

ў

 

боч

 

воды,

 

вот,

 

и

 

за ляда-

ють:

 

я

 

шо

 

тины

 

[тени]

 

нэма,

 

та

 

то о

 

ўжэ

 

той

 

нэдобрый

 

хватыть.

Вот

 

и

 

побачыть,

 

и

 

ўсё.

 

И

 

ўжэ

 

вони

 

знають,

 

шо

 

а а-а...»

 

(М.

 

М.

 

Костю-

чи ,

 

1937

 

.

 

р.,

 

зап.

 

О.

 

В.

 

Белова).

В

 

расс азе

 

с

 

поминанием

 

«хап на»,

 

записанном

 

в

 

ровенс ом

 

Полесье,

действие

 

при рочено

 

( а

 

след ет

 

из

 

примечания

 

собирателя

   

архивной

записи)

 

о

 

времени

 

« а о о-то

 

еврейс о о

 

праздни а,

 

оторый

 

инфор-

мант а

 

назвала

 

стояны

»

 

(отметим,

 

что

 

в

 

витебс ой

 

Белор ссии

 

словом

сты

(

о

)

яны

 

обозначаются

 

дни

 

моления

 

над

 

водой

 

и

 

сам

 

рит ал

 

 

Ни ифо-

ровс ий

 

1897:

 

107):

 

«Евреи

 

збиралиса

 

ў

 

ш ол

 

молитса

 

Бо

.

 

Они

 

молили-

са

 

Бо

,

 

брали

 

собе

 

женщин

 

р с

ю,

 

и

 

вона

 

их

 

водила

 

на

 

вод .

 

Ето

 

есть

 

йих,

 

называетса

 

стояны.

 

Они

 

ходили

 

на

 

вод .

 

Коды

 

пришли,

 

и

 

на

 

вод

лядели

 

ў

 

вод .

 

Которы

 

свое о

 

теня

 

не

 

видит,

 

то о

 

забирае

 

той

 

хап н.

А

 

хто

 

е о

 

видел?

 

То

 

нихто

 

не

 

знае.

 

Но

 

та ,

 

та

 

оно

 

и

 

есть,

 

шо

 

той

 

лесной

хозяин.

 

[„Хоп н“

 

относил

 

людей

 

да-то

 

„ў

 

сторон “,

 

и

 

их

 

больше

 

ни о-

да

 

ни то

 

не

 

видел.]»

 

(Сварицевичи

 

Д бровиц о о

 

р-на

 

Ровенс ой

 

обл.,

ПА

 

1978,

 

зап.

 

Е.

 

Н.

 

Д д о).

 

В

 

этой

 

версии

 

та же

 

сохраняются

 

все

 

основ-

ные

 

составляющие

 

традиционной

 

ле енды

 

(общее

 

моление;

 

при лашение

«ч жо о»;

 

смотрение

 

в

 

вод ,

 

предс азывающее

 

с дьб ;

 

похищение).

Термин

 

стояны

 

(ср.

 

приведенный

 

выше

 

пример

 

с

 

Витебщины)

 

в

 

данном

онте сте

 

вполне

 

приложим

   

С дном

 

дню:

 

сит ация,

 

видимо,

 

обрат-

ная

 

той,

 

что

 

зафи сирована

 

с

 

термином

 

с дная

 

ночь

 

( о да

 

название

 

оп-

ределенно о

 

дня,

 

вернее

 

ночи,

 

распространяется

 

на

 

более

 

длительный

временной

 

период).

 

Еще

 

одной

 

хара терной

 

чертой

 

этой

 

полесс ой

 

ле-

енды

 

является

 

попыт а

 

информант и

 

сопоставить

 

неведомо о

 

«хап на»

с

 

а им-либо

 

демоноло ичес им

 

персонажем

 

местной

 

славянс ой

 

тра-

диции:

 

она

 

сравнивает

 

е о

 

с

 

лешим

 

(«той

 

лесной

 

хозяин»).

Размыванием

 

традиционных

 

представлений

 

об словлено

 

« л хое»

свидетельство

 

о

 

хоп не

,

 

записанное

 

в

 

омельс ом

 

Полесье

 

 

рит ал

 

С д-

ной

 

ночи

 

переносится

 

на

 

ан н

 

еврейс ой

 

Пасхи:

 

«[Евреи

 

адали

 

перед

Пасхой.]

 

Ставили

 

цебер

 

[ба ]

 

воды,

 

и

 

ся

 

семья

 

о р жае

 

и

 

лядять.

 

Каж-

дый

 

свою

 

тень

 

бачит.

 

Чьей

 

тени

 

нема,

 

то о

 

хоп н

 

схватит»

 

(Барбаров

 

Мо-

зырс о о

 

р-на

 

Гомельс ой

 

обл.,

 

ПА

 

1983,

 

зап.

 

Е.

 

Крапивс ая).

В

 

2001

 

.

 

в

 

п.

 

Сатанов

 

(Городо с ий

 

р-н

 

Хмельниц ой

 

обл.)

 

нам

далось

 

записать

 

еще

 

одно

 

свидетельство

 

о

 

«хап не»,

 

де

 

в

 

отличие

 

от

др

их

 

расс азов,

 

в

 

оторых

 

«хап н»

 

предстает

 

в

 

виде

 

ветра

 

или

 

вихря

и

 

не

 

имеет

 

видимо о

 

материально о

 

воплощения,

 

содержатся

 

наме и

на

 

внешность

 

это о

 

демоноло ичес о о

 

персонажа.

 

Здесь

 

похититель


background image

Из

 

народной

 

демоноло ии

237

237

являлся

 

в

 

виде

 

о ромно о

 

орла

 

и

 

«хапал»

 

ис лючительно

 

любопытных

раинс их

 

детей,

 

под лядывавших

 

в

 

о на

 

сина о и

 

за

 

еврейс им

 

бо-

осл жением.

 

Орел

 

появлялся

 

в

 

самый

 

«страшный»

 

момент

 

рит аль-

но о

 

действа,

 

о да

 

евреи,

 

со ласно

 

наблюдениям

 

этничес их

 

соседей,

начинали

 

особенно

 

ром о

 

ричать

 

и

 

бить

 

пал ами

 

в

 

под ш и:

«С дный

 

дэнь.

 

Воны

 

ходыли

 

 

т т

 

ш ола

 

б ла.

 

Бать и

 

нас

 

не

 

п с а-

лы,

 

бо,

 

аж ть,

 

ор

¨

л

 

прыходыть

 

и

 

забир

á

е

 

р с их,

 

р с

 

роў

   

мацю.

 

То

вон

¢

,

 

я

 

пытала,

 

то

 

же

 

я

 

постарше,

 

они

 

оворят,

 

да

 

 

трэба

 

р с

ю...

 

а-

плю

 

рови.

 

То

 

вон

¢

,

 

олы

 

начин

á

ютме

 

ў

 

сина о

,

 

там

 

спивают,

 

а

 

потом

вже,

 

я

 

онец

 

б ты,

 

та и

 

под ш и,

 

и

 

вон

¢

 

та

 

бьют

 

пал ами

 

в

 

тые

 

по-

д ш и,

 

то

 

мы

 

вты

á

емо.

 

Бо,

 

ов

ó

рыть,

 

ор

¨

л

 

прих

ó

ди

 

и

 

хапн

¨

 

дытын .

[«Орэл»

 

 

это

 

птица?]

 

Да-да.

 

Нас

 

та

 

ля

á

лы,

 

а

 

то

 

й

 

неправда.

 

И

 

мы

 

да-

вай

 

 

двэри

 

р

ом

 

за рыты,

 

мы

 

ричэм

ó

,

 

же

 

знаем

 

 

я

 

начынають

 

ў

под ш и

 

биты,

 

д же

 

ó

лосно

 

ричат

 

и

 

плач т.

 

Та

 

мы

 

вти

á

лы

 

<...>

 

[Орел

«хапал»

 

толь о

 

раинс их

 

детей

 

или

 

еврейс их

 

тоже?]

 

У раинс их.

То-то

 

они

 

нас

 

та

 

ля

á

лы,

 

та

 

азали

 

 

орёл.

 

То

 

мы

 

д же

 

боялыся.

 

И

 

вы

знаете,

 

вже

 

я

 

в

 

ш ол

 

ходыла,

 

в

 

пэрвый

 

ласс,

 

и

 

тоже

 

боялася.

 

Та

 

вот

старые

 

жин и,

 

наши

 

раинцы

 

оворать»

 

(А.

 

А.

 

С ибинс ая,

 

1915

 

.

 

р.,

зап.

 

О.

 

В.

 

Белова,

 

В.

 

Я.

 

Петр хин,

 

А.

 

В.

 

Со олова).

В

 

этом

 

явно

 

трансформированном

 

и

 

онтаминированном

 

сюжете

о

 

«хап не»

 

содержится

 

еще

 

и

 

наме

 

на

 

« ровавый

 

навет»

 

(похищение

христианс их

 

детей

 

с

 

целью

 

пол чения

 

«р сс ой»

 

рови

 

для

 

мацы),

о

 

фоль лорных

 

версиях

 

оторо о

 

н жно

 

оворить

 

особо.

 

Что

 

же

 

асает-

ся

 

птичье о

 

обличья

 

«хап на»,

 

то

 

этот

 

образ

 

мо

 

материализовы-

ваться

 

в

 

продел ах

 

местеч овой

 

молодежи,

 

при роченных

   

еврей-

с им

 

бо осл жениям

 

(см.

 

III.3

).

Рассмотренные

 

выше

 

те сты

 

представляют

 

тот

 

вариант

 

ле енды

 

о

«хап не»,

 

де

 

действие

 

сосредоточено

 

вн три

 

еврейс ой

 

божницы

 

или

«ш олы».

 

Но

 

на

 

территории

 

белор сс о о

 

Полесья

 

(мы

 

распола аем

данными

 

из

 

Сл ц о о

 

повета),

 

а

 

та же

 

в

 

Подолии

 

зафи сирован

 

иной

тип

 

ле енды

 

о

 

похищении

 

чертом

 

евреев.

 

Это

 

расс азы

 

«свидетелей

происшествия»,

 

по

 

жанр

 

приближающиеся

   

традиционным

 

славян-

с им

 

былич ам

 

 

расс азам

 

о

 

онта тах

 

челове а

 

с

 

нечистой

 

силой.

В

 

ле енде

 

из

 

Подолии

 

оворится,

 

например,

 

что

 

в

 

С дный

 

день

один

 

м жи ,

 

возвращаясь

 

с

 

поля,

 

встретил

 

не ое о

 

«пана»,

 

оторый

попросил

 

отвезти

 

е о

 

«до

 

жидiвс ої

 

ш олi».

 

Через

 

час

 

«пан»

 

вывел

 

из

«ш олы»

 

еврея,

 

посадил

 

на

 

воз

 

и

 

при азал

 

м жи

 

везти

 

их

 

обратно.

Ко да

 

рестьянин

 

приехал

 

на

 

место

 

и

 

о лян лся,

 

о азалось,

 

что

 

на

 

воз

ни о о

 

нет,

 

а

 

для

 

не о

 

оставлены

 

день и

 

 

возна раждение

 

за

 

извоз.

Та

 

«чорт

 

жида

 

вхопив

 

на

 

С дний

 

день»

 

(Левчен о

 

1928:

 

25).

Со ласно

 

др

ом

 

расс аз ,

 

вечером

 

С дно о

 

дня

   

м жи

 

подошел

«я ись

 

чоловi

 

з

 

вели ою

 

торбою

 

на

 

плечах»

 

и

 

попросил

 

подвезти

 

е о.