ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 19.10.2020
Просмотров: 2405
Скачиваний: 2
Николай Трубецкой отмечал существование структурного сходства между строем языка туранских народов и их духовным миром. Языкам финно-угорским и тюркским свойственна звуковая гармония гласных, которая в духовном плане соответствовала холисткому, созерцательному характеру туранского мировоззрения, не склонному к ра-ционализированию. Этот туранский код, воплощающийся в строе языков, дает возможность расшифровать свойственные всем евразийским народам черты, в том числе и тем, что принадлежат славянской группе, составляя константное ядро особости народов Евразии.
Лингвистические воззрения Н. Трубецкого были во многом фундированы консервативными философскими представ-I лениями К. Н. Леонтьева. Вслед за Леонтьевым Трубецкой в I программной статье «Вавилонская башня и смешение языков»2
6
5 I продвигает идею желательности и благотворности плюрально-■77^1 сти и диверсификации культур и языков. Трубецкой в своих исследованиях отрицал характерное для 19 века представление о существовании единого индоевропейского языка (поиск его, Е^^Н означал оправдание интернациональной культуры). В то же ■Т^Н время историческое развитие языков с его точки зрения - это процесс регресса, современные языки гораздо проще класси-^^В ческих языков древности (санскрита, древнееврейского, древ-^^^1 негреческого). Границы между языками и культурами для ■Т^В Трубецкого играли огромную роль.
Е]Д Понятие «отграничения» стало ключевым в фонологиче-
^^^1 ских исследованиях ученого и вошло затем в классический Е^В структурализм. В частности, в труде «Основы фонологии». Тру-Е^В бецкой разделяет фонетику - науку о материальной стороне 1*^1 звука и фонологию - науку об «обозначающем» в языке. Важный фонологический тезис состоит в утверждении того, что именно смыслоразличительные единицы играют ключевую I роль в звуковом строе языка.5 Смыслоразличительная функция приобретается фонетической единицей только в том случае, если единица представляет собой часть оппозиции. Граница и различие предстают перед нами как необходимые условия смыслообразования, культуры и духовной жизни человека. Как отмечает, С. Глебов такое влияние к понятиям границы и различия, унаследованным от Соссюра, имело и другой источник, не только структурную лингвистику, но прежде всего философию Константина Леонтьева.Важным является и следующий тезис Трубецкого из «Вавилонской башни и смешения языков», согласно которому возможно существование таких языковых общностей, возникающих как результат контактного и конвергентного развития, где языки приобретают общие признаки в процессе исторического сосуществования. Сам ученый называет такие общности «языковыми союзами». В качестве примера можно привести балканский языковой союз, включающий греческий, албанский, болгарский, македонский, румынский (включая арумын-ский, истрорумынский, мегленорумынский языки), а также периферийно сербо-хорватский и турецкий языки.
Его идеи в этом направлении были продолжены Романом Якобсоном, его крестником и учеником, также активным деятелем евразийского движения. Якобсон выдвинул гипотезу «евразийского языкового союза», в основе которого лежат языки с «фонологическим различием согласных по твердости и мягкости» и отсутствием политонии.2
7 В результате, границы евразийского языкового союза, мира не знающего политонии, но использующего мягкость согласных совпадают с описанными евразийцами историко-культурным миром Евразии. Так даже близкородственные языки, такие как карельский и финский отличаются именно по этим признакам, и мы видим, что Финляндия относится к западной цивилизации и была чужда русскому историко-культурному пространству даже после присоединения к России в отличие от Карелии.
Якобсон в своих трудах высоко ценил советского ученого Д.К. Зеленина, который описал систему табу у народов Евразии и обнаружил единообразие словесных запретов среди различных этнических групп. По мнению Якобсона Зеленин «устанавливал общеевразийские черты отношения говорящих к слову», 7 более того, «научные концепции, построенные на внеевразийских языковых табу неприменимы к евразийскому материалу». 7 Таким образом методы языкового структурализма развиваемые Трубецким и Якобсоном уже ими самими применялись в сопряжении с географической реальностью («фонологическая география Якобсона») и главным здесь был поиск структур, лежащих в основе единства народов России-Евразии.
Практически
неоцененна роль П. Савицкого в
формировании
взглядов
Н. Трубецкого и Р. Якобсона, как и его
роль в истории струк-
турализма.
Как уже отмечалось, основными своими
предшественни-
ками
Савицкий считал Менделеева и Докучаева.
Главной чертой
подхода
Савицкого к географии, позволившей
Якобсону назвать его
«основателем
структуральной географии» был комплексный
подход, в
котором
предлагалось системное исследование
территории, данных
физической
географии, климатологии, биологии,
почвоведения и ис-
тории
человеческих обществ.2
При такой постановке вопроса, где в
центр
внимания ставится месторазвитие, то
есть холисткий
концепт,
объединяющий социально-историческую
среду и ха-
рактеристики
территории, необходимо как можно более
разно-
стороннее,
но в то же время сфокусированное
описание
I
географического
мира. Это требовало сведения локального
опи-
■77^1
сания
множества внешне не связанных отдельных
характери-
стик
воедино, то есть
применения метода «увязки»,
улавливания
сопряженности разноплановых явлений,7
поста-
Е^^Н
новки
вопроса о взаимоотношениях между
различными ча-
Е?^Н
стями
системы, решение вопроса о параллелизме
структур,
совсем
казалось бы различных. В такой ситуации
именно эти
взаимоотношения
становятся главной проблемой научного
ис-
следования,
их выявление, корректное описание и
объяснение
Ev^l
существующих
связей - главная задача ученого.
Е]Д Этот
вариант географического структурализма
Савиц-
^^^1 кого, где основное внимание уделяется именно отношениям Е^Н элементов, а не им самим, затем будет продублирован Леви-Е^Н Строссом и его учениками, воспринявшим эту идею через 1*^1 Якобсона. Этот метод напрямую уходит в российскую географическую традицию, в частности к Василию Василь-I евичу Докучаеву, который в своей работе «Учение о зонах природы» отмечал, что современная ему география неправильно основное внимание уделяла различным фактам, тогда как необходимо в центр внимания географии ставить соотношения, «закономерные взаимодействия, которые и составляют сущность познания естества ». 2 Эту точку зрения разделяет и развивает Савицкий, но именно примат структуры, то есть, прежде всего, системы отношений над элементами всегда признавался отличительной чертой структурализма.
В призме концепции Савицкого Евразия предстает автаркией, применение структурного метода позволяет выявить целый комплекс особенностей, которые выделяют Россию-Евразию в отдельный мир, иначе структурированный, чем миры Запада и Востока, где соответственно любое сравнение между ними теряет свой смысл.
Евразийский структурализм - генетическая связь и мировоззренческие коннотации со структурализмом классическим.
Рассматривая исторический контекст взаимоотношений структурализма и евразийцев, важно отметить, что главная фигура французского структурализма Клод Леви-Стросс был учеником Романа Якобсона.2 Более того, как мы видели выше через Якобсона базовая идея о приоритете связей над элементами, зародившаяся у Савицкого, также перешла к Леви-Строссу и далее. Сам факт того, что вопреки Фердинанду де Соссюру открыто выступавшему против применения своих концепций к исследованию структур родства, Леви-Стросс обратился именно к ним, а затем к мифу, объясняется влиянием и прямым советом Романа Якобсона . Британский марксист, Пери Андерсон, критикуя структуралистов, отмечал, что «Соссюр предостерегал против злоупотребления аналогиями и экстраполяциями из области науки, которой он занимался, неудержимо множившимися в последние десятилетия. Он писал, что язык является «такого рода человеческим институтом, что все другие человеческие институты, за исключением письма, могут лишь ввести нас в заблуждение относительно его действительной сущности, если мы поверим в их аналогию». Действительно, он выделил родство и экономику — те две системы, с ассимиляцией которых в язык Леви-Строс положил начало структурализму в качестве общей теории, — как несоизмеримую с ним». Даже мировоззренческие позиции Стросса и евразийства в том, что касается множественности культур, плюральности, цветущей сложности, позитивной оценке различий между культурами и негативной - тенденций к универсализации, «мировой цивилизации», общем подходе к пониманию неевропейских культур совпадают. Антиколониальный и антишовинистический, антирасистский дискурс евразийцев был продолжен структуралистами и постструктуралистами. Евразийцы были во многом первыми и предложили свой вариант структурализма, который остается актуален
и по сей день именно как научная парадигма. Это другой структурализм, чем тот, что известен нам по книгам европейских ученых, в его формировании огромную роль сыграло не только осмысление языка, но и пространства и взаимосвязи с простран-
ством социальной
среды, но это полноценная научная традиция со своей развитой методологией, которая может
быть рассмотрена как реальная альтернатива или существенное дополнение как к постструктурализму, так и классическому структурализму.
В то же время, то, что привлекает нас в структурализме европейском, есть и в евразийском структурализме. И даже более. В нем уже есть структуралистские концепции географии, геополитики и истории, в нем огромную роль играет осмысление реальности нашей страны и ее структурного единства. Вся методология этого научного направления строилась на анализе нашей страны, а точнее нашей цивилизации, а потому может быть с успехом применена к осмыслению реальности России и мира и на новом витке истории.
Библиография:
-
Андерсон П. На путях диалектического материализма. [Электронный ресурс] URL: http://www.scepsis.ru/library/id_1803.html (дата обращения 12.10.2010).
-
Глебов С. Евразийство между империей и модерном. М.: 2010.
-
Леви-Стросс К. Структурная антропология. М.: 2001.
-
Трубецкой Н. С. Вавилонская башня и смешение языков. [Электронный ресурс] URL: http://gumilevica.kulichki.net/TNS/tns13.htm (дата обращения 12.10.10)
-
Трубецкой Н.С. Основы фонологии М.: Аспект Пресс, 2000.
-
Серрио П. Структура и целостность: Об интеллектуальных истоках структурализма в Центральной и Восточной Европе. 1920-30-е гг. М.,2001.
-
Якобсон Р. К Характеристике евразийского языкового союза / Jakobson R. Selected writings: Phonological studies. Berlin, 2000