ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 03.11.2020
Просмотров: 2084
Скачиваний: 22
ОСНОВЫ
СУДЕБНОГО РЕЧЕВЕДЕНИЯ
ЯЗЫК
И РЕЧЬ В АСПЕКТЕ СУДЕБНО-ЭКСПЕРТНОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕКСТА
требуется»;
б) «твое высказывание не должно содержать
больше информации, чем требуется».
Постулаты качества: а) не говори того,
что бы считалось ложным»; б) «не говори
того, для чего у тебя нет достаточных
оснований». Постулат отношения: «не
отклоняйся от темы». Постулаты
способа: а) «избегай непонятных
выражений»; б) «избегай неоднозначности»;
в) «будь краток»; г) «будь организован».
Эксплицированные
постулаты — характернейшая черта
разговорного диалога. Поэтому их
анализ и в семантическом, и в собственно
языковом плане — необходимый компонент
его изучения.
Спонтанный
диалог имеет ярко выраженный дискурсный
характер. Он непосредственно ориентирован
на конкретных адресата и адресанта с
их общими фоновыми знаниями ситуации
вовлечение в данный конкретный диалог
партнеров коммуникации не является
случайным, поскольку поставленные
в диалоге коммуникативные цели могут
быть достигнуты.
В
общем инвариантном виде характер
постулатов и адресанта и адресата
может быть определен следующим образом.
Адресант выдвигает такие постулаты,
ориентированные на адресата, которые
показывают уместность, в широком смысле
этого слова, поставленных целей.
Адресат же, в свою очередь, выдвигает
постулаты готовности или, напротив,
неготовности достичь задуманных
целей.
Инвариантное
содержание постулатов адресанта и
адресата в диалоге имеет многочисленные
варианты, напрямую зависящие от
конкретных целей коммуникации:
при
вопросе адресант, как правило, считает
нужным выдвинуть постулат со
значением (я спрашиваю тебя, потому
что знаю (предполагаю), что ты можешь
(имеешь основания) ответить на мой
вопрос);
при
побуждении-просьбе адресант формулирует
обычно постулат о том, что адресат
сможет или даже захочет выполнить
просьбу;
при
отказе адресата выполнить какую-то
просьбу адресанта почти обязательным
является постулат адресата, объясняющий
причину отказа. Он необходим для того,
чтобы отказ не обидел адресанта.
Поскольку
постулаты диалога непосредственно
связаны с коммуникативными потребностями
конкретных адресанта
и
адресата, а это в свою очередь важнейшая
составляющая дискурса, такие постулаты
целесообразно называть дискурными,
признав, что они могут действовать
наряду с общими постулатам Г. П.
Грайса и независимо от них1.
Содержание
коммуникативного акта представляет
собой многоаспектное явление. В процессе
речевого общения адресату предлагается
некоторая семантическая информация о
ситуации в объективной реальности,
которая сопровождается прагматической
информацией, характеризующей межличностные
отношения коммуникантов и их отношение
к внеязыковой ситуации. В содержание
сообщения включается также и ситуативный
функционально-ориентирующий компонент,
который представляет сферу данной
познавательно-коммуникативной
деятельности. В содержание речевого
общения входит также информация о
закономерностях функционирования
языка, которая проявляется в определенном
взаимодействии гетерогенных языковых
средств, которые объективируют в речи
знания о внеязыковой действительности.
Возникающее
в результате коммуникации сообщение,
прежде всего, содержит информацию о
некотором фрагменте реальной или
предполагаемой действительности. Этот
компонент содержания в зависимости
от степени его сложности называется
пропозицией или пропозициональным
комплексом, представляющим собой
соединение нескольких пропозиций,
которые могут быть модифицированы
различными операторными значениями.
Несмотря на разнообразие подходов к
толкованию этого понятия, оно
понимается как некоторый концептуальный
объект, представленный адресату в
некоторой материальной форме.
В
сообщении выделяется также содержательный
компонент, который указывает на цель
коммуникативного акта, которая
рассматривается, как намерение говорящего
добиться от адресата определенной
реакции путем передачи пропозиционального
компонента содержания. Вид коммуникативного
воздействия на адресата для получения
его реакции получил в лингвистике
название иллокутивной функции (например,
ассертив
— оповещение о положении дел,
директив
— побуждение адресата к действию,
коммисив
— побуждение говорящего к
1
Цит. по кн.:
Ширяев
Е.Н.Структура разговорного диалога //
Русский язык в научном освещении. —
2001. —№ 1. — С. 132—147.
50
41
ОСНОВЫ
СУДЕБНОГО РЕЧЕВЕДЕНИЯ
ЯЗЫК
И РЕЧЬ В АСПЕКТЕ СУДЕБНО-ЭКСПЕРТНОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕКСТА
действию,
экспрессив
— выражение говорящим некоторых чувств
по отношению к адресату и т.д.). В
коммуникативном акте говорящий также
сообщает адресату о собственном
отношении к пропозициональному
содержанию своего сообщения (так
называемые пропозициональные установки,
которые характеризуют отношение
между отправителем пропозициональной
информации и самой информацией). К
пропозициональным установкам близки
эмоциональные установки.
В
содержании коммуникации важна роль
информационных установок, которые
определяют передаваемую пропозициональную
информацию с точки зрения ее новизны
для получателя в каждый данный момент
времени.
Старая
информация оформляется в пропозиции
темой, новая — ремой. Пропозиционная
информация создает семантический
компонент сообщения. Эта информация
экстралинг- вистична по своей природе.
Относительно
интонации можно сказать, что в устной
речи она участвует в объективации
всех аспектов комплексного содержания
сообщения, во взаимодействии с
лексико-грам- матическими средствами
формирует речевой смысл коммуникации.
Актуализация
интонационных единиц в речи осуществляется
путем просодического моделирования и
варьирования1.
Одной
из наиболее ярких отличительных черт
разговорной речи является количественная
редукция безударных гласных вплоть до
нуля. Описанные в литературе позиции
наиболее частого выпадения гласных
ограничиваются позициями по отношению
к ударению в слове, соседним гласным и
согласным, началу, концу и стыку
слов. Однако для более полного описания
фонетической позиции, определения
закономерности редукции гласных
следовало бы рассмотреть положение
слова с нулем звука по отношению к
синтагме, а также фразе в целом.
Так
как разговорная речь характеризуется
большой нерасчлененностью фонетических
единиц, представляя собой непрерывную
речевую цепь, была сделана попытка
выяснить, зависит ли выпадение
безударных гласных от местоположения
по
1
Атабекова А.А., Шустикова Т.В.
Системное обучение интонационной
семантике в целях обеспечения целостности
коммуникативного акта // Фонетика в
системе языка: Сб. ст. — М.: РУДН 1999. —
Вып. 2. — 325 с.
отношению
к интонационному центру в синтагме и
к концу фразы1.
Известно,
что на просодические характеристики
определенным образом влияет
эмоциональное состояние говорящего.
В связи с этим заметную роль в
судебно-экспертных исследованиях
приобретают супрасегментные характеристики
звучащей речи. В ряде экспериментов
можно найти доказательства тому, что
наличие или отсутствие соответствующих
просодических параметров в значительной
степени облегчает или затрудняет
правильную текстовую расшифровку
речевого сигнала. Просодическая
организация речевого высказывания
выступает ведущим произносительным
паралингвистическим средством для
выражения коннотативных значений и
наитеснейшим образом связана с функцией
эмоционально-воздействующего характера.
Элементы
просодической структуры в передаче
коннотатив- ных значений далеко не
равноценны. Наиболее эффективным
просодическим параметром является
частота основного тона (ЧОТ). Обнаружено,
что, например, диапазон изменений ЧОТ,
модификации контура и регистра ЧОТ в
большей степени влияют на оценку
слушающим состояния аффекта или
возбуждения говорящего. Эти
акустические переменные оказываются
зависимыми друг от друга и от присущего
тексту эмоционального содержания.
ЧОТ также имеет специфические контуры,
связанные с прагматическим значением
или намерением говорящего. Эмотивная
функция основного тона связана с
индивидуальной психикой и соотносится,
как правило, с состоянием говорящего.
Темп в значительной степени определяется
эмоциональным содержанием речевой
ситуации. Высказывания, выражающие
скрытые, сдерживаемые эмоции, тяготеют
к замедлению темпа, выражение
несдерживаемых эмоций — к убыстрению.
На
просодическом уровне все типы
эмоциональных состояний наиболее
ярко противопоставлены по принципу
«негативные — позитивные».
Универсальными характеристиками
негативных эмоциональных состояний
являются: понижение частотных составляющих
мелодики, узкий мелодических диапазон,
увеличение времени реализации согласных
(при общем увеличении длительности
выделенного фрагмента), изменение
1
Есина З.И.
К вопросу о месте редуцированных
словоформ в синтагме и фразе. — Там же.
52
41
ОСНОВЫ
СУДЕБНОГО РЕЧЕВЕДЕНИЯ
ЯЗЫК
И РЕЧЬ В АСПЕКТЕ СУДЕБНО-ЭКСПЕРТНОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕКСТА
формантной
структуры гласных в сторону понижения
среднего значения формант. Позитивные
состояния отмечены повышением и
большим диапазоном мелодики, сдвигом
формантной структуры гласных в область
более высоких частот по сравнению
с нейтральным произнесением, увеличением
длительности, интенсивности.
Несмотря
на то что параметры ЧОТ традиционно
анализируются в судебно-экспертной
практике речевых исследований, их
использование при идентификации
говорящего по его речевым характеристикам
представляет и определенную трудность.
Оказалось,
что средние значения ЧОТ в реальных
ситуациях записи фонограмм речи намного
выше, чем средние значения ЧОТ, полученные
в лабораторных условиях. Также обнаружено,
что данный параметр менялся в пределах
30 Гц у говорящего в зависимости от того,
был ли голос записан во время телефонного
разговора или же специально для
голосового образца. Установлено,
что средние значения ЧОТ и значения
стандартного отклонения, полученные
из записей спорных разговоров, не могут
автоматически считаться действительными
характеристиками голоса человека
в нормальных условиях. Чтобы получить
данные о нормальном распределении
значений ЧОТ анонимного говорящего
по телефону, необходимо с помощью
слухового анализа (опираясь как на
лингвистическую, так и на акустическую
информацию) выделить речевые сегменты
довольно большой длительности,
которые содержат речь, не подверженную
влиянию необычных психологических
и/или ситуационных факторов.
Интерес
представляет анализ такого параметра,
как темп. Проведено исследование, как
изменение темпа речи одного и того же
индивида отражается на определенных
акустических параметрах, в частности
на значениях ЧОТ и спектральных
параметров. Результаты показали, что
для большинства говорящих изменение
темпа речи существенно не влияет на
долговременный спектр; при быстром
темпе речи, как правило, повышается
средняя ЧОТ. Анализ вариантов ЧОТ в
речи разных говорящих показал, что
при быстром темпе речи вариативность
ЧОТ может снижаться. Темповые показатели
не являются величиной постоянной,
а варьируют в зависимости от индивидуальных
особенностей говорящих. Наблюдаемые
изменения ЧОТ говорят о том, что в
судебном речеведении при
сравнении,
основанном на параметрах ЧОТ, необходимо
учитывать темп речи.
В
целях передачи смысловой адекватности
устного речевого сообщения первостепенную
роль приобретает выявление коннотативных
значений, передаваемых не только чисто
лингвистическими (лексико-грамматическими),
но также пара- лингвистическими
(фонационно-кинетическими) средствами,
включающими весь арсенал особенностей
актуализации речевого высказывания,
несущего определенную сигнификативную
нагрузку.
Трудность
заключается в том, что коннотативные
значения, в отличие от денотативных,
выражены, как правило, имплицитно, что
может быть связано с наличием формальных
показателей в лексике и грамматике (в
частности, синтаксисе), а также с
использованием паралингвистических
средств в их комбинаторике применительно
к акустическому и оптическому каналам
коммуникации.
Одним
из возможных формальных показателей
коннотатив- ных значений вербальных
сообщений является специфическая
организация звучащей материи языка с
использованием фона- ционно-артикуляторных
сегментных и супрасегментных средств,
выступающих применительно к актуализации
конно- тативных значений как источник
паралингвистической информации,
что приобретает особое значение для
адекватной передачи смыслового
содержания речевого высказывания в
целом1.
Устная
речь в большинстве случаев является
диалогической. Диалог всегда предполагает
общее знание собеседниками сути дела,
которое дозволяет целый ряд сокращений
в устной речи и создает в определенных
ситуациях чисто предикативные суждения.
Диалог предполагает восприятие
интонационной речи собеседника. Можно
выразить все мысли, ощущения и даже
глубокие размышления одним словом. Это
оказывается возможным тогда, когда
интонация передает внутренний
психологический контекст сказанного,
внутри которого только и может быть
понят смысл данного слова. Совершенно
понятно, что непосредственное выражение
мысли только посредством интонации в
письменной речи невозможно. Именно
поэтому в
1
Потапова
Р.К.Категория субъективного и объективного
в прикладной лингвистике // Коммуникативная
лингвистика и коммуникативно-деятельностный
подход к обучению языкам. — М., 2000. —
170 с.
54
41
ОСНОВЫ
СУДЕБНОГО РЕЧЕВЕДЕНИЯ
ЯЗЫК
И РЕЧЬ В АСПЕКТЕ СУДЕБНО-ЭКСПЕРТНОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕКСТА
письменной
речи мы вынуждены употреблять гораздо
больше слов, чем в устной. В ней приходится
передавать словами то, что в устной
речи передается с помощью интонации и
непосредственного слухового
восприятия ситуации.
Письменная
речь — не простой перевод устной речи
в письменные знаки, а овладение
письменной речью — не просто усвоение
техники письма. В этом случае мы должны
были бы ожидать, что вместе с усвоением
механизма письма письменная речь будет
так же богата и развита, как устная речь
и будет походить на нее, как перевод
— на оригинал. Но и это не имеет места
в развитии письменной речи.
По
мнению Л. С. Выготского, письменная речь
— совершенно особая речевая функция,
отличается от устной речи не менее,
чем внутренняя речь от внешней по своему
строению и способу функционирования.
Письменная речь требует для своего
хотя бы минимального развития высокой
степени абстракции. Это речь в мысли,
в представлении, лишенная материального
звука. Уже один этот момент совершенно
меняет всю совокупность психологических
условий, как она сложилась при устной
речи.
Устная
речь в этом смысле регулируется в своем
течении динамической ситуацией. Она
вытекает целиком из нее и протекает
по типу ситуационно мотивированных и
ситуационно обусловленных процессов.
При письменной речи мы вынуждены
сами создавать ситуацию, вернее,
представлять ее в мысли. Семантический
строй письменной речи требует произвольной
работы над значениями слов и их
развертывания в известной последовательности,
как синтаксис и фонетика. Это проистекает
из того, что письменная речь стоит в
ином отношении к внутренней речи,
чем устная. Если внешняя речь стоит в
развитии до внутренней, то письменная
стоит после внутренней, предполагая
уже ее наличие.
Письменная
речь — есть ключ к внутренней речи.
Однако переход от внутренней речи к
письменной требует произвольной
семантики и фонетики письменной речи.
Синтаксис внутренней речи совсем
иной, чем синтаксис устной и письменной
речи. В нем господствуют совершенно
другие законы построения целого и
смысловых единиц. В известном смысле
можно сказать, что синтаксис внутренней
речи является прямой противоположностью
по отношению к синтаксису письменной
речи.
Между ними стоит синтаксис устной речи.
Внутренняя речь есть максимально
свернутая, сокращенная, стенографическая
речь. Письменная речь — максимально
развернутая, формально законченная.
Для эффективной передачи содержания
как в письменной, так и в устной речи
необходимо речевое умение.
Говорение
возникает тогда, когда у людей появляется
потребность что-то сказать друг
другу (мотивационно-побуди- тельная
связь). Создается замысел высказывания:
для чего, зачем, что сказать. Далее
происходит реализация замысла
высказывания в процессе формирования
и формулирования мысли посредством
языка. Потом отбираются хранящиеся в
памяти слова и включаются в речевое
целое для осуществления замысла
(коммуникативного намерения). В связи
с ограниченностью во времени на
обдумывание, в спонтанно порождаемой
речи человек выбирает то, что «лежит
наготове», наиболее готовое на данный
момент. На выбор слов влияют: смысловое
задание сообщения, коммуникативная
цель, языковое и ситуативное окружение,
а также отношение между говорящими,
особенности реципиента и т. д. Это
значит, что слово «обрастает»
ассоциативными связями с различными
факторами; чем больше таких связей, тем
выше «готовность» слова к вызову его
в речи. Немалое значение имеют и
ассоциации слов друг с другом: чем
они прочнее, тем быстрее осуществляется
выбор. А каждая ассоциативная связь
соотнесена с ситуациями, в которых
она использовалась.
Диалогическая
форма, как правило, является
непосредственной формой восприятия.
Однако можно отметить случаи, когда
непосредственное восприятие отсутствует,
например, когда нет зрительного
восприятия при диалогическом общении
в темноте, по телефону, через закрытые
двери или стену и т. п. Особый случай —
при диалогическом общении путем
«записочек» (например, на заседании),
когда налицо редкое соединение
письменной, т. е. посредственной формы,
с диалогической и вместе с тем с
непосредственной, поскольку имеется
зрительное восприятие собеседника.
Что
касается письменной формы общения, то
она главным образом выступает в
монологической форме, за исключением
указанного случая, а также в случае
общения в интернет-чатах и по электронной
почте. При непосредственном взаимодействии
56
41
ОСНОВЫ
СУДЕБНОГО РЕЧЕВЕДЕНИЯ
ЯЗЫК
И РЕЧЬ В АСПЕКТЕ СУДЕБНО-ЭКСПЕРТНОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕКСТА
возможны
и диалогическая и монологическая форма,
как устной, так и письменной речи.
Из
всех возможных соединений диалогической
или монологической формы высказывания
с формами непосредственной и посредственной
наиболее распространены следующие три
соединения: диалогической формы с
непосредственной, монологической
с непосредственною же и монологической
с посредственной, точнее с письменной.
Для
диалога характерно реплицирование:
реплики одного собеседника чередуются
с высказываниями другого (или других);
это чередование происходит либо в
порядке смены, либо в порядке прерывания,
особенно при эмоциональном диалоге. В
целом для диалога характерно взаимное
прерывание. Прерывание потенциально
всегда присутствует при диалоге как
возможность. Ожидание этого «перебоя»,
высказывание с расчетом на тут же
находящегося, собеседника, известная
боязнь, что не доскажешь то, что
хочешь сказать, характерно определяют
речь при диалоге. В связи с этим, при
прочих равных условиях, темп речи при
диалоге более быстр, чем при монологе.
Только
что отмеченное обстоятельство также
обусловливает сравнительную быстроту
темпа речи. Но быстрота темпа речи не
является моментом, благоприятствующим
протеканию речевой деятельности в
порядке сложного волевого действия,
т. е. с обдумыванием, борьбой мотивов,
выбором и пр.; наоборот, быстрота
темпа речи скорее предполагает протекание
ее в порядке простого волевого
действия и притом с привычными элементами.
Медленность темпа речи собеседника
при разговоре, объясняющаяся или
его индивидуальными особенностями,
или целевыми моментами воспринимается
преувеличенно именно в связи с моментом
реплицирования. Реплики при диалоге
обычно следуют одна за другой, как было
отмечено выше, не только в порядке
чередования, но и в порядке прерывания.
В любом случае, какова бы ни была
подготовка к высказыванию, она
происходит одновременно с восприятием
чужой речи; а интервал между двумя
последовательными репликами должен
быть использован для восприятия и
понимания речи собеседника, и для
подготовки (тематической и речевой)
ответа ему.
В
противоположность композиционной
простоте диалога монолог представляет
собой определенную композиционную
сложность.
Монолог
не только подразумевает адекватность
выражающих средств данному психическому
состоянию, но выдвигает как нечто
самостоятельное именно расположение,
компониро- вание речевых единиц.
Письменная
монологическая речь еще в большей мере
противопоставлена диалогической. Те
моменты мимики, жеста, интонации,
вообще непосредственное восприятие
собеседника и связанные с этим
особенности в понимании речи, которые
характерны для диалогической и отчасти
монологической устной речи, здесь
отсутствуют. Понимание производится
за счет слов и их сочетаний. Письменная
речь является речью, закрепляемой в
порядке ее осуществления; в результате
остается некоторое произведение.
Закрепляемость письменной речи
влечет более внимательное отношение
к речевым фактам с точки зрения их
адекватности данным психическим
состояниям: поговорка «что написано
пером, того не вырубишь топором»
имеет большие психологические основания
и непосредственные следствия для
обращения с речевыми фактами при
письменной речи. В связи с отсутствием
восприятия собеседника и только что
отмеченным моментом закрепления
письменная речь предполагает отбор
выразительных средств, речевая
деятельность определяется как сложная.
Письменная
речь предполагает возможность
просматривания того, что написано,
поправку. На этом же основано и пользование
черновиком — путь от «начерно» к
«набело», но даже при отсутствии
фактического черновика момент
обдумывания в письменной речи очень
силен, налицо «мысленный» черновик.
Анализ
лингвистической литературы показал,
что характеристики устной разновидности
спонтанной речи в противопоставлении
ее письменной недостаточно подробно
изучены.
В
противопоставлении спонтанной и
подготовленной речи маркированным
членом оппозиции является подготовленная
речь. В письменной форме речи — наоборот:
маркированный член оппозиции —
спонтанная письменная речь, а
немаркированный — подготовленная
письменная речь, поскольку письменная
форма порождения речи сама по себе
предопределяет наличие хотя бы
минимальной степени ее подготовки
(обдумывания, «мысленного
проговаривания»).
58
41