Файл: Кун, Николай Альбертович.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 25.10.2023

Просмотров: 569

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

154 155
на тело сына, не плачет — для такого горя нет слез, лишь тело ее чуть вздрагивает. Сжалились боги над горем мате- ри. Все бывшие в покое видят: вдруг не стало Аэдоны, а с груди Итиса вспорхнула маленькая серая птичка и вылете- ла в окно. Боги превратили Аэдону в соловья.
С тех пор весной, с захода и до восхода солнца, в су- мерках весенних вечеров, в ясные звездные ночи и на ут- ренней заре в осыпанных росой, благоухающих весенними цветами кустах нежно, жалобно поет соловей Аэдона. Поет соловей песню скорби матери об убитом сыне, и слышится в этой песне имя сына — Итис, Итис, Итис.
Ниоба
1
У жены царя Фив Ниобы было семь сыновей и семь до- черей
2
. Гордилась своими детьми дочь Тантала. Прекрас- ны, как юные боги, были ее дети. Счастье, богатство и пре- красных детей дали боги Ниобе, но не была благодарна им дочь Тантала.
Однажды дочь слепого прорицателя Тиресия, вещая
Манто, проходя по улицам семивратных Фив, звала всех фиванок принести жертвы Латоне и ее детям: златокудро- му, далекоразящему Аполлону и девственной Артемиде.
Послушные призыву Манто, фиванки пошли к алтарям богов, украсив головы лавровыми венками. Одна лишь
Ниоба, гордая своим могуществом и посланным ей богами счастьем, не хотела приносить жертвы Латоне.
1
Изложено по поэме Овидия «Метаморфозы».
2
Число детей Ниобы передается различно: по Гомеру, у нее бы- ло шесть сыновей и шесть дочерей, по Еврипиду — семь и семь, по Сапфо — девять и девять, по Пиндару — десять и десять.
Смутили фиванок полные гордыни слова Ниобы. Сми- ренно молили женщины Фив великую Латону не гневаться.
Услыхала богиня Латона надменные речи Ниобы. Она призвала детей своих, Аполлона и Артемиду, и, сетуя на
Ниобу, сказала:
— Тяжко оскорбила меня, вашу мать, гордая дочь Тан- тала. Она не верит, что я богиня! Не признает меня Ниоба, хотя лишь великой жене Зевса Гере уступаю я в могуществе и славе. Неужели вы, дети, не отомстите за оскорбление?
Если вы оставите Ниобу без отмщения, перестанут люди чтить меня как богиню и разрушат мои алтари. Ведь и вас оскорбила дочь Тантала! Она равняет вас, бессмертных бо- гов, со своими смертными детьми. Она столь же надменна, как и ее отец Тантал!
Прервал свою мать стреловержец Аполлон:
— О, кончай скорей! Не говори больше ничего! Ведь своими жалобами ты отдаляешь наказание!
— Будет! Не говори! — воскликнула в гневе Артемида.
Окутанные облаком, брат и сестра быстро понеслись с вершины Кинта
1
к Фивам. Золотые стрелы зловеще гре- мели в их колчанах. Примчались они к семивратным Фи- вам. Аполлон невидимым остановился на ровном поле у городских стен, где фиванские юноши упражнялись в военных играх. Когда далекоразящий Аполлон, окутан- ный облаком, встал у фиванских стен, два сына Ниобы,
Исмен и Сипил, неслись на горячих конях, одетые в пур- пурные плащи. Вдруг вскрикнул Исмен, пронзила ему золотая стрела Аполлона грудь. Выпустил он поводья и мертвым упал на землю. Услышал Сипил грозный звон те- тивы лука Аполлона, он хочет спастись на быстром коне от грозной опасности. Настигла сына Ниобы смертонос- ная стрела. Сыновья Ниобы, Файдим и Тантал, боролись, тесно обхватив друг друга руками. Сверкнула в воздухе
1
Гора на острове Делос.
Герои
Ниоба


156 157
стрела и пронзила обоих. Со стоном упали они. Смерть одновременно погасила в глазах их свет жизни, одновре- менно испустили они последнее дыхание. Спешит к ним брат их Альпенор; он хочет поднять их, обнимает их похо- лодевшие тела, но глубоко вонзилась и ему в сердце стрела
Аполлона, и пал он бездыханным на тела своих братьев.
Дамасихтона поразил Аполлон в бедро у самого колена; хочет вырвать из раны золотую стрелу сын Ниобы, но вдруг со свистом вонзается другая стрела ему в горло. Поднял к нему руки последний из сыновей Ниобы, юный Илионей, он молит богов:
— О олимпийские боги, пощадите, пощадите!
Тронула его мольба грозного Аполлона. Но поздно! Уже слетела с тетивы золотая стрела. Пронзила она сердце и последнему сыну Ниобы. Быстро донесся слух о великом несчастье до Ниобы. Со слезами сообщают слуги и Амфи- ону о гибели его сыновей.
Не перенес их потери Амфион, он пронзил себе грудь острым мечом.
Склонившись над телами сыновей и мужа, рыдает Нио- ба. Она целует их похолодевшие уста. Разрывается от стра- дания сердце Ниобы. В отчаянии простирает несчастная к небу руки. Но не о милости молит она. Горе не смягчило ее сердце. Гневно восклицает Ниоба:
Аполлон и
Артемида убивают
детей Ниобы.
Рисунок на вазе
— Радуйся, жестокая Латона! Ве- селись, пока не насытится твое сердце моей скорбью! Ты победила, сопер- ница! О нет, что же говорю я, не по- бедила ты! У меня, несчастной, все же больше детей, чем у тебя, счастливой!
И хотя много вокруг меня бездыхан- ных тел моих детей, все же я победила тебя, все же больше осталось детей у меня, чем у тебя.
Только замолкла Ниоба, как раз- дался грозный звон тетивы. Ужас объял всех. Одна Ниоба осталась спокойной, несчастье придало ей смелость.
Недаром раздался звон тетивы лука Артемиды. Одна из дочерей
Ниобы, стоявших в глубокой печа- ли вокруг тел братьев, падает, сра- женная стрелой. Вот опять звенит тетива, и падает другая дочь Ниобы. Шесть золотых стрел одна за другой слетели с тетивы лука Артемиды, и безды- ханными лежат шесть прекрасных, юных дочерей Ниобы.
Осталась лишь младшая дочь. Она бросилась к матери и укрылась у нее в коленях, в складках ее платья.
Горе сломило гордое сердце Ниобы.
— Оставь мне хоть младшую дочь, великая Латона! — молит Ниоба, полная скорби. — Хоть одну оставь мне!
Но не сжалилась богиня, пронзила стрела Артемиды и младшую дочь Ниобы.
Стоит Ниоба, окруженная телами дочерей, сыновей и мужа. Оцепенела она от горя. Не колышет ветер ее волос.
В ее лице нет ни кровинки, не светятся жизнью ее глаза, не бьется в груди сердце, лишь слезы льются у нее из глаз.
Холодный камень одел ее члены. Поднялся бурный вихрь
Ниобея и самая
младшая из
ее дочерей.
С античной
скульптурной
группы
Герои
Ниоба


158 159
и перенес Ниобу на ее родину, в Лидию. Там, высоко на горе Сипиле, стоит обращенная в камень Ниоба и вечно льет слезы скорби
1
Геракл
2
Рождение и воспитание Геракла. В Микенах
3 правил царь Электрион. Телебои
4
под предводительством сыновей царя Птерелая похитили у него стада. Телебои убили сы- новей Электриона, когда они хотели отбить похищенное.
Тогда царь Электрион объявил, что он отдаст руку своей красавицы дочери Алкмены тому, кто вернет ему стада и отомстит за смерть его сыновей. Герою Амфитриону уда-
1
По-разному описывают античные авторы и место гибели де- тей Ниобы: по Гомеру, они умирают в доме матери; по Аполло- дору, сыновья на охоте на горе Киферон, а дочери — во дворце в Фивах. Истории Ниобы посвятили свои одноименные траге- дии Эсхил и Софокл; античные скульпторы также часто обра- щались к этой теме. В Павловском парке под Санкт-Петербур- гом двенадцать дорожек заканчиваются бронзовыми статуями
Ниобид (детей Ниобы) — копиями античных оригиналов.
2
Мифы о Геракле изложены по трагедиям Софокла («Трахи- нянки») и Еврипида («Геракл») и по «Описанию Эллады» Пав- сания. Геракл (у римлян — Геркулес) — самый популярный народный герой Греции. Имя свое он получил из-за преследо- ваний Геры (в переводе — «совершающий подвиги из-за гоне- ний Геры»), а настоящее его имя — Алкид, то есть «сильный».
На звездном небосводе существует созвездие Геракла рядом с созвездием Гидры.
3
Один из древнейших городов Греции, находился в Арголиде
(область на северо-востоке Пелопоннеса).
4
Племя, населявшее Акарнанию (область на западе Средней
Греции).
лось без боя вернуть стада Электриону, так как царь теле- боев Птерелай поручил охранять похищенные стада царю
Элиды
1
Поликсену, а тот их отдал Амфитриону. Вернул
Амфитрион Электриону его стада и получил руку Алкме- ны. Во время свадебного пира в споре из-за стад Амфит- рион убил Электриона, и пришлось ему с женой Алкменой бежать из Микен. Алкмена последовала за своим молодым мужем на чужбину только с тем условием, что он отомстит сыновьям Птерелая за убийство ее братьев. Амфитрион, нашедший пристанище в Фивах у царя Креонта, отпра- вился с войском против телебоев. В его отсутствие Зевс, плененный красотой Алкмены, явился к ней, приняв об- раз Амфитриона. Вскоре вернулся и Амфитрион. От Зевса и Амфитриона родились у Алкмены два сына-близнеца.
В тот день, когда должен был родиться великий сын
Зевса и Алкмены, собрались боги на высоком Олимпе. Ра- дуясь, что скоро родится у него сын, эгидодержавный Зевс сказал богам:
— Выслушайте, боги и богини, что я скажу вам: велит мне сказать это мое сердце! Сегодня родится великий герой; он будет властвовать над всеми своими родственниками, которые ведут свой род от сына моего, великого Персея.
Но жена Зевса, царственная Гера, гневавшаяся, что
Зевс взял себе в жены смертную Алкмену, решила хитрос- тью лишить власти над всеми Персеидами сына Алкмены.
Поэтому Гера сказала Зевсу:
— Ты говоришь неправду, великий громовержец! Ни- когда не исполнишь ты своего слова! Дай мне великую не- рушимую клятву богов, что тот, который родится сегодня первым в роду Персеидов, будет повелевать своими род- ственниками.
Овладела разумом Зевса богиня обмана Ата, и, не по- дозревая хитрости Геры, громовержец дал нерушимую
1
Область на северо-западе Пелопоннеса.
Герои
Геракл


160 161
клятву. Тотчас покинула Гера Олимп и на своей золотой колеснице понеслась в Аргос. Там ускорила она рождение сына у богоравной жены царя Сфенела, и появился на свет в этот день в роде Персея слабый, больной ребенок, сын
Сфенела Эврисфей. Быстро вернулась Гера на Олимп и сказала тучегонителю Зевсу:
— О мечущий молнии Зевс-отец, выслушай меня! Сей- час родился в славном Аргосе у Сфенела сын Эврисфей.
Он первым родился сегодня и должен повелевать всеми потомками Персея.
Опечалился Зевс, теперь только понял он все коварство
Геры. Он разгневался на богиню обмана Ату, овладевшую его разумом; в гневе схватил ее Зевс за волосы и низвер- гнул с Олимпа. С тех пор богиня обмана Ата живет среди людей.
Зевс заключил с Герой нерушимый договор, что сын его не всю жизнь будет находиться под властью Эврисфея.
Лишь двенадцать великих подвигов совершит он по пору- чению Эврисфея, а после не только освободится от его влас- ти, но и получит бессмертие. Громовержец знал, что много великих опасностей придется преодолеть его сыну, поэтому он повелел Афине Палладе помогать сыну Алкмены.
В один день с рождением сына Сфенела родились и у
Алкмены близнецы: старший — сын Зевса, названный при рождении Алкидом, и младший — сын Амфитриона, на- званный Ификлом. Алкид и был величайшим героем Гре- ции. Позднее он был назван прорицательницей-пифией
Гераклом. Под этим именем прославился он, получил бес- смертие и был принят в сонм богов Олимпа.
Гера преследовала Геракла с самого первого дня его жизни. Узнав, что Геракл родился и лежит, завернутый в пеленки, с братом своим Ификлом, она, чтобы погубить новорожденного героя, послала двух змей. Была уже ночь, когда вползли, сверкая глазами, в покой Алкмены змеи.
Тихо подползли они к колыбели, где лежали близнецы, и уже хотели, обвившись вокруг тела маленького Геракла, задушить его, как проснулся сын Зевса. Он протянул свои маленькие ручки к змеям, схватил их за шеи и сдавил с та- кой силой, что сразу задушил. В ужасе вскочила Алкмена со своего ложа; увидев змей в колыбели, громко закрича- ли бывшие в покое женщины. Все бросились к колыбели
Геракла. На крик женщин с обнаженным мечом прибежал
Амфитрион. Все окружили колыбель и увидели необычай- ное чудо: маленький Геракл держал двух громадных заду- шенных змей, которые еще слабо извивались в его руках.
Пораженный силой сына, Амфитрион призвал прорицате- ля Тиресия и вопросил его о судьбе новорожденного. Тогда вещий старец поведал, сколько великих подвигов совер- шит Геракл, и предсказал, что он достигнет в конце своей жизни бессмертия.
Узнав, какая великая слава ждет старшего сына Алкме- ны, Амфитрион дал ему воспитание, достойное героя. Не только о развитии силы Геракла заботился Амфитрион, он заботился и о его образовании. Его учили читать, писать, петь и играть на кифаре. Но в науках и музыке Геракл не достиг таких успехов, как в борьбе, стрельбе из лука и уме- нии владеть оружием. Часто приходилось учителю музы- ки, брату Орфея Лину, сердиться на своего ученика и даже наказывать его. Однажды во время урока Лин ударил Ге- ракла, раздраженный его нежеланием учиться. Рассержен- ный Геракл схватил кифару и ударил ею Лина по голове.
Не рассчитал силы удара юный Геракл. Удар кифары был так силен, что Лин упал мертвым. Призвали в суд Геракла за это убийство. Оправдываясь, сказал сын Алкмены:
— Ведь говорит же справедливейший из судей Рада- мант, что всякий, кого ударят, может ответить ударом на удар.
Оправдали судьи Геракла, но Амфитрион, боясь, чтобы не случилось еще чего-нибудь подобного, послал Геракла в лесистый Киферон пасти стада.
Герои
Геракл


162 163
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   43