Файл: Кун, Николай Альбертович.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 25.10.2023

Просмотров: 573

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

192 193
он обратился в змею. Лишь только обра- тился Ахелой в змею и выскользнул из рук
Геракла, как, смеясь, воскликнул Геракл:
— Еще в колыбели научился я бороться со змеями! Правда, ты превосходишь дру- гих змей, Ахелой, но не сравняться тебе с лернейской гидрой. Хоть и вырастали у нее вместо срубленной головы две новые, все же я победил ее.
Схватил Геракл руками шею змеи и сда- вил ее как железными клещами. Силился вырваться из рук героя Ахелой, но не мог. Тогда обратился он в быка и снова напал на Геракла. Геракл схватил за рога быка-Ахелоя и повалил на землю. С такой страшной силой повалил его Геракл, что сломал ему один рог. Побежден был
Ахелой, и отдал Ойней Деяниру в жены Гераклу.
После свадьбы Геракл остался во дворце Ойнея, но не- долго пробыл он у него. Однажды во время пира Геракл ударил сына Архитела, Эвнома, за то, что мальчик полил ему на руки воду, приготовленную для омовения ног. Удар был так силен, что мальчик упал мертвым. Опечалился
Геракл, и, хотя простил ему Архител невольное убийство сына, все же покинул герой Калидон и отправился с женой своей Деянирой в Тиринф.
Во время пути Геракл пришел с женой к реке Эвен
1
. Че- рез эту бурную реку перевозил за плату путников на своей широкой спине кентавр Несс. Он предложил перенести
Деяниру на другой берег, и Геракл посадил ее на спину кентавра. Сам же герой перебросил палицу и лук на другую сторону и переплыл бурную реку. Вышел на берег Геракл и вдруг услышал громкий крик Деяниры. Она звала на по- мощь своего мужа. Кентавр, плененный красотой Деяни- ры, хотел ее похитить. Грозно крикнул сын Зевса Нессу:
Подвеска в виде
головы Ахелоя
1
Река в Этолии, области на западе Средней Греции.
— Куда ты бежишь? Уж не думаешь ли ты, что спасут тебя твои ноги? Нет, не спасешься ты! Как бы быстро ни мчался ты, моя стрела все-таки настигнет тебя!
Натянул свой лук Геракл, и слетела с тугой тетивы смер- тоносная стрела. Настигла стрела Несса, вонзилась ему в спину, а острие ее вышло сквозь грудь кентавра. Упал на колени раненый Несс. Ручьем льется из его раны кровь, смешавшаяся с ядом лернейской гидры. Не хотел умереть неотомщенным Несс; он собрал свою кровь и дал ее Де- янире, сказав:
— О дочь Ойнея, тебя последнюю перенес я через бур- ные воды Эвена! Возьми же мою кровь и храни ее! Если разлюбит тебя Геракл, эта кровь вернет тебе его любовь, и ни одна женщина не будет ему дороже тебя, натри только ею одежду Геракла.
Взяла кровь Несса Деянира и спрятала ее. Умер Несс.
Геракл же с Деянирой прибыли в Тиринф и жили там до тех пор, пока не заставило их покинуть славный город неволь- ное убийство Гераклом своего друга Ифита.
Геракл у Омфалы. За убийство Ифита продан был Геракл в рабство царице Лидии Омфале. Никогда еще не испыты- вал Геракл таких невзгод, как на службе у гордой лидийс- кой царицы. Величайший из героев терпел от нее постоян-
Деянира
призывает Геракла
на помощь.
Рисунок на вазе
Герои
Геракл


194 195
ные унижения. Казалось, что Омфала наслаждается, изде- ваясь над сыном Зевса. Нарядив Геракла в женские одежды, она заставляла его прясть и ткать со своими служанками.
Герой, который поразил своей тяжелой палицей лернейс- кую гидру, герой, приведший из царства Аида ужасного
Кербера, задушивший руками немейского льва и держав- ший на плечах своих тяжесть небесного свода, герой, при одном имени которого трепетали его враги, должен был си- деть, согнувшись, за ткацким станком или прясть шерсть руками, привыкшими владеть острым мечом, натягивать тетиву тугого лука и разить врагов палицей. А Омфала, на- дев на себя львиную шкуру Геракла, которая покрывала ее всю и волочилась за ней по земле, в его золотом панцире, опоясанная его мечом, с трудом взвалив себе на плечо па- лицу героя, становилась перед сыном Зевса и издевалась над ним — своим рабом. Омфала как бы задалась целью угасить в Геракле всю его необоримую силу. Должен был все сносить Геракл: ведь он был в полном рабстве у Омфа- лы, и это должно было длиться долгих три года.
Лишь изредка отпускала Омфала героя из своего двор- ца. Однажды, покинув дворец Омфалы, Геракл уснул в тени рощи в окрестностях Эфеса
1
Во время сна подкрались к нему карлики-керкопы и хотели похитить его оружие, но проснулся Геракл как раз в то время, когда керкопы схватили его лук и стрелы. Пе- реловил их герой и связал им руки и ноги. Геракл продел керкопам между связанных ног большой шест и понес их к Эфесу. Но керкопы так рассмешили Геракла своим крив- лянием, что герой отпустил их.
Во время рабства у Омфалы пришел Геракл в Авлиду
2
к царю Силею, который заставлял всех чужестранцев,
1
Город на западном берегу Малой Азии.
2
Город в Беотии (область в Средней Греции), известный как место сбора для кораблей, отправлявшихся против Трои.
приходивших к нему, работать, словно рабов, в виноград- никах. Заставил он работать и Геракла. Рассерженный ге- рой вырвал все лозы у Силея и убил самого царя, который не чтил священного обычая гостеприимства. Во время рабства у Омфалы принял Геракл участие в походе арго- навтов
1
. Но наконец кончился срок наказания, и снова был свободен великий сын Зевса.
Геракл берет Трою. Лишь только освободился Геракл от рабства у Омфалы, сейчас же собрал он большое войско героев и отправился на восемнадцати кораблях к Трое, что- бы отомстить обманувшему его царю Лаомедонту. Прибыв к Трое, он поручил охрану кораблей небольшому отряду во главе с Оиклом, сам же с остальным войском двинулся к стенам Трои. Только ушел Геракл, как напал на Оикла Ла- омедонт, убил Оикла и перебил почти весь его отряд. Ус- лышав шум битвы у кораблей, Геракл вернулся, обратил в бегство Лаомедонта и загнал его в Трою. Недолго длилась осада города. Первым ворвался в Трою Теламон. Геракл не мог вынести, что его опередили. Выхватив меч, он бросил- ся на Теламона. Увидев, что неминуемая гибель грозит ему, быстро нагнулся Теламон и стал собирать камни. Удивился
Геракл и спросил:
— Что ты делаешь, Теламон?
— О величайший сын Зевса, я воздвигаю жертвенник
Гераклу-победителю! — ответил хитрый Теламон и своим ответом смирил гнев сына Зевса.
Во время взятия города Геракл убил своими стрелами
Лаомедонта и всех его сыновей; только младшего из них,
Подарка, пощадил герой. Прекрасную же дочь Лаомедон- та Гесиону Геракл отдал в жены отличившемуся храброс- тью Теламону и позволил ей выбрать одного из пленных и отпустить его на свободу. Гесиона выбрала своего брата
Подарка.
1
О походе аргонавтов см. часть вторую, раздел «Аргонавты».
Герои
Геракл


196 197
— Он прежде всех пленных должен стать рабом! — вос- кликнул Геракл. — Только если ты дашь за него выкуп, бу- дет он отпущен на свободу.
Гесиона сняла с головы покрывало и отдала его как вы- куп за брата. С тех пор стали называть Подарка Приамом
(то есть купленным). Отдал ему Геракл власть над Троей, а сам отправился со своим войском в путь.
Когда Геракл плыл по морю, возвращаясь из-под Трои, богиня Гера, желая погубить ненавистного сына Зевса, пос- лала великую бурю. А чтобы не видел Зевс, какая опасность грозит его сыну, упросила Гера бога сна Гипноса усыпить эги- додержавного Зевса. Буря занесла Геракла на остров Кос
1
Жители Коса приняли корабль Геракла за разбойни- чий и не давали ему пристать к берегу, бросая в него кам-
Геракл прядет.
С античной мозаики
1
Один из Спорадских островов у западного берега Малой
Азии, родина знаменитого врача Гиппократа.
ни. Ночью высадился Геракл на остров, победил жителей
Коса, убил их царя, сына Посейдона Эврипила, и предал опустошению весь остров.
Зевс страшно разгневался, когда, проснувшись, узнал, какой опасности подвергался его сын Геракл. В гневе зако- вал он Геру в золотые несокрушимые оковы и повесил ее между землей и небом, привязав к ногам две тяжелые на- ковальни. Каждого из олимпийцев, которые хотели прий- ти на помощь Гере, свергал с высокого Олимпа грозный в гневе Зевс. Долго искал он и Гипноса, сверг бы и его с
Олимпа повелитель богов и смертных, если бы его не ук- рыла богиня Ночь.
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   43

Геракл сражается с гигантами. На остров Кос послал к
Гераклу отец его Зевс свою любимую дочь Афину Палладу призвать великого героя на помощь в борьбе с гигантами.
Гигантов породила богиня Гея из капель крови свергнутого
Кроном Урана. Это были чудовищные великаны с ногами в виде змей, с косматыми длинными волосами.
Гиганты обладали страшной силой, они гордились своим могуществом и хотели отнять у богов-олимпий- цев власть над миром. Они вступили в бой с богами на
Флегрейских полях, лежавших на Халкидском полуост- рове Паллена. Боги Олимпа были им не страшны. Мать гигантов Гея дала им целебное средство, которое делало их неуязвимыми для оружия богов. Лишь смертный мог убить гигантов, от оружия смертных не защитила их Гея.
По всему свету искала Гея целебную траву, которая должна была защитить гигантов и от оружия смертных, но Зевс за- претил светить богиням Эос и Селене и лучезарному богу солнца Гелиосу и сам срезал целебную траву.
Не страшась смерти от руки богов, гиганты ринулись в бой. Долго длился бой. Гиганты бросали в богов громадные скалы и горящие стволы вековых деревьев. По всему свету разносился гром битвы.
Герои
Геракл

198 199
Наконец явился Геракл с Афиной Палладой. Зазвенела тетива грозного лука сына Зевса, сверкнула стрела, напо- енная ядом лернейской гидры, и вонзилась в грудь самого могучего из гигантов — Алкионея. Упал Алкионей. Но не мог он умереть на Паллене, здесь он был бессмертен. Упав на землю, вставал он через некоторое время еще более мо- гучим, чем прежде. Геракл быстро взвалил его на свои пле- чи и унес с Паллены, за пределами ее умер гигант. После гибели Алкионея на Геракла и Афину напал гигант Порфи- рион; сорвал он с Афины ее покрывало и хотел уже схва- тить ее, но поверг его Зевс на землю своей молнией, а Ге- ракл лишил его жизни стрелой. Аполлон пронзил золотой стрелой левый глаз гиганту Эфиальту, а Геракл убил его, попав ему стрелой в правый глаз. Гиганта Эврита сразил своим тирсом Дионис, гиганта Клития — Гефест, бросив в него целой глыбой раскаленного железа. Афина Палла- да навалила на обратившегося в бегство гиганта Энкелада весь остров Сицилия.
Гигант же Полибот, спасаясь морем от преследования грозного колебателя земли Посейдона, бежал на остров
Кос. Отколол своим трезубцем часть Коса Посейдон и
Афина поражает
предводителя
гигантов Алкионея.
Справа Ника
увенчивает ее венком
победы. Гея молит
богов о пощаде к
гигантам. Фрагмент
фриза Пергамского
алтаря
бросил ее на Полибота. Так образовался остров Нисирос.
Гермес сразил гиганта Ипполита, Артемида — Гратиона, великие Мойры — гигантов Агрия и Фоона, сражавшихся медными палицами. Всех остальных гигантов сразил своей сверкающей молнией громовержец Зевс, но смерть послал им всем Геракл своими не знающими промаха стрелами.
Смерть Геракла и принятие его в сонм олимпийских бо-
гов
1
. Когда Геракл за убийство Ифита был продан в рабство
Омфале, Деянире с детьми пришлось покинуть Тиринф.
Жене Геракла дал приют царь фессалийского города Тра- хины Кеик. Прошло уже три года и три месяца, как поки- нул Геракл Деяниру. Жена Геракла беспокоилась о судьбе своего мужа. Не было известий от Геракла. Деянира даже не знала, жив ли он. Тяжелые предчувствия мучили Де- яниру. Позвала она своего сына Гилла и сказала ему:
— О возлюбленный сын мой! Позор, что ты не ищешь своего отца. Вот уже много месяцев нет от него вестей.
— Если только можно верить слухам, — ответил матери
Гилл, — то после того как три года пробыл отец рабом у
Омфалы, он, когда кончился срок его рабства, отправился с войском на Эвбею к городу Ойхалии, чтобы отомстить царю Эвриту за оскорбление.
— Сын мой! — прервала Гилла мать. — Твой отец Ге- ракл, уходя на великие подвиги, никогда не покидал меня в такой тревоге, как в последний раз. Он оставил мне даже при прощании табличку с записанным на ней старым предсказанием, данным ему в Додоне
2
. Сказано там, что если три года и три месяца пробудет Геракл на чужбине, то или постигнет его смерть, или же, вернувшись домой, будет вести он радостную и спокойную жизнь. Покидая
1
Изложено по трагедии Софокла «Трахинянки».
2
Город в Эпире (области на западе Северной Греции) со зна- менитым в древности оракулом Зевса.
Герои
Геракл


200 201
меня, оставил мне Геракл и распоряжение, что из земель предков в случае его смерти должны получить в наследство его дети. Тревожит меня участь мужа. Ведь говорил же он мне об осаде Ойхалии, что он или погибнет под городом, или же, взяв его, будет жить счастливо. Нет, сын мой, иди, молю тебя, разыщи своего отца.
Гилл, покорный воле матери, отправился в далекий путь на Эвбею искать отца.
Через некоторое время, после того как Гилл покинул Тра- хину, прибежал к Деянире вестник. Он сообщил, что сейчас придет от Геракла посол Лихас. Радостную весть принесет
Лихас: Геракл жив; он победил Эврита, взял и разрушил го- род Ойхалию и скоро вернется в Трахину в славе победы.
Следом за вестником пришел к Деянире и Лихас. Он привел пленных, и среди них Иолу, дочь Эврита. Радостно встрети- ла Деянира Лихаса. Посол Геракла рассказал ей, что Геракл по-прежнему могуч и здоров. Он собирается праздновать свою победу и готовится принести богатые жертвы, прежде чем покинет Эвбею. Деянира заметила среди пленных пре- красную женщину и спросила Лихаса:
— Скажи мне, Лихас: кто эта женщина? Кто ее отец и мать? Больше всех горюет она. Не дочь ли это самого Эв- рита?
Но Лихас ответил жене Геракла:
— Не знаю я, царица, кто она. Наверное, к знатному эвбейскому роду принадлежит эта женщина. Ни слова не сказала она во время пути. Все время льет слезы скорби с тех пор, как покинула родной город.
— Несчастная! — воскликнула Деянира. — К этому горю не прибавлю я тебе новых страданий! Веди же, Лихас, во дворец пленных, я сейчас приду следом за вами!
Лихас ушел с пленными во дворец. Лишь только ушел он, как приблизился к Деянире слуга и сказал ей:
— Погоди, царица, выслушай меня. Не всю правду ска- зал тебе Лихас. Он знает, кто эта женщина; это дочь Эврита
Иола. Из любви к ней состязался некогда Геракл с Эври- том в стрельбе из лука. Гордый царь не отдал ему, победи- телю, в жены дочь, как обещал, — оскорбив, он прогнал великого героя из города. Ради Иолы взял теперь Ойхалию
Геракл и убил царя Эврита. Не как рабу прислал сюда Иолу сын Зевса — он хочет взять ее в жены.
Опечалилась Деянира. Она упрекает Лихаса за то, что он скрыл от нее правду. Сознается Лихас, что действитель- но Геракл, плененный красотой Иолы, хочет жениться на ней. Горюет Деянира. Забыл ее Геракл во время долгой раз- луки. Теперь любит он другую. Что делать ей, несчастной?
Она любит великого сына Зевса и не может отдать его дру- гой. Вспоминает убитая горем Деянира о крови, которую дал ей когда-то кентавр Несс, и то, что он сказал ей перед смертью. Ведь он сказал ей: «Натри моей кровью одежду
Геракла, и вечно будет он любить тебя, ни одна женщина не будет ему дороже тебя». Боится прибегнуть Деянира к волшебному средству, но любовь к Гераклу и страх по- терять его побеждают наконец ее опасения. Достает она кровь Несса, которую так долго хранила в сосуде, чтобы не упал на нее луч солнца, чтобы не согрел ее огонь очага.
Деянира натирает ею роскошный плащ, который выткала она в подарок Гераклу, кладет его в плотно закрывающий- ся ящик, зовет Лихаса и говорит ему:
— Спеши, Лихас, на Эвбею и отнеси Гераклу этот ящик.
В нем лежит плащ. Пусть наденет этот плащ Геракл, когда будет приносить жертву Зевсу. Скажи ему, чтобы ни один смертный не надевал этого плаща, кроме него, чтобы даже луч светлого Гелиоса не коснулся плаща, прежде чем он наденет его. Спеши же, Лихас!
Ушел Лихас с плащом. После его ухода Деянирой овла- дело беспокойство. Пошла она во дворец и, к своему ужасу, видит, что та шерсть, которой натирала она плащ кровью
Несса, истлела. Деянира бросила эту шерсть на пол. Луч солнца упал на шерсть и согрел отравленную ядом лер-
Герои
Геракл