Файл: Курсовая работа бгти (филиал) огу 44. 03. 01. 6018. 139 646745 оо руководитель работы Чернышова Е. Н.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 25.10.2023

Просмотров: 264

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Содержание

Введение.

Глава 1. Теоретические основы применения игровых технологий для формирования речевых умений обучающихся в процессе обучения английскому языку на уровне начального общего образования

1.2. Виды игровых технологий для формирования речевых умений обучающихся в процессе обучения английскому языку на начальном уровне общего образования

1.3 Психофизиологические особенности формирования речевых умений обучающихся в процессе обучения английскому языку на начальном уровне общего образования.

2.1 Анализ УМК «Английский язык. 3 класс» под редакцией В.П. Кузовлева

2.2 Анализ УМК «Enjoy English. 3 класс» под редакцией М.З. Биболетовой, О.А. Денисенко и др.

2.3 Анализ УМК «Счастливый английский.ру» под редакцией К.И. Кауфман, М.Ю.

3.1. Использование игр на уроках английского языка в 3 классе

Интеллектуальная игра «Star hour» для учащихся 3-х классов

Заключение

Список использованной литературы


Министерство науки и высшего образования Российской Федерации

Бузулукский гуманитарно-технологический институт

(филиал) федерального государственного бюджетного

образовательного учреждения высшего образования

«Оренбургский государственный университет»
Факультет экономики и права

Кафедра педагогического образования


Формирование речевых умений обучающихся с применением игровой технологии на уроках английского языка на уровне начального общего образования.

Курсовая работа


БГТИ (филиал) ОГУ 44.03.01.6018.139 646745 ОО


Руководитель работы

____________ Чернышова Е.Н.

«___»______________2020 г.

Исполнитель

студент гр. з18ПО(ба)ИЯ

_____________ Березина А. А.

«____»______________2020 г.

Нормоконтроль ________________Борисова А.В.

«___»_________2021г.

Бузулук – 2020

Содержание


Введение. 14

Глава 1. Теоретические основы применения игровых технологий для формирования речевых умений обучающихся в процессе обучения английскому языку на уровне начального общего образования 21

1.1Понятие и сущность дидактическая игра ,иноязычное общение 21

1.2 Классификация дидактических игр 30

1.2. Виды игровых технологий для формирования речевых умений обучающихся в процессе обучения английскому языку на начальном уровне общего образования 38

1.3 Психофизиологические особенности формирования речевых умений обучающихся в процессе обучения английскому языку на начальном уровне общего образования. 48

Глава 2. Анализ учебно-методического комплекса(УМК) по английскому языку с точки зрения представленности в них игровых для формирования речевых умений обучающихся на уровне начального общего образования 49

2.1 Анализ УМК «Английский язык. 3 класс» под редакцией В.П. Кузовлева 49

2.2 Анализ УМК «Enjoy English. 3 класс» под редакцией М.З. Биболетовой, О.А. Денисенко и др. 51

2.3 Анализ УМК «Счастливый английский.ру» под редакцией К.И. Кауфман, М.Ю. 54

Глава 3. Опытно-практическая работа по выявлению и реализации условий применения игровых технологий для формирования речевых умений обучающихся в процессе обучения английскому языку на начальном уровне общего образования 55

3.1. Использование игр на уроках английского языка в 3 классе 55

3.2Интеллектуальная игра «Star hour» для учащихся 3-х классов 60

Заключение 63

Список использованной литературы 64



Проблема поиска эффективных методов и

приемов обучения иноязычному общению по-

прежнему актуальна. Обучение и личностное

развитие современного школьника возможно в

том случае, если деятельность (учебная, прежде

всего) эмоционально окрашена. Только то, что

вызывает “бурю чувств”, вероятно, может по-

мочь в создании яркого, оригинального выска-

зывания, нестандартного решения, открытия

(пусть и для отдельного ученика).

Как известно, большое значение в орга-

низации образовательного процесса по ино-

странному языку играет мотивация учения. Она

способствует активизации мышления, вызывает

интерес к выполнению того или иного упражне-

ния.

Наиболее сильным мотивирующим фак-

тором являются приемы обучения, удовле-

творяющие потребность школьников в новизне

изучаемого материала и разнообразии выпол-

няемых упражнений. Использование разнооб-

разных нестандартных приемов обучения спо-

собствует закреплению языковых явлений в па-

мяти, созданию более стойких зрительных и

слуховых образов, поддержанию интереса и ак-

тивности учащихся.

Традиционные упражнения, направленные

на формирование устно-речевых умений

школьников, уже не всегда устраивают препо-

давателя хотя бы потому, что они безадресны.

По мнению учащихся, легче создавать текст,

писать “сочинение” тогда, когда знаешь, кому и

в какой ситуации придется воспринимать (чи-

тать или слушать) высказывание. Именно по

этому все чаще на занятиях предпочтение отда-

ется так называемым активным методам обу-

чения – дискуссиям, ролевым, имитационным

играм. Они позволяют “погрузить обучающихся

в активное контролируемое общение, где они

проявляют свою сущность и могут взаимо-

действовать с другими людьми” [1].

В настоящее время стала очевидной идея

необходимости обучения иностранному языку

как коммуникации непременно в коллективной

деятельности с учетом личностно-

межличностных связей: преподаватель – группа;

преподаватель – ученик; ученик – группа; уче-

ник – ученик и т.д. Совместная деятельность

оказывает положительное влияние на личность

обучаемого.

Урок иностранного языка рассматривается



нами как социальное явление, где классная ау-

дитория – это некая социальная среда, в которой

преподаватель и учащиеся вступают в опреде-

ленные социальные отношения друг с другом,

где образовательный процесс – это взаимодей-

ствие всех его участников. При этом успех в

обучении – это результат коллективного ис-

пользования всех возможностей. И обучаемые

должны вносить значительный вклад в этот

процесс.

Широкие возможности для активизации

учебного процесса по иностранному языку дает

использование дидактических игр. Как показы-

вает опыт, дидактические игры помогают соз-

дать атмосферу речевого общения, стимулиру-

ют активную речемыслительную деятельность

учащихся.

В отличие от игр вообще дидактическая иг-

ра обладает существенным признаком – четко

поставленной целью обучения и соот-

ветствующим ей результатом, которые могут

быть обоснованы, выделены в явном виде и ха-

рактеризуются учебно-познавательной направ-

ленностью. В дидактической игре и посредст-

вом ее игроки должны чему-то научиться.

Для дидактической игры характерно сле-

дующее:

- связь с определенной учебной це-

лью;
- возможность повторить, в любое

время прервать или начать заново;

- открытость, т.е. конец игры не оп-

ределен точно;

- следование эксплицитным прави-

лам, которые могут быть изменены иг-

роками;

- удовлетворение от участия, отсут-

ствие “последствий” для играющих (не

следует каким-либо образом оценивать

эту деятельность).

В чем принципиальное отличие дидактиче-

ских игр от упражнений и заданий? Во-первых,

в игре нет заданной схемы поведения, и участ-

ник сам выбирает возможный вариант речевого

взаимодействия и оценивает результат его реа-

лизации. Единственный ограничитель содержа-

ния и формы игры – учебный материал (тема

урока, цель, планируемые результаты). Во-

вторых, игра, как правило, носит состязатель-

ный, соревновательный характер. Ученик, всту-

пая во взаимоотношения с партнерами по игре,


оценивает свои силы не только сравнительно с

другими игроками. Игра позволяет ему объек-

тивно оценить свои возможности. В-третьих, в

игре школьники учатся межличностному и

групповому общению, учатся выбирать опти-

мальные средства решения (языковые и неязы-

ковые) конфликтных ситуаций. В игре форми-

руются способности соотносить свои действия с

действиями других игроков, т.е. сотрудничать.

Применяемые на занятиях по иностранному

языку дидактические игры можно разделить на

две большие группы: 1) “игры с языковым мате-

риалом” и 2) “игры на языке”.

Первые соответствуют занятиям, направ-

ленным на систематизацию языкового материа-

ла. При этом большое внимание уделяется зна-

нию грамматических правил. Поэтому такие

игры хорошо подходят для занятий на началь-

ном этапе, но и также для тренировки отдель-

ных структур на продвинутом этапе.

Если этот тип игр применяется для трени-

ровки определенных грамматических форм,

правил, структур, то они теряют характер игры

и становятся скорее тренингом в группах. Ино-

гда скучнейшие виды упражнений называют

игрой. Это происходит часто в целях “мотива-

ции учащихся” или как “вариант занятия”. Осо-

бенно привлекательны для учителей кроссвор-

ды, которые должны служить повторению сло-

варного запаса. Игры с языковым материалом

возможно полностью запрограммировать, а зна-

чит, и контролировать. Вагнер называет такие

игры “трансформированными упражнениями”,

которые не имеют игрового характера, а только

из-за наличия элемента соревновательности

преобразованы в игры.

Он замечает, “закрытость игр, ведущая роль

учителя становятся причиной непригодности

игр подобного рода для уроков разговорной

практики” [5]. Но это не означает, что они не

могут успешно применяться для определенных

целей.

Игры с языковым материалом вводятся

формально для учебных целей и служат как для

закрепления структур и грамматических правил,

так и для автоматизации определенных речевых

навыков. Цель игры и ее ход можно легко спла-

нировать заранее и однозначно объяснить. Они

пригодны для учебных целей в традиционных


занятиях. Игры подобного рода способствуют

систематизации иноязычного материала в не-

сложной игровой схеме: бинго-лото, игры в па-

рах, настольные игры, кроссворды и т.д. Чаще

всего эти игры вводятся для тренировки право-

писания или систематизации лексики. Напри-

мер:

БИНГО-ЛОТО”. Играть можно втроем.

Вчетвером или всем классом. Учащиеся полу-

чают игровые поля, поделенные на 4 или 5 час-

тей. 16 или 25 слов, выбранных для запомина-

ния, записываются на игровом поле. Выбирает-

ся ведущий, который называет слова по-русски

или четко произносит по-немецки (в зависимо-

сти от цели). Играющие должны найти это сло-

во и закрыть его специальной фишкой, которые

получают перед началом игры. Тот, кто первым

покроет все свое игровое поле фишками, кричит

Бинго”, выигрывает и становится ведущим.

МОРСКОЙ БОЙ”. Играют 2 партнера.

Цель игры “потопить” корабли противника.

Корабли” - это слова, которые учащиеся выби-

рают и записывают сами. Если “снаряд” попал,

буква называется и вычеркивается. Если назы-

вается все слово, корабль тонет.

ЧЕПУХА”. В двух разных коробках лежат

карточки, на которых написаны глаголы в 3-м

лице, ед. числе. И существительные с артиклем

в именительном падеже. Играющие делятся на

две группы. Одна группа берет карточки с гла-

голами, другая – с существительными. Под му-

зыку играющие движутся по комнате. Когда му-

зыка замолкает, игроки разных групп образуют

пары и по очереди читают предложения, кото-

рые у них получились (Der Löwe malt). Затем

игроки обмениваются карточками и снова дви-

жутся под музыку. После остановки музыки

нужно найти того партнера, с которым состав-

ленное вместе предложение имело бы смысл, и

не было бы “чепухой”. Выигрывает та пара, ко

ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИГРЫ В ОБУЧЕНИИ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ

торая первой составит имеющее смысл предло-

жение.

Дидактические игры “на языке” применяют-

ся, прежде всего, для закрепления навыков ау-

дирования, чтения, говорения и письма. Дидак-

тическая коммуникативная игра предполагает

такую организацию совместной коммуникатив-

ной деятельности преподавателя и учащихся, в

ходе которой одновременно проявляются осо-