Файл: Русский язык функциональные стили москва 2019 Ответственный редактор.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 26.10.2023

Просмотров: 1111

Скачиваний: 6

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


«В продолжении всей двадцатилетней дружбы с Варварой Петровной он раза по три и по четыре в год регулярно впадал в так называемую между ними «гражданскую скорбь», то есть просто в хандру… Впоследствии, кроме гражданской скорби, он стал впадать и в шампанское…» (Ф. М. Достоевский).

Однако возникающая в подобных случаях ироническая окраска не всегда желательна.

При стилистическом анализе разных типов предложений важно также показать их экспрессивные возможности, от которых зависит обращение к той или иной конструкции в определенной речевой ситуации. Русский синтаксис предоставляет множество вариантов для выражения одной и той же мысли. Например, при соответствующей интонации стилистический прием тавтологического сочетания придает выразительность высказыванию «Учитель должен учить».

Однако ее можно усилить, избрав более эмоциональные синтаксические конструкции:

  1. Обязанность учителя – учить.

  2. Учитель должен быть учителем.

  3. Учителю надо учить.

  4. Ты учитель - и будь учителем!

  5. Ты учитель – ты и учи!

  6. Что же учителю делать, как не учить!

  7. Кому и учить, как не учителю?

Степень интенсивности от первого предложения к последующим нарастает, что влияет на их использование в речи. Примеры 1–3 могут быть употреблены в книжных стилях (первая конструкция тяготеет к официально-деловому стилю). В 4–7 предложениях выделяется яркая экспрессия, придающая им разговорный и просторечный характер.

Для русского языка характерна синонимия односоставных и двусоставных предложений, а также разных типов односоставных предложений. Богатство вариантов создает широкие возможности для стилистического отбора синтаксических конструкций.

Синтаксические синонимы не равнозначны в стилистическом отношении. Личные конструкции всегда содержат элемент активности, проявления воли действующего лица, уверенности в совершении действия, тогда как безличным оборотам присущ оттенок пассивности, инертности.

Определенно-личные (односоставные) предложения в сравнении с двусоставными придают речи лаконизм, динамичность. Не случайно этот тип односоставных предложений ценят поэты.

Определенно-личные предложения придают экспрессию газетным заголовкам, например: «Не верь глазам своим!».

Определенно-личные предложения со сказуемым, выраженным формой 1-ого лица множественного числа, широко используются в научном стиле, например: «
Проведем прямую». В таких предложениях внимание сосредоточено на действии безотносительно к его производителю, это сближает их с неопределенно-личными предложениями. Личная форма сказуемого активизирует восприятия читателя: автор вовлекает читателя в решение проблемы, приобщает его к рассуждениям.

Определенно-личные односоставные предложения выигрывают перед синонимичными двусоставными: указание лица в последних придает речи более спокойный тон, делает ее более вялой. Двусоставные предложениям с подлежащим, выраженным местоимением, используются, когда необходимо подчеркнуть значение 1-ого или 2-ого лица как носителя действия («Ты живешь в огромном городе» или «Он живет в огромном городе»). В подобных случаях подлежащее-местоимение выделяется в устной речи ударением.

Неопределенно-личные предложения не имеют особых экспрессивных качеств, которые бы выделяли их на фоне других односоставных предложений. Основная сфера употребления неопределенно-личных конструкций – разговорная речь (например, «Продают газеты»). Для употребления неопределенно-личных предложений нет функционально-стилевых ограничений.

Неопределенно-личные предложения интересны в стилистическом плане тем, что в них подчеркивается действие, например: «Сейчас за вами придут». Употребление таких предложений позволяет акцентировать внимание на глаголе-сказуемом, в то время как субъект действия отодвигается на задний план независимо от того, известен он говорящим или нет. Подчеркнутая глагольность неопределенно-личных предложений придает им динамизм, создает благоприятные условия для использования в публицистическом стиле, например: «Сообщают из Киева…» или «Неугодных убирают».

В научном стиле использование неопределенно-личных предложений диктуется стремлением автора обратить внимание на характер действия, например: «Полученную массу охлаждают».

В официально деловом стиле неопределенно-личные предложения используются наряду с безличными: «У нас не курят», а также с инфинитивными: «Не курить!». При сопоставлении таких конструкций, очевидно, что неопределенно-личные предложения представляют более вежливую форму запрета, поэтому в известных условиях они оказываются предпочтительнее по этическим соображениям.

Обобщенно-личные предложения выделяются из всех односоставных личных своей экспрессией и афористичностью:

«Сердцу не прикажешь», «Что имеем – не храним, потерявши – плачем». Такие конструкции наиболее характерны для разговорной и художественной речи.

Безличные предложения отличаются особым разнообразием конструкций и их стилистическим применением в речи. Среди них есть характерные для устной речи конструкции: «Хочется жить!», «Больно!». Есть предложения, используемые в публицистической речи: «Строителям предстоит возвести новый жилищный комплекс». Отдельные типы безличных предложений постоянно используются в научном стиле: «Известно, что…», «Приходится признать, что…».

Инфинитивные предложения предоставляют значительные возможности для эмоционального и афористического выражения мысли: «От судьбы не уйти», «Быть бычку на веревочке!». Поэтому они используются в пословицах, художественной речи, эта конструкция приемлема также для лозунгов: «Работать без брака!».

Однако основная сфера функционирования таких конструкций – разговорный стиль: «А не вернуться ли нам?», «Берега не видать».

В художественной и публицистической речи эти предложения вводятся в диалоги и монологи, насыщенные эмоциями: «Светить всегда, светить везде!» (В. В. Маяковский). При соответствующем интонационном оформлении инфинитивные предложения несут огромный экспрессивный заряд и выделяются особой напряженностью.

Номинативные предложения по сути своей созданы для описания. Подобные описания не отражают динамики событий, так как номинативные предложения указывают на статическое бытие предмета. Номинативные предложения отражают одно мгновение: «Бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье стон…» (А. С. Пушкин). Линейное описание событий номинативными предложениями невозможно: они фиксируют только настоящее время.

Описание, построенное из двусоставных предложений, будет казаться растянутым, обремененным несущественными подробностями.

В таких случаях номинативные предложения предпочтительнее.

Номинативные предложения используются и в публицистике. Протяженные описания, насыщенные номинативами, характерны в первую очередь для очерков, но этим не ограничиваются стилистические рамки использования этих конструкций. К ней обращаются и авторы научно-популярных книг.

Эллептические предложения являются средством передачи эмоциональности речи. Эллептические конструкции придают описаниям особый динамизм: «Назад, домой, на родину
…» (А. Н. Толстой), «Я к ней, а он в меня раз из пистолета» (А. Н. Островский). Полные предложения, имеющие сказуемые со значением движения, побуждения, желания, восприятия, бытия и др. значительно уступают им в экспрессии.

Предложения с пропуском слов, не представляющие ценности в информативном отношении, получили большое распространение и в газетном языке: «К вашему столу», «Только для вас». В таких неполных предложениях обозначены лишь целевые слова данного высказывания. Разнообразные эллипсы, используемые в заглавиях, формулируют мысль в предельно сжатой форме, обладают экспрессивной окраской, что останавливает внимание читателя. Однако увлечение подобными неполными предложениями может привести к неясности.

Особо интересна стилистика вводных конструкций. Вводные слова и словосочетания, выражая те или иные оттеночные значения, придают экспрессивную окраску высказыванию и нередко закрепляются за функциональным стилем.

Так, вводные конструкции, выражающие достоверность, уверенность, предположение: «несомненно», «разумеется» и пр. - тяготеют к книжным стилям. Вводные слова и словосочетания, используемые с целью привлечь внимание собеседника, используются в разговорном стиле, например: «послушайте», «согласитесь», «предоставьте», «вообразите», «помнишь», «сделайте милость» и т. п.

Значительную группу составляют слова и словосочетания, выражающие эмоциональную оценку сообщения: «к счастью», «к удивлению», «к сожалению», «к стыду», «на радость», «на беду», «удивительное дело», «нечего греха таить» и т. п. Они придают речи экспрессивную окраску и поэтому не могут быть использованы в строгих текстах книжной речи, зато часто употребляются в живом общении людей и в художественных произведениях.

Вводные предложения стилистически более независимы, чем вводные слова, но в книжных стилях отдается предпочтение более коротким вводным единицам.
§ 15. СТИЛИСТИКА СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Употребление сложных предложений – отличительная черта книжных стилей.

В разговорной речи сложные предложения употребляются реже. Это преимущественно бессоюзные предложения. Отсутствие союзов компенсируется интонаций, приобретающей решающее значение для выражения оттенков смысловых и синтаксических отношений.

Сложносочиненные предложения в книжных стилях сравнительно редки, так как не выражают всего многообразия причинно-следственных, условных, временных и других связей,
возникающих в научном, публицистическом, официально-деловом текстах. Обращение к сложносочиненным предложениям оправдано при описании каких-либо фактов, наблюдений, констатации результатов исследований.

Значительно богаче и многостороннее по своим стилистическим и семантическим особенностям сложноподчиненные предложения, которые занимают достойное место в любом из книжных стилей. Сложноподчиненные предложения как бы «приспособлены» для выражения сложных смысловых и грамматических отношений, которые особенно свойственны языку науки: они позволяют не только точно сформулировать тот или иной тезис, но и подкрепить его необходимой аргументацией, дать научное обоснование.

Точность и убедительность конструкций сложноподчиненных предложений при этом во многом зависит от правильного использования средств связи в составе сложных предложений (союзы, союзные слова), которые устанавливают логические связи отдельных предложений в составе сложного синтаксического целого.

Научный стиль характеризуется преобладанием причинных и условных придаточных предложений, часто используются сопоставительные конструкции с двойным союзом. В официально-деловом стиле наиболее широко используются определительные и условные придаточные. В художественной речи широко используются придаточные времени.

По-разному используются в книжных стилях и художественной речи сложноподчиненные предложения с придаточной сравнительной частью. В научном стиле их роль состоит в выявлении логических связей между сопоставляемыми фактами, закономерностями. В художественной речи сравнительные придаточные части сложноподчиненных предложений обычно становятся тропами, выполняя не только лексико-синтаксическую, но и экспрессивную функцию.

Стилистическая оценка сложного предложения в разных стилях связана с проблемой критерия длины предложения. Считается, что слишком многочленное предложение может оказаться тяжеловесным, громоздким, и это затруднит восприятие текста. Однако, критерий длины весьма субъективен: длина предложения должна отвечать задачам, стоящим перед автором текста.