Файл: Основная образовательная программа основного общего образования населенный пункт, 2023 г. пп содержание.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.11.2023
Просмотров: 1519
Скачиваний: 2
СОДЕРЖАНИЕ
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Русский язык».
20. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Литература».
21. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (русский) язык».
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родная литература (русская)».
135. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Иностранный (английский) язык».
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Иностранный (немецкий) язык».
137. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Иностранный (французский) язык».
140. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Второй иностранный (английский) язык».
141. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Второй иностранный (немецкий) язык».
142. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Второй иностранный (французский) язык».
145. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Математика» (базовый уровень).
147. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Информатика».
149. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «История».
150. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Обществознание».
151. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «География».
152. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Физика» (базовый уровень).
154. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Химия» (базовый уровень).
156. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Биология».
159. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Изобразительное искусство».
160. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Музыка».
161. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Технология».
162. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Физическая культура».
163. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Основы безопасности жизнедеятельности».
с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка (объём письма – до 80 слов);
создание небольшого письменного высказывания с опорой на образец, план, таблицу и (или) прочитанный (прослушанный) текст (объём письменного высказывания – до 80 слов).
142.6.3. Языковые навыки и умения.
142.6.3.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух и адекватное, без фонематических ошибок, ведущих
к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения
и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей,
в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения.
Чтение вслух небольших аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующих понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок
из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа).
Объём текста для чтения вслух – до 90 слов.
142.6.3.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного
и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении.
Пунктуационно правильно, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформлять электронное сообщение личного характера.
142.6.3.3. Лексическая сторона речи.
Обогащение и увеличение активного и пассивного лексического запаса обучающихся на среднем этапе обучения французскому языку как второму иностранному по-прежнему непосредственно связано с развитием умений иноязычного говорения и понимания устного и письменного источника информации в рамках изучаемой тематики.
Формирование лексических навыков на данном и последующих этапах обучения облегчается группированием лексических единиц по ассоциативному (смысловому или формальному признаку) вокруг ключевых слов (понятий),
а также путём обеспечения частого употребления новых и ранее пройденных лексических единиц в неречевых и речевых упражнениях на основе текста и в связи с ним. Лексические упражнения могут быть направлены на работу с изолированным словом (подбор синонимов, антонимов, поиск ключевых слов, употребление лексических единиц в устойчивых и свободных словосочетаниях). При этом особое внимание уделяется умению сочетать лексические единицы между собой и работе со словом в его текстовых связях. Активизируется употребление коннекторов речи, слов и словосочетаний, обеспечивающих логику и связность устных и письменных высказываний.
Распознавание в звучащем и письменном тексте 750 лексических единиц
и правильное употребление в устной и письменной речи 700 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости.
Распознавание в звучащем и письменном тексте и употребление в устной
и письменной речи:
изученных лексических единиц, синонимов, антонимов и наиболее частотных фразовых глаголов, сокращений и аббревиатур;
различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания (premièrement, deuxièmement, au début, à la fin, puis, alors и других);
распознавание и образование родственных слов с использованием аффиксации:
глаголов при помощи префикса pré-;
имён существительных при помощи суффиксов -oir/-oire, -té, -ude, -aison, -ure, -ise;
имён прилагательных при помощи суффиксов -el/-elle, -ile, -il/-ille, -eau/-elle,
-aire, -atif/-ative.
142.6.3.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание в звучащем и письменном тексте и употребление в устной
и письменной речи:
настоящего времени условного наклонения (conditionnel présent), употребление conditionnel présent в независимом предложении для выражения вежливой просьбы, желаемого или предполагаемого действия;
образование и употребление в устной и письменной речи futur dans le passé;
употребление предлога «de» после слов и выражений, обозначающих количество;
употребление местоимения «en»;
употребление повелительного наклонения (impératif);
употребление причастия прошедшего времени (participe passé), согласование причастия прошедшего времени (accord du participe passé), participe passé в сложных временах, participe passé в пассивном залоге, participe passé в роли причастия
и прилагательного;
указательное местоимение ce/ça/cela;
одновременное употребление местоимений (прямого и косвенного)
во французском предложении (pronoms personnels doubles);
согласование времен изъявительного наклонения (concordance des temps
de l’indicatif).
142.6.4. Социокультурные знания и умения.
Социокультурная и страноведческая составляющая процесса обучения французскому языку обогащается за счёт расширения объема лингвострановедческих и страноведческих знаний и за счет новой тематики
и проблематики речевого общения. Обучающиеся развивают свою когнитивную (познавательную) компетенцию. Они узнают много новой информации культурологического характера о Франции и других франкоговорящих странах.
Расширяя свой диапазон страноведческих и лингвострановедческих знаний, обучающиеся разнообразят содержательную сторону общения со своими франкоязычными сверстниками, постепенно снимают трудности понимания, связанные с фоновыми знаниями, без которых межкультурная коммуникация может быть затруднена.
Развитие умений:
кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка: рассказывать о некоторых выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах, художниках, музыкантах, спортсменах и других людях);
оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут и другие ситуации);
соблюдение нормы вежливости в международном общении.
142.6.5. Компенсаторные умения.
Использование при чтении и аудировании языковой,
в том числе контекстуальной, догадки, использование при говорении и письме перифраз (толкование), синонимические средства, описание предмета
вместо его названия, при непосредственном общении: догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики, переспрашивать, просить повторить, уточняя значения незнакомых слов. Использовать в качестве опоры при составлении собственных высказываний ключевых слов, плана.
Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения
в тексте запрашиваемой информации.
Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики.
142.7. Содержание обучения в 9 классе.
142.7.1. Коммуникативные умения.
Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Взаимоотношения в семье и с друзьями. Конфликты и их решения.
Внешность и характер человека (литературного персонажа).
Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, музыка, музей, живопись). Роль книги в жизни подростка.
Здоровый образ жизни. Сбалансированное питание.
Покупки.
Школьная жизнь. Переписка с зарубежными сверстниками.
Виды отдыха в различное время года. Путешествия по России и зарубежным странам. Транспорт.
Природа: флора и фауна.
Средства массовой информации (телевидение, пресса, Интернет).
Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы и крупные города, регионы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка,
их вклад в науку и мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, музыканты.
142.7.2. Виды речевой деятельности.
142.7.2.1. Говорение.
На данном этапе использование обучающимися в учебном и реальном общении навыков устной речи на французском языке выходит на новый,
более осознанный уровень и получает своё дальнейшее развитие.
Кроме знакомых уже обучающимся видов диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос) обучающиеся осваивают новый вид диалога – диалог-обмен мнениями, при ведении которого собеседники выражают свою точку зрения по обсуждаемому вопросу, обосновывают её, высказывают своё согласие (несогласие) с другой точкой зрения, выражают сомнение, дают эмоциональную оценку обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость, огорчение и другие эмоции).
Содержательный контекст диалогической речи или речевого общения трёх
и более коммуникантов (полилога) ещё больше ориентирован на франкоязычную среду и отражает основные ситуации общения, в которых обучающиеся могут оказаться, выехав за пределы страны. Параллельно, в учебную канву урока включаются самые распространённые случаи общения обучающихся с носителями языка в их собственной стране (городе, посёлке). Они обсуждают и разрабатывают экскурсию по центру родного города, своему кварталу или же составляют культурную программу для французских лицеистов, приезжающих в Россию,
и другие.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (этикетный диалог, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос), диалог-обмен мнениями:
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания
и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника;
диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника
к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения;
диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот;
диалог обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать её, высказывать своё согласие (несогласие) с точкой зрения собеседника