Файл: Дайте определение головной и промежуточной перекачивающей станции.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.11.2023

Просмотров: 830

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


21. В случае если, давление, которое действует на пробку из трубопровода, не выталкивает её, то давление в приспособлении не повышается, а расстояние X уменьшается. В этом случае остановить электропривод нажатием кнопки «СТОП», затем нажать кнопку «ЗАКРЫТЬ». Пиноль пойдёт вниз до конечной точки и остановится при срабатывании датчика конечного положения или при превышении крутящего момента. Выполнить действия по фиксации пробки, безопасному демонтажу приспособления и задвижки. Осушить полость над пробкой. Убедиться, что сегменты правильно и полностью зафиксировали пробку. Произвести осмотр состояния видимой части внутреннего диаметра фланца на наличие задиров, наклёпов, забоин и иных дефектов. При обнаружении указанных дефектов доложить руководителю работ. При отсутствии каких-либо видимых дефектов, произвести монтаж запорной арматуры, повернув её вдоль продольной оси на 180° относительно прежнего положения, установить приспособление и произвести операции по повторному извлечению пробки. В случае повторного не выхода пробки прекратить работы, доложить руководителю работ.

22. После извлечения пробки и её вывода выше запорного элемента арматуры, запорную арматуру закрыть.

23. Опустить кольцо до гайки-крышки пиноли без зазора и зафиксировать болтом.

24. Открыть кран К 1 до полного сброса давления в приспособлении.

25. Обесточить приспособление, отсоединить напорные рукава, произвести демонтаж приспособления.

26. Приспособление уложить на бруски. Удерживая пробку от вращения руками, вращением рукоятки штока против часовой стрелки отсоединить пробку.

Технологические операции при установке пробки

1. Подготовить приспособление к работе. Подготовка приспособления к работе описана выше.

2. Заменить уплотнительные кольца на герметизирующей пробке новыми. Нанести на цилиндрическую поверхность пробки и уплотнительные кольца смазку ЦИАТИМ-221 ГОСТ 9433-80.

3. Вставить конусную бобышку пробки в посадочное место пиноли. Удерживая пробку от вращения руками, вращением рукоятки штока по часовой стрелке подсоединить пробку.

4. Установить прокладку из терморасширенного графита на фланец задвижки.

5. Подъемным сооружением с грузоподъёмностью не менее 0,7 т установить приспособление на задвижку, не отсоединяя кабели, предварительно обесточив шкаф управления. Приспособление установить таким образом, чтобы дисплей на встроенном пульте управления на электроприводе, был повёрнут в сторону расположения оборудования и персонала.


6. Закрепить приспособление на фланце вантузной задвижки шпильками с гайками.

7. Установить шкаф управления на расстояние не менее 50 м от места расположения вантуза. Выполнить заземление приспособления и шкафа управления. Подать напряжение на шкаф управления и электропривод приспособления.

8. Произвести соединение гидравлических элементов и расстановку оборудования в соответствии со схемой.

9. Заполнить бак насосной станции жидкостью. В качестве рабочей жидкости необходимо применять гидравлическое масло МГЕ – 10 А.

10. Открыть кран К 1 и К 2.

11. Насосом произвести заполнение гидросистемы жидкостью. Заполнение системы жидкостью контролировать по наличию непрерывной, без пузырьков воздуха, струи из шланга сброса. Вытекающую жидкость собирать в тару для сбора отработанной жидкости. По мере расходования, доливать жидкость в бак насосной станции.

12. После заполнения системы закрыть краны К 1 и К 2. Свободный конец шланга сброса поместить в тару для сбора отработанной жидкости.

13. Проверить положение кранов К 1 и К 2 они должны быть закрыты.

14. Открыть задвижку. Давление Ртр., которое зафиксирует манометр МН 1, записать.

15. Нажатием кнопки «Закрыть» включить электропривод на опускание пиноли.

16. При входе герметизирующей пробки в посадочное место и уплотнения колец, вращающий момент на электроприводе увеличивается, и он отключается по превышению момента.

17. После остановки электропривода насосом начать подъём давления в приспособлении. При достижении значения давления равное Ртр.+0,5+0,3 МПа оно стабилизируется. Продолжать подачу жидкости в приспособление пока не начнётся рост давления. После этого прекратить подачу жидкости. 18. Закрыть кран К 2.

19. Выдвинуть сегменты для фиксации герметизирующей пробки. Выдвижение фиксирующих сегментов осуществляется вращением ходовых винтов, расположенных во фланце вантуза, по часовой стрелке. Указание о направлении вращения винтов приведено возле каждого винта. Вращение винтов должно быть выполнено до упора. Вращение винтов выполнить динамометрическим ключом типа 1-120-4 ГОСТ 25605-83 или подобным с пределом измерения до 240 Нм, при этом крутящий момент не должен превышать 100 Нм. Для контроля полного подвода сегмента, произвести счёт количества оборотов каждого винта. Количество оборотов винта должно быть не менее 8 оборотов. Перед отводом сегмента, рекомендуется ходовой винт провернуть до упора против часовой стрелки.

20. Открытием крана К 1 сбросить давление в приспособлении до нуля. Закрыть кран.



21. Проконтролировать герметичность посадки пробки в течение не менее 10 минут при закрытых кранах К 1 и К 2. За время проверки, рост давления в приспособлении не 173 допускается. Если было отмечено повышение давления в пределах до 0,5 МПа, то производят повторный сброс давления до нуля и повторную проверку на герметичность.

22. Провести испытания герметизирующей пробки на плотность. В случае положительного результата проверки на герметичность, вращением рукоятки штока против часовой стрелки, отсоединиться от пробки. Для отсоединения необходимо сделать не менее 17 оборотов штока.

23. Нажатием кнопки «ОТКРЫТЬ» включить привод на подъём пиноли. При достижении пиноли крайней верхней точки произойдёт автоматическая остановка электропривода.

24. Обесточить приспособление и шкаф управления.

25. Отсоединить напорные рукава.

26. Произвести демонтаж приспособления. На резьбу штока навинтить гайку защитную. Приспособление уложить в тару.

27. Откачать жидкость из полости задвижки.

28. Произвести демонтаж задвижки.

29. Заполнить полость над пробкой маслом типа МГЕ – 10 А, уровень должен быть ниже уровня зеркала фланца на 5 - 10 мм.

30. Во фланцевую заглушку установить прокладку. Произвести монтаж заглушки на фланец вантуза.

31. Провести контроль герметичности фланцевого соединения.

32. Сменить прокладку на пробке шарового крана фланцевой заглушки. Завернуть пробку. При этом удерживать кран от вращения гаечным ключом за шлицы, расположенные на корпусе.

33. Установить на место защитные колпачки винтов привода сегментов, предварительно заполнив полость ходовых винтов смазкой ЦИАТИМ - 221 ГОСТ 9433-80 и заменив прокладки.


  1. Расскажите об устройстве и объясните принцип действия приспособления для перекрытия патрубков Пакер. Объясните назначение и приведите технические характеристики приспособления Пакер.


Назначение приспособления

Приспособление для перекрытия патрубков трубопровода предназначено для производства работ по замене и удалению фланцевых и приварных задвижек на отводах и устранению несанкционированных врезок без опорожнения трубопровода. Приспособление обеспечивает перекрытия патрубка при максимальном смещении фланца относительно оси патрубка до 3 мм и углом между присоединительной плоскостью фланца и осью патрубка до 3º включительно, а также при овальности, эллипсности патрубка в пределах ±1 мм.


Технические характеристики.

Наименование характеристики

ППП-50

ППП-80

ППП-100

ППП-150

ППП-200

Нормальный диаметр задвижек, мм

50

80

100

150

200

Давление в трубопроводе, не более, МПа

3,0

3,0

3,0

3,0

1,5

Масса, кг

12,0

21,0

35,0

62,0

75

Габаритные размеры

600х1336

600х1450

600х1695

600х1940

600х2178




  1. Расскажите технологию ликвидации вантуза с применением приспособления Пакер.

Осмотр и подготовка приспособления и перекрывающей головки

Комплектующие перекрывающей головки должны соответствовать требованиям конструкторской документации. На обработанных поверхностях не допускается наличие надрезов, рисок, забоин и других механических повреждений. Перед каждой установкой, независимо от сроков предыдущего использования резьбовые подвижные части должны быть осмотрены и смазаны. Резьбы должны быть чистыми, без срывов, заусенцев и вмятин. Профиль резьбы должен соответствовать ГОСТ 9150. Запрещается применять приспособление с неисправными резьбовыми подвижными частями. Приспособление должно быть укомплектовано динамометрическим ключом, с помощью которого производится фиксация перекрывающей головки в патрубке. Подготовить приспособление в следующей последовательности: - Осмотреть состояние всех резьбовых соединений на вводном устройстве. Закусывание резьбы, забоины, риски и вмятины не допускаются.

- Проверить комплектность и состояние всех деталей на вводном устройстве (фиксаторы, ручки); - Подобрать соответствующего размера перекрывающую головку. Перекрывающая головка маркируется ударным способом на торцовой поверхности прижима. В маркировке указывается наружный диаметр, толщина стенки патрубка, год изготовления и заводской номер. Убедиться в соответствии маркировки
головки геометрическим размерам патрубка;

- Разобрать перекрывающую головку;

- Осмотреть состояние всех резьбовых соединений герметизирующей головки. Закусывание резьбы, забоины, риски и вмятины не допускаются;

- Проверить состояние резинового кольца фиксации сухарей (не допускается наличие рисок глубиной более 0,5 мм);

- Проверить состояние наружной поверхности резиновой оболочки герметизатора. Не допускаются вырывы, риски, трещины);

- Проверить состояние сухарей (не допускается износ сухарей по высоте свыше 1 мм);

- Нанести на все металлические части головки и трущиеся части вводного устройства смазку;

- Собрать перекрывающую головку и нажатием руки на корпус, проверить действие деталей головки (движение деталей должно быть без заеданий);

- Установить положение сухарей так чтобы они утопали на 0,5–1 мм по отношению к наружному диаметру корпуса перекрывающей головки;

- Навернуть перекрывающую головку на тягу вводного устройства;

- Удерживая перекрывающую головку гаечным ключом и вращая рукоятку тяги, навернуть головку до упора;

- Создать натяг крепления герметизирующей головки к вводному устройству для DN от 50 до 100 – 20 Н*м, для DN от 150 до 200 – 40 Н*м;

- Установить пиноль в крайнее положение в упор с фланцем; - Рукояткой тяги ввести перекрывающую головку до упора в пиноль;

- Установить ограничительное кольцо на расстоянии 3-5 мм от ступицы штурвала.

- Проверить холостой ход линейной подачи головки (не более – 40 Н*м);

- Проверить усилие холостого хода пакеровки для DN от 50 до 80, не более – 70 Н*м, для DN от 100 до 200, не более – 85 Н*м. В связи с тем, что динамометрический ключ прикладывается не к центру вращения, а к ободу штурвала, максимальный допустимый момент вращения необходимо пересчитать.

Пересчет момента вращения производится по формуле:

М1 = ML2/ L, (2.1)

где М1 – показания момента на динамометрическом ключе, Нм;

М – заданный момент на пиноли, Нм;

L – плечо приложения силы от оси пиноли, м;

L2 – плечо динамометрического ключа, м

Длины плеч измеряются рулеткой.

Пример расчета: Измеренная длина плеча динамометрического ключа L2 составляет 1,2 метра, плечо приложения силы от оси пиноли L составляет 1,5 метра, заданный момент на пиноли для данного приспособления 85 Н*м. Находим момент, который необходимо выставить на динамометрическом ключе: М1 = 85*1,2/1,5 М1 = 68 Н*м По результатам расчета получаем