Файл: Джоанн Кэтлин Роулинг Гарри Поттер и Принцполукровка.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 30.11.2023
Просмотров: 1141
Скачиваний: 10
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
Джоанн Кэтлин РоулингГарри Поттер и Принц-полукровка
Дж. К. РолингГарри Поттер и Принц-полукровка
Глава 11Гермиона приходит на помощь
Глава 16Очень холодное рождество
Глава 18Сюрпризы на день рождения
Глава 20Ходатайство Лорда Волан-де-Морта
Глава 25Подслушанная прорицательница
– Хагрид! – задохнулся Гарри, выпутавшись из живой изгороди, в которую он свалился.
– Гарри! – воскликнул Хагрид. Он был одет в свой громадный мохнатый тулуп из бобровых шкурок, в бровях и бороде запутались комья мокрого снега. – Я тут ходил навестить Грохха, он у меня такой умница, ты себе даже не…
– Хагрид, там одну девочку ранили, или прокляли, или я не знаю что…
– Что ты говоришь? – спросил Хагрид, наклоняясь, чтобы расслышать слова Гарри, которые заглушал разбушевавшийся ветер.
– Прокляли! – выкрикнул Гарри.
– Прокляли? Кого? Рона? Гермиону?
– Нет! Кэти Белл! Вон там…
Они побежали в сторону Хогсмида и очень скоро увидели маленькую группу возле Кэти, всё ещё кричавшей и корчившейся на земле. Рон, Гермиона и Лианна пытались её успокоить.
– А ну отойдите! – крикнул Хагрид. – Дайте я посмотрю!
– С ней что-то сделалось, – всхлипывала Лианна. – Я не понимаю, что это…
Секунду Хагрид смотрел на Кэти, потом, не говоря ни слова, наклонился, поднял её на руки и бегом кинулся к замку. Через несколько мгновений душераздирающие крики Кэти затихли вдали, остался только вой ветра.
Гермиона подбежала к плачущей подружке Кэти и обняла её.
– Ты Лианна, да?
Девочка кивнула.
– Это произошло вот прямо так, ни с того ни с сего, или…
– Это случилось, когда пакет порвался, – всхлипнула Лианна, показывая валяющийся на земле промокший насквозь пакет из обёрточной бумаги.
Бумага разодралась, сквозь дыру поблёскивало что-то зеленоватое. Рон наклонился и потянулся к свёртку, но Гарри перехватил его руку и оттащил Рона назад.
– Не трогай!
Гарри присел на корточки. Из разорванного пакета выглядывало старинное ожерелье с опалами.
– Я это видел раньше, – сказал Гарри, внимательно рассматривая украшение. – Сто лет назад, в витрине у «Горбина и Бэрка». На этикетке было написано, что оно проклято. Наверное, Кэти к нему прикоснулась. – Он задрал голову и посмотрел на Лианну, которую била дрожь. – Откуда эта дрянь у Кэти?
– Да мы из-за этого и заспорили! Она пошла в туалет в «Трёх мётлах», вернулась с пакетом в руках, сказала, что это сюрприз для кого-то в Хогвартсе, а её попросили передать. И говорила как-то странно… Господи, вот ужас-то, на ней, наверное, было заклятие Империус, а я и не сообразила!
Лианна снова затряслась от рыданий. Гермиона ласково погладила её по плечу.
– Лианна, она не говорила, кто ей это дал?
– Нет… Не захотела сказать… А я ей сказала, что она дурочка и что не надо нести это в школу, а она не хотела меня слушать и… И я стала отнимать это у неё, и… и… и…
Рассказ Лианны перешёл в жалобный вопль.
– Пошли в школу, – сказала Гермиона, по-прежнему обнимая Лианну. – Узнаем, как она. Пойдём…
Гарри поколебался, потом размотал шарф и, не обращая внимания на судорожный вздох Рона, аккуратно обернул шарфом ожерелье и поднял с земли.
– Нужно будет показать его мадам Помфри, – сказал он.
Идя вместе с Роном позади Гермионы и Лианны, Гарри лихорадочно думал. Когда они добрались до ворот, он не сдержался и заговорил:
– Малфой знает про это ожерелье. Оно лежало в витрине у «Горбина и Бэрка» четыре года назад. Я тогда прятался от Малфоя с его папочкой и видел, как Малфой его разглядывал. Вот что он покупал в тот день, когда мы за ним следили! Он вспомнил про это ожерелье и пошёл туда за ним!
– Н-не знаю, Гарри, – неуверенно ответил Рон. – Мало ли кто заходит к «Горбину и Бэрку»… И потом, та девчонка сказала, что Кэти кто-то его дал в женском туалете.
– Она сказала, что Кэти возвращалась из туалета, необязательно ей его дали прямо там…
– МакГонагалл! – предостерегающе произнёс Рон.
Гарри поднял глаза. И правда, навстречу им с каменных ступеней у входа в Хогвартс сбежала профессор МакГонагалл, не обращая внимания на летящие хлопья мокрого снега.
– Хагрид говорит, вы четверо видели, что случилось с Кэти Белл… Прошу всех немедленно ко мне в кабинет. Что это у вас в руках, Поттер?
– Это та штука, которую она потрогала, – ответил Гарри.
– Боже милосердный! – ужаснулась профессор МакГонагалл, забирая у Гарри ожерелье.
– Нет, нет, Филч, они со мной! – прибавила она торопливо, поскольку Филч уже ковылял к ним через вестибюль с Детектором лжи на изготовку. – Отнесите это ожерелье профессору Снеггу как можно скорее, только смотрите не трогайте его! Ни в коем случае не разворачивайте шарф!
Гарри и остальные поднялись за профессором МакГонагалл в её кабинет. Заляпанные мокрым снегом окна дребезжали под ударами ветра, в комнате было зябко, хотя в камине потрескивал огонь. Профессор МакГонагалл закрыла за собой дверь, обошла вокруг письменного стола и встала лицом к Гарри, Рону, Гермионе и продолжавшей безудержно всхлипывать Лианне.
– Итак, – отрывисто спросила она, – что произошло?
Запинаясь, то и дело останавливаясь и глотая слёзы, Лианна рассказала, как Кэти пошла в туалет в «Трёх мётлах» и вернулась со свёртком, на котором не было никаких надписей, при этом вела себя странно, как они заспорили, нужно ли передавать неизвестные предметы неизвестно от кого, как начали тянуть свёрток каждая к себе и бумага порвалась. Тут Лианна снова залилась слезами, и больше от неё ничего нельзя было добиться.
– Ну, хорошо, – довольно мягко сказала профессор МакГонагалл, – ступайте в больничное крыло, Лианна, попросите у мадам Помфри успокоительное.
Когда Лианна ушла, профессор МакГонагалл повернулась к Гарри, Рону и Гермионе.
– Что случилось, когда Кэти прикоснулась к ожерелью?
– Она поднялась в воздух, – сказал Гарри, прежде чем Рон и Гермиона успели заговорить. – А потом начала кричать и упала на землю. Простите, профессор, можно мне поговорить с профессором Дамблдором?
– Директора не будет в школе до понедельника, Гарри, – сказала профессор МакГонагалл, явно удивлённая его просьбой.
– Не будет в школе? – возмутился Гарри.
– Да, Поттер, не будет! – резко ответила профессор МакГонагалл. – Но вы, конечно, можете и мне изложить свои соображения по поводу этого ужасного происшествия!
Долю секунды Гарри молчал, не зная, на что решиться. Откровенничать с профессором МакГонагалл было трудно. Хотя Дамблдор во многих отношениях был пострашнее её, он, как правило, с уважением относился к чужим теориям, какими бы безумными они ни были. Но ведь речь идёт о жизни и смерти, сейчас не время переживать из-за того, что тебя могут высмеять.
– Я думаю, это Малфой дал Кэти ожерелье, профессор.
Рон, стоя рядом с ним, смущённо потёр нос; по другую сторону Гермиона переступила с ноги на ногу, как будто ей хотелось отодвинуться от Гарри.
– Это очень серьёзное обвинение, Поттер, – сказала профессор МакГонагалл после короткого молчания. – У вас есть доказательства?
– Нет, – сказал Гарри, – но…
Он рассказал о том, как Малфой у них на глазах заходил в лавку «Горбин и Бэрк» и как они подслушали его разговор с Горбином.
Когда он замолчал, профессор МакГонагалл посмотрела на него слегка озадаченно.
– Малфой принёс что-то к «Горбину и Бэрку» для починки?
– Нет, профессор, он только хотел, чтобы Горбин ему рассказал, как починить какую-то вещь. С собой у него этого не было. Но дело не в том. Главное, он тогда ещё что-то купил, и я думаю, это было ожерелье…
– Ты видел у Малфоя в руках такой же пакет, когда он выходил из лавки?
– Нет, профессор, он велел Горбину хранить его у себя…
– Гарри, – перебила Гермиона, – Горбин ведь спросил, не хочет ли Малфой забрать эту вещь с собой, а Малфой ответил «нет»…
– Само собой, он не хотел к ней прикасаться! – сердито сказал Гарри.
– Вообще-то он сказал: «Как я эту штуку потащу?», – напомнила Гермиона.
– Ясное дело, он бы выглядел глупо, если бы шёл по улице с ожерельем, – вмешался Рон.
– Ах, Рон, – нетерпеливо воскликнула Гермиона, – оно было бы завёрнуто, так что к нему не нужно было прикасаться, и вполне можно было спрятать его под плащом, никто бы ничего не заметил! Я думаю, то, что он приобрёл у Горбина, было или шумным, или очень большим, так что его невозможно было пронести незаметно. И потом, – продолжала она, повысив голос, чтобы Гарри не мог её перебить, – я же спрашивала Горбина насчёт ожерелья, помните? Когда заходила разузнать, что такое он должен хранить для Малфоя. И Горбин мне назвал цену, он не сказал, что ожерелье уже продано…
– Конечно, не сказал, он, наверное, сразу догадался, что тебе нужно. И вообще, Малфой мог позже послать кого-нибудь за ожерельем…
Гермиона вне себя открыла рот, чтобы возразить.
– Довольно! – сказала профессор МакГонагалл. – Поттер, я ценю, что вы рассказали мне всё это, но мы не можем обвинить мистера Малфоя только на том основании, что он посетил магазин, где продавалось ожерелье. Там, вероятно, побывали ещё сотни людей…
– Вот и я говорю, – пробормотал Рон себе под нос.
–…и, во всяком случае, в этом году введены настолько строгие меры безопасности, не думаю, что ожерелье могли пронести в школу без нашего ведома…
– Но…
–…и кроме того, – сказала профессор МакГонагалл, как бы подводя итог дискуссии, – мистера Малфоя не было сегодня в Хогсмиде.
Гарри разинул рот, чувствуя себя так, будто из него выпустили весь воздух.
– Откуда вы знаете, профессор?
– Потому что он отбывал наказание у меня. Он уже два раза подряд не сдал мне домашнюю работу по трансфигурации. Одним словом, спасибо, что поделились со мной своими подозрениями, Поттер, – сказала она, шагнув к двери, – а сейчас мне нужно заглянуть в больничное крыло, узнать, как чувствует себя Кэти Белл. Всего хорошего.
Она открыла перед ними дверь. Делать нечего – все трое один за другим молча вышли в коридор.
Гарри злился на Рона с Гермионой за то, что они взяли сторону МакГонагалл, но не смог промолчать, когда они снова принялись обсуждать случившееся.
– Ну, как вы думаете, кому Кэти должна была передать ожерелье? – спросил Рон, когда они поднимались по лестнице в гриффиндорскую гостиную.
– Кто его знает, – сказала Гермиона. – Во всяком случае, этот человек чудом спасся. Открывая пакет, он наверняка прикоснулся бы к ожерелью.
– Мало ли кому его могли послать, – сказал Гарри. – Дамблдору – Пожиратели смерти были бы ещё как рады от него избавиться. Он у них, наверное, цель номер один. Или Слизнорту – Дамблдор считает, что Волан-де-Морт очень хотел переманить его к себе, они небось недовольны, что он пошёл работать к Дамблдору. Или…
– Или тебе, – тревожно сказала Гермиона.
– Вот мне как раз нет, – сказал Гарри. – Я же шёл за Кэти от самого трактира, что ей стоило повернуться и отдать мне эту штуку? Было бы гораздо логичнее сделать это подальше от Хогвартса, ведь Филч всех обыскивает на входе и выходе. Не понимаю, почему Малфой велел ей нести пакет в замок?
– Гарри, Малфоя не было в Хогсмиде! – Гермиона в раздражении даже топнула ногой.
– Значит, у него был сообщник, – сказал Гарри. – Крэбб или Гойл… А может, ещё какой-нибудь Пожиратель смерти, у Малфоя теперь наверняка есть дружки почище Крэбба и Гойла, раз он и сам…
Рон и Гермиона переглянулись, как будто говоря: «Бесполезно с ним спорить».
– Лабардан! – решительно произнесла Гермиона, остановившись перед портретом Полной Дамы.
Портрет повернулся на петлях, открывая проход в гриффиндорскую гостиную. Там было полно народу и пахло отсыревшей одеждой, как видно, многие вернулись из Хогсмида пораньше из-за мерзкой погоды. Но не было слышно испуганных голосов, разговоров и предположений – очевидно, никто ещё не знал о том, что случилось с Кэти.
– Если подумать, покушение было проведено не очень-то умно, – сказал Рон, мимоходом вытряхнув какого-то первокурсника из удобного кресла у огня и усевшись туда сам. – В итоге проклятие даже не попало в замок. Не слишком надёжный способ.
– Ты прав, – согласилась Гермиона, ногой спихнув Рона с кресла и жестом предложив первокурснику снова занять своё место. – Совершенно непродуманная попытка.
– А с каких это пор Малфой у нас стал великим мыслителем? – спросил Гарри.
Рон и Гермиона промолчали.