Файл: Расписание по ним 71 Пожарная безопасность 75 Борьба за живучесть судна 81.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 04.12.2023

Просмотров: 165

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Требования безопасности при обслуживании электрических машин:

  • Электродвигатели с реостатным пуском должны иметь исправную нулевую защиту и схему защиты, исключающую возможность повторного включения электродвигателя не из пускового (нулевого) положения.

  • Внутренний осмотр или ремонт генератора производить только при остановленном первичном двигателе.

  • Шлифовку коллектора (контактных колец) производить на холостом ходу электрической машины с помощью колодки из изолирующего материала и в диэлектрических перчатках. При этом не касаться щеткодержателей, пользоваться защитными очками.

  • Запрещается заменять щетки во время работы электрических машин.

  • Осмотр и ремонт электромагнитного тормоза электропривода производить при снятом напряжении на катушках электромагнита.

  • Неисправности заземления у генераторов и электродвигателей надо немедленно устранять

Требования безопасности при эксплуатации распределительных устройств:

    • Эксплуатация ГРЩ и АРЩ без поручней на передней и задней сторонах запрещается.

    • Двери ГРЩ и АРЩ при их работе должны быть закрыты.

    • За ГРЩ и АРЩ запрещается хранить какое бы то ни было имущество.

    • Площадки и проходы перед и за ГРЩ и АРЩ должны быть покрыты цельнокроенными диэлектрическими ковриками или дорожками.

    • У ГРЩ должны храниться:

    • изолирующие клещи и приспособления для замены предохранителей;

    • комплект средств защиты;

    • мегомметр и другие переносные измерительные приборы.

    • Профосмотр и чистку ГРЩ производить при полностью снятом напряжении.

    • Прежде чем разорвать токоведущую цепь измерительных приборов и реле, необходимо специальными перемычками замкнуть накоротко цепь вторичной обмотки трансформатора тока. При производстве этих работ пользоваться инструментом с изолированными ручками, стоять на диэлектрическом коврике или надеть диэлектрические боты.

    • Присоединять или отсоединять переносные приборы (трансформаторы тока, амперметры и т.п.), требующие разрыва электрической цепи, можно только при полном отключении напряжения с участков электросети, к которым эти приборы присоединяются или отсоединяются.

    • Присоединять или отсоединять вольтметры, переносные трансформаторы напряжения и другие приборы, не требующие разрыва цепи, допускается под напряжением до 380 В, но при условии применения изолированных проводов со специальными изолированными наконечниками, и применяя средства защиты.

    • Перед замером сопротивления изоляции переносным мегомметром необходимо убедиться в отсутствии напряжения на измеряемом участке и при наличии конденсаторов в схеме — разрядить их.


Аккумуляторные батареи:

    • Двери в аккумуляторное помещение должны быть закрыты на замок. На наружной стороне двери должны быть надписи: «Аккумуляторы! Огнеопасно! С огнем не входить! Курить воспрещается!».

    • На вентиляционных отверстиях должны быть установлены пламяпрерывающие сетки.

    • За 15 мин до начала зарядки аккумуляторов включить вентиляцию помещения, которая должна работать в течение всего времени зарядки и может быть выключена не ранее, чем через 90 мин после окончания зарядки.

    • Перед зарядкой и в период зарядки проверять плотность контактов на зажимах аккумуляторных батарей.

    • В помещении аккумуляторов должны применяться светильники взрывобезопасного исполнения и взрывобезопасные переносные фонари.

    • Установка и хранение кислотных и щелочных аккумуляторов и их электролитов в одном помещении запрещается.

Требования безопасности при эксплуатации переносного электрооборудования:

Напряжение переносного электрического инструмента, применяемого на судах, должно быть не выше 24 В постоянного и 42 В переменного тока. Использование электроинструмента на более высокое напряжение допускается только при наличии его двойной изоляции (обозначение — квадрат в квадрате) и применении устройств за-щитного отключения или разделительного трансформатора, пользоваться диэлектрическими перчатками.

  1. Штепсельное соединение переносного электрооборудования должно иметь заземляющий контакт, а кабель — специальную жилу для заземления корпуса переносного электрооборудования.

  2. Перед использованием электроинструмента необходимо проверить:

  • состояние щеток и коллектора;

  • состояние кабеля;

  • исправность заземления;

  • сопротивление изоляции.

  1. Переносные светильники должны быть:

  • на напряжение 12 В;

  • водозащищенными со стеклянными колпаками и сетками;

  • снабжены кабелями в шланговой оболочке и вилками, исключающими возможность их включения в розетку, присоединенную к сети другого напряжения.

  1. При работах в особо сырых и тесных местах необходимо применять переносные светильники напряжением не выше 12 В, питаемые через понижающий трансформатор, вторичная обмотка которого должна быть заземлена.

  2. При работах в топливных танках необходимо для освещения использовать только аккумуляторные взрывобезопасные фонари.

  3. При подготовке к действию электрической части электропогрузчиков необходимо:


  • измерить сопротивление изоляции электродвигателей и аппаратуры;

  • проверить состояние аккумуляторных батарей;

  • проверить состояние пускорегулирующей аппаратуры;

  • проверить действие звуковой и световой сигнализации;

  • опробовать в действии электроприводы движения и грузоподъемного устройства.

Требования безопасности при эксплуатации вспомогательных котлов:

  • Перед пуском котла осмотреть топку и убедиться в отсутствии в ней скопления топлива.

  • После пуска котла до достижения рабочего давления пара продувать каждые 20 мин водоуказательные колонки.

  • Клапаны продувания паропровода должны быть открыты до появления в них сухого пара.

  • При выходе из строя одного из водоуказательных приборов работа водотрубного котла с одним водоуказательным прибором свыше 30 мин, а огнетрубного свыше 1 час запрещается.

  • При работе котла работы на нем, связанные с ударами, сверлением и сваркой, запрещаются.

  • Если на выведенном из действия котле открываются горловины, то в первую очередь надо открывать верхнюю горловину.

  • Перед допуском людей в котел старший механик должен убедиться в следующем:

  • все трубопроводы выведенного из действия котла надежно отключены от действующих котлов и механизмов;

  • котел хорошо провентилирован;

  • работающих в котле обеспечивают проинструктированные вахтенные, находящиеся вне котла у открытых горловин;

  • освещение внутри котла обеспечивается переносными светильниками взрывобезопасного исполнения с напряжением не выше 12 В.

  • Производство работ в котлах без специального теплоизолирующего костюма допускается при температуре внутри них не выше 35 °С. При более высокой температуре, но не выше 50 °С, допускается осмотр котла не более 15 мин.

  • При подготовке химикатов для введения в котел занятые этим лица должны быть в респираторах, защитных очках, резиновых фартуках и перчатках.

  • Перед закрытием котла старший механик должен убедиться в отсутствии в нем людей.


ГЛАВА 3. ОБЩИЕ ПРАВИЛА НА СУДНЕ

3.1. Организация службы на морских судах

Основные положения

Устав морского и речного флота определяет основы организации службы на судах, а также основные обязанности и права судовых экипажей. Требование устава распространяется на членов экипажа судов как при нахождении на судне, так во время исполнения служебных обязанностей на берегу. Нарушение требований устава влечет дисциплинарную или иную установленную законом ответственность. Устав определяет основы организации службы на судах, основные права и обязанности лиц судового экипажа. Требования Устава распространяются на всех членов экипажа и других лиц, временно пребывающих на судне. Капитану предоставляется право временно, в связи с произ­водственной необходимостью или в целях обеспечения безопас­ности судна, груза или людей, перераспределять обязанности между членами экипажа на судне.

Организация службы на судне

Экипаж судна состоит из капитана, других лиц командно­го состава и судовой команды. Судовая команда состоит из па­лубной и машинной. К командному составу относятся: капитан, помощник ка­питана, главные (старшие) механики, механики всех специальностей и другие лица, занима­ющие инженерно-технические должности. Старшим командным составом являются капитан, началь­ники служб. Все члены экипажа в зависимости от выполняемых функций распределяются по службам:

Общесудовая служба – обеспечивает безопасное судовожде­ние, техническую эксплуатацию корпуса судна, палубных ус­тройств и механизмов, организацию обслуживания и коллек­тивного питания экипажа и пассажиров. Общесудовые служ­бы возглавляет старший помощник капитана.

Судомеханическая служба – обеспечивает техническую эк­сплуатацию судовых машин и механизмов, технологических агрегатов, установок и оборудования, палубных и промысло­вых механизмов. Судомеханическую службу возглавляет глав­ный (старший) механик.

Судовые расписания

Все технические средства, оборудование и снаряжение, а также помещения судна распределяются в заведование опре­деленным членам экипажа судна в целях обеспечения их тех­нического обслуживания, готовности к действию и сохранно­сти.


Для организации службы на судне составляются следую­щие расписания: расписание по заведованиям; расписание вахт; расписание по судовым тревогам; расписание по швар­товым операциям; расписание по жилым помещениям.

На судне могут составляться и другие расписания, направленные на улучшение организации судовой службы. Судовые распи­сания утверждаются капитаном.

Основными расписаниями по организации службы на судах являются:

  • штатное расписание по заведованиям

  • расписание вахт и судовых работ

  • распорядок дня на судне

  • расписание по приборкам

  • расписание по тревогам

Каждый член экипажа обязан:

• Знать устройство судна и свое заведование, правила тех­нической эксплуатации механизмов, систем и устройств.

• Соблюдать внутренний распорядок, установленный на суд­не, выполнять распоряжения капитана и лиц командного со­става по подчиненности.

• Знать и выполнять свои обязанности по обеспечению жи­вучести судна, уметь использовать, согласно своим обязанностям, судовые технические средства борьбы за живучесть,

ава­рийно-спасательное и противопожарное имущество и инвентарь, уметь пользоваться спасательными средствами.

• Знать и соблюдать правила техники безопасности, пожар­ной безопасности, санитарные правила, правила охраны ок­ружающей среды, пограничные и таможенные правила, поло­жения Устава.

• Любое лицо на судне, использующее судовые техничес­кие средства или средства бытового обслуживания, независи­мо от того, получило ли оно разрешение на такое использова­ние или нет, полностью отвечает за их правильное использо­вание.

• Любой член экипажа, обнаруживающий ненормальную работу или неудовлетворительное состояние судовых техни­ческих средств, обязан немедленно доложить об этом вахтен­ному помощнику капитана (вахтенному механику), приняв псе возможные меры к их устранению.

• Любое лицо, находящееся на судне, при обнаружении опас­ности, грозящей судну, людям, грузу и техническим средствам, обязано немедленно доложить об этом вахтенному помощнику капитана (вахтенному механику) и одновременно принять нее меры к ее ликвидации.

• Все члены экипажа обязаны выполнить объявленные ка­питаном аварийные и авральные работы.