ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.12.2023

Просмотров: 606

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

UNIT 1

Exercise 1

UNIT 3

Exercise 1

ГЛАВА 8. АКТИВНЫЙ ГЛАГОЛ. ACTIVE VERB. §1. Царствующая чета. The royal couple.Для начала возобновим знакомство с двумя главными английскими глаголами – to be и to have (быть и иметь). На всякий случай (конечно же, вы их знаете!) вспомним, какие у них формы:to be: Present (am, is, are) Past (was, were) Participles (being, been)to have: Present (have, has) Past (had) Participles (having, had)Оба эти глагола очень широко применяются в английском языке. Причем они могут иметь не только то значение, которое дает словарь, но также использоваться в качестве вспомогательных и модальных глаголов.Сравните:Thewolveshadthreecubs. – У волков было три волчонка (словарное)The wolves have killed a hare. – Волкиубилизайца. (вспомогательный)The wolves had to retreat. – Волкампришлосьотступить. (модальный)The old cat is clever. – Старыйкотумен. (словарное)The old cat is lying on the sofa. Старый кот лежит на диване. (вспомогательный)Theoldcatistomeetusatthedoorwhenwecomehome. – Старый кот должен встретить нас у двери, когда мы придем домой. (модальный)Отличить, как правильно перевести эти глаголы несложно. Еще раз взгляните на примеры. Если эти глаголы стоят в позиции +существительное (прилагательное), то они имеют то значение, которое дает словарь (быть, иметь). Если после них глагол в неличной форме (Ved, Ving), то это вспомогательный глагол, который переводится только вместе с последующим элементом, образуя сказуемое, о чем уже шла речь в предыдущем параграфе. Если же после такого глагола стоит инфинитив, то нужно перевести его словом «должен». Вот и вся хитрость.Теперь поговорим об основных позициях глагола “to be”, в которых мы сталкиваемся с некоторыми трудностями. Это Позиции “It is…” и “There is”. В обоих случаях они соответствуют русским безличным или неопределенно-личным предложениям.It is cold. – Холодно.It’s five o’clock. – Пятьчасов.It’s three kilometers to York. – ДоЙоркатрикилометра.There is something in my pocket. – Уменякое-чтовкармане.There are many ways of losing weight. – Естьмногоспособовпохудеть.Из-за этой кажущейся схожести иногда трудно определить, какую конструкцию нужно использовать.Запомним несколько правил:1. It is… - дословно «это есть». Эта конструкция нужна тогда, когда требуется чисто формальные главные члены предложения. Никакого смысла они в себе не несут и на русский язык не переводятся (по крайней мере, в настоящем времени). Обычно конструкция нужна в следующих предложениях:* с выражениями времениIt’slate. Itisearlymorning. Itissummer. It’shalfpastsix.* с расстояниямиIt’sfarfromhere. It’s a mile to the nearest village.* в безличных предложениях, соответствующих однословному русскому предложению, состоящему из одного слова – наречия (только в английском вместо наречия будет прилагательное!)It is difficult / interesting / chilly / sunny / windy / unjust / true.* конечно, “it” может заменять какое-то ранее упомянутое существительное, тогда смысл конструкции – «он есть»This is my house. It is big.2. There is… - дословно «там есть». Не совсем пустая, лишенная смысла конструкция. Смысл ее – показать, что что-то где-то «находится, имеется или существует». Хотя на русский язык это опять же обычно не пере водится. Кстати, на русский язык такие предложения переводятся задом наперед (сначала «где», а потом «что»).There is a cat on the sofa. – Надиване (имеется!) кот.There are some flowers in the vase. – Ввазе (находятся!) цветы.Вот так они и говорят: «Там есть кот на диване» и т.п.Обратили внимание, что в этих предложениях обычно есть обстоятельство места? Если его нет, оборот придется как-то перевести на русский язык, тогда уже с начала предложения.There are many foreign languages. – Существует много иностранных языков. Очень важно не потерять подлежащее и сказуемое в вопросительных предложениях, особенно в специальных вопросах.What is there in the bucket? – Чтовведре?How many dishes are there on the menu? – Сколькоблюдвменю?То есть если вы хотите спросить, к примеру, сколько студентов в группе, в английском слова нужно расположить так: «Как много студентов есть там в группе?»Отрицательные предложения бывают двух вариантов. Полное отрицание «наличия присутствия чего-либо где-либо» строится с помощью местоимения «нет» - “no”. Запомним, что после “no” нужно сразу ставить существительное, без всякого артикля.There is no answer to this question. – Ответа на этот вопрос не существует.There are no kittens in the basket. - Вкорзинкенеткотят.Второй вариант – неполное отрицание. Образуется с помощью частицы «не» - “not”, после которой нужно обязательно поставить артикль, числительное или местоимение any.There is not a single mistake in the test. – Втестениоднойошибки.There are not five kittens in the basket. Thereareonlyfour. – В корзинке нет пяти котят. Там только четыре.There isn’t any meat in the dish. – Вблюденетникакогомяса.Интересно, что оборот there is / there are согласуется в числе с дополнением (подлежащее-то всегда одно и то же). Если дополнений несколько, согласовать форму глагола нужно с первым существительным.There is a key and some documents on the table.There are some documents and a key on the table.В предложениях, содержащих оборот there is / there are очень часто употребляется местоимение some. Помните, что в вопросительном и отрицательном предложении его нужно заменить на any. There is some information for you.Is there any information for me?There isn’t any information for you. (Но: There is no information for you.)3. Have и have gotВы, конечно, обращали внимание, что глагол to have употребляется двумя способами? I have got a pet elephant. Have you got a pet elephant? I haven’t got a pet elephant. I have some work to do. Do you have much work to do? I don’t have any work to do. Почему глагол употребляется по-разному, и как выбрать правильный вариант? Смело пользуйтесь первым способом, если вы говорите об обладании чем-нибудь материальным, что можно потрогать (дом, друзья, книги, брюки и пр.). Второй способ лучше подходит для нематериального обладания (информация, время, возможность и т.д.). Также помните, что have got больше характерен для разговорной речи и неофициального общения. В остальных случаях правильнее употребить have как обычный глагол. Потренируемся?* R. Murphy unit 17, 83 * A.J. Thompson, A.V. Martinet exercise 21Упражнение 1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функцию глаголов tobe и tohave. I have everything I want. When is the wedding to be? I have to get up very early. You have been rather long about it. The dragon was to come home in time for dinner. Have you seen the dwarf anywhere? Tyrants have been and are. You have to accept it. What have you done with the skirt? You have spoiled it! I have got no money about me. We are to discuss this question tonight. Your book is here, under the table. He was talking of you. You’ll have to change your passport if you get married. I don’t have to work hard. My husband has earned a small fortune. I was sure I hadn't met him before. They are not to compare with these. The car has got power brakes. The novel was translated into a great number of languages. The political aspect of the subject has not been approached. Again the love-fit is on him. April has 30 days. I am to stay at school after classes. We are staging a play. We don't have time to stay. We have to leave now. Only by being man can we know man. I had nothing to object her. I had to give in. Упражнение 2. Вставьте в пропуски Itis / thereis в нужной форме. … … early morning. The children were still sleeping. How far … … to the city centre? What … … on the menu? Oh, … … my favourite pastry? … … difficult for you to write such a perfect essay? … … … a concert of chamber music in the Nesterov’s museum tomorrow. … … time to leave. … … no time to spare. How much coffee … … in the cup? - … … almost full. … … a warm coat in the case? … … rather chilly. What … …? - … … … an accident. A cyclist has run into a tree. I managed to get out of the scrape, but … … a narrow escape. … … your passport, sir? – Yes, … … my photo in it. … … no need in writing “thank you” letters. … … much better to do it personally. … … no sense in making apologies. I was sure she wouldn’t forgive me. … … cold outside when you left home? How many pirates … … in the cave? What are they doing? (a knock on the door) – Who … … ? – … … me, Alex. … … nothing unrealizable about his proposal though at first … … not easy to believe it. What … … in your office? - … … a table, a couple of chairs and a bookcase. … … no grounds to arrest him. … … not his fault. He just had to defend his children. … … … late by the time we get home. Why don’t we buy a cooked supper? … … convenient for you to come at seven? … … common knowledge that … … lots of good books. … … … cold this winter. I wonder when it’s going to get warmer. … … sunny and … … birds singing in the trees. Ann felt happy. … … no meat left. … … necessary to go and buy some? Упражнение 3. Поставьте предложения отрицательную форму и задайте общий и специальные вопросы. There is some salt in the dish. There was someone in the room. There has been an argument between the ogre and the donkey. There will be a bus strike tomorrow. There are many ways of keeping fit. There were three men in the boat. There was some money in the purse. There is some advice for you to follow. There are 36 students in our group. There is a library in our neighbourhood. There will be twelve guests at the party. There were flowers round the dwarf’s house. There are 6 parks in London. There is a secret I can tell you. There have been a number of accidents at this crossroads lately. Упражнение 4. Переведите предложения, используя have / havegot. У гнома много друзей. У Фреда несколько разных учебников истории. У меня мало времени. Я перезвоню позже. У вас была возможность поговорить с мистером Питом? У меня много работы. У моего братишки есть велосипед. У вас есть какая-либо информация об этом случае? У меня не хватило духа (the heart) сказать правду. У дракона нет брата. Но у него есть две сестры. У вас есть минута свободного времени? У меня к вам разговор. Упражнение 5. Переведите предложения, используя оборот thereis /thereare в нужной форме. В сумке пять яблок и апельсин. В сумке яблоко и пять апельсинов. Существует много способов заработать на жизнь, не так ли? Деньги еще остались? – Да, есть немного. Сколько пиратов в пещере? – Двадцать четыре. Сколько кофе в чашке? – Есть немного. Что на повестке дня? – На повестке дня три важных вопроса. Кто за дверью? – Там никого нет. У Буратино в кармане два яблока. У Буратино в кармане не три яблока, а только два. В его поведении нет ничего странного. Есть кто-нибудь дома? Нет времени, чтобы подумать. Есть что-нибудь новенькое? – Нет. Пока новостей нет. На углу только что произошла авария, не так ли? Ничего другого не оставалось, только ждать. Завтра в филармонии будет интересный концерт. В комнате никого не было. Надо было сделать многое. Из любой ситуации есть выход, не так ли? Упражнение 6. Переведите предложения, используя itis / thereis / have в нужной форме. Холодно. В термосе (vacuum bottle) есть чай? Далеко до станции? – Два километра. Что это? – Это модель самолета. У меня их двадцать семь в коллекции. Трудно было решить примеры? – Были определенные трудности с последним заданием. Без пяти пять. Пора выходить. У нас нет времени. Я не пойду с вами. Уже поздно, да и работы много. Темно. У тебя есть спички? – На столе есть коробок. Есть несколько вариантов решения этого задания. Оно не трудное. Что у тебя на лице? Это грязь или синяк (bruise)? У вас есть время? – Боюсь, уже поздно. У нас будет возможность обсудить ваш вопрос завтра. Бывают добрые пираты и злые пираты. Это ясно? У гнома два близких друга. Так чудесно иметь друзей! В аквариуме было четыре рыбки. Кот съел одну рыбку. Сколько рыбок теперь в аквариуме? Жаль (use pity), что у Мэрилин столько гонора. Из-за этого у нее совсем нет друзей. Сколько денег на счету (account)? – На счету вообще нет денег. Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать? – Нет, спасибо. У меня нет никаких проблем. Сказать правду было невозможно. Не было и возможности солгать. Осень имеет свою прелесть, особенно когда ясно и солнечно. Было десять часов, когда я пришел домой. В холодильнике ничего не было, и я пошел спать. У вас есть информация об отелях? Можно найти номер в пределах 500 рублей? §2. Временные зоны и основная таблица. Temporal zones and the main table.Для начала давайте просто рассмотрим таблицу, чтобы увидеть, как она устроена. В каждом столбце есть краткая характеристика описываемого действия. В каждой клетке – форма, основные сопутствующие обстоятельства и примеры предложений. Эта таблица будет служить вам верой и правдой до тех пор, пока надобность в ней не отпадет. А это произойдет тогда, когда вы научитесь ставить правильные формы автоматически. Чтобы не ошибаться с выбором видовременной формы глагола, нужно четко представлять себе, в какой временной зоне находится ваше высказывание. Зоны высказывания показаны в таблице цветом. Желтый цвет соответствует зоне настоящего, зеленый - зоне прошлого, голубой – зоне будущего. Присмотритесь к таблице повнимательнее, и вы увидите, что вторая и третья строка – чистые зоны, а верхняя строчка являет собой некое смешение (слева она желто-голубая, а справа – зелено-желтая). Это говорит о том, что глагол в этих формах имеет сложную природу и может относить действие к настоящему, будущему (левая сторона) и прошлому (правая сторона). Изучать активные формы глагола мы будем по зонам. В каждой зоне имеются свои правила, которыми нужно научиться пользоваться. После отработки по зонам необходимо свести все зоны вместе и потренироваться в «свободном плавании».ACTIVE TENSE FORMS


1. (this should be a noun)

adjust↘

ship ….

state↗

2. (this should be an adjective)

gener↘

prosper …

obvi↗

3. (this should be a noun)

friend↘

citizen ….

leader↗

4. (this should be a verb)

clari↘

intensi ..

modi↗


5. (this should be an adjective)

rain↘

sunn .

wind↗

6. (this should be a noun)

wid↘

leng ..

streng↗
7. (this should be an adjective)

miser↘

toler ….

vulner↗
8. (this should be a noun)

leak↘

break …

im↗

D. Translate the sentences into English paying attention to noun constructions.

1. Лицо человека – зеркало его души. 2. Сердце женщины непредсказуемо. 3. Фигура топ-модели идеальна. 4. Каждый человек – архитектор своей судьбы. 5. Давайте выйдем на балкон. Хочется глотка свежего воздуха. 6. Я не забуду вас до конца своих дней. 7. Я всегда кладу чайную ложку сахара в кофе. 8. По дороге домой купи, пожалуйста, баночку джема и пакет сливок. 9. Чтобы испечь этот торт мне нужна банка сгущенного молока. 10. Грабители услышали сирену полицейской машины и бросились бежать.

1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   44

ГЛАВА 6. БЛИЗНЯШКИ И ДВОЙНЯШКИ. PRIME PAIRS AND TWINS.



Вы когда-нибудь задавали себе вопрос, почему же так трудно выучить чужой, неродной язык?

Даже такой простой язык, как английский, имеет свои странности и необычности, и даже несуразности. Нет мудрых языков, в которых все бы легко и непринужденно поддавалось объяснению. Наверное, потому что язык – это продукт, производимый людьми. А люди, во всяком случае на данный момент, далеки от совершенства. Прочтите это забавное стихотворение, чтобы познакомиться со смешными несуразностями английского языка.
The English Language

Let's face it

English is a stupid language.

There is no egg in the eggplant (баклажан)

No ham in the hamburger

And neither pine nor apple in the pineapple.

English muffins were not invented in England

French fries were not invented in France.
We sometimes take English for granted

But if we examine its paradoxes we find that

Quicksand (зыбучий песок) takes you down slowly

Boxing rings are square

And a guinea pig (цесарка) is neither from Guinea nor is it a pig.
If writers write, how come fingers don't fing.

If the plural of tooth is teeth

Shouldn't the plural of phone booth (будка) be phone beeth

If the teacher taught,

Why didn't the preacher (проповедник) praught.
If a vegetarian eats vegetables

What the hell does a humanitarian eat!?

Why do people recite (декламировать) at a play

Yet play at a recital (концерт)?

Park on driveways (подъездная дорожка) and

Drive on parkways (автострада, обсаженная деревьями)
You have to marvel at the unique lunacy

Of a language where a house can burn up as

It burns down

And in which you fill in a form

By filling it out

And a bell is only heard once it goes!
English was invented by people, not computers

And it reflects the creativity of the human race

(Which of course isn't a race at all)
That is why

When the stars are out they are visible

But when the lights are out they are invisible

And why it is that when I wind up (заводить) my watch

It starts

But when I wind up (заканчивать) this observation,

It ends.

Итак, смиритесь с мыслью, что некоторые вещи придется просто запоминать, заучивать, и даже зазубривать. Особенно это касается области лексики. В предыдущей главе вы уже столкнулись с такой необходимостью и поняли, что так просто, с наскока язык не взять. Нужно много работать и учиться быстро и эффективно запоминать.

Лексический строй английского языка

, конечно, несколько отличается от русского. Есть такие слова, которые не имеют аналогов в русском, или, наоборот, в английском языке. Но их немного. А вот таких слов, которые соответствуют двум-трем словам в другом языке, довольно много. Эта путаница создает определенные трудности при изучении языка.

В этой главе речь и пойдет таких о словах, которые вы, мои дорогие читатели, часто путаете по разным причинам.
Эти трудности возникают, когда:
А) два слова совершенно одинаково выглядят, но имеют разные значения, могут даже относиться к разным частям речи.
wind – ветер / заводить (часы)

Acoldwindwasblowing. - Дул холодный ветер.

Don’t forget to wind the clock. – Незабудьзавестичасы.

likeнравиться (грамматическилюбить) / подобный

I’m sure he will like the present. – Яуверен, емупонравитсяподарок.

Shesingslikealark. – Она поет как соловей (подобно соловью).

lieлежать / лгать (ложь)

She wanted to lie onto the grass. – Ейзахотелосьлечьнатраву.

Dontlie. I know everything. - Нелги. Я все знаю.

blow – дуть / удар

A cold breeze was blowing. – Дулхолодныйбриз.

Her rejection was a serious blow to his pride. – Ее отказ был серьезным ударом по его гордости.

close – закрывать / близкий, тесный

Alwayssaveadocumentbeforeclosingit. – Не забывайте сохранять документ перед тем, как закрыть его.

сlose relations – близкие отношения

сlose to thesofa – близко, вплотную к дивану

just – только что/ только, всего лишь / справедливый

Ivejustgot а message. – Я только что получил сообщение.

I just wanted to see you. – Япростохотелвасувидеть.

Itwasajustdecision. – Это было справедливое решение.

way – путь, дорога / образ действия

OnmywayhomeIsawaterribleaccident. - По пути домой я видел ужасную аварию.

You will never be able to do it in this way. – Такувасничегонеполучится.

partчасть / прощаться

Scotland is a part of Great Britain. – ШотландияэточастьВеликобритании.

Wehavetopart
. – Нам придется расстаться.

present – настоящий / присутствующий / подарок, дарить

At present we are not ready to give the answer. – Внастоящиймоментмынеготовыдатьответ.

Is everyone present? – Всенаместе?

What would you like to be given as a present? – Какойподароктыхочешьполучить?

They presented him with a gold watch. – Емуподарилизолотыечасы.

still – все еще / неподвижный

Why are you still at home? – Почемутывсеещедома?

stillmineralwater – негазированная минеральная вода

Sit still! – Сиди спокойно!

tear – слеза / рвать

She burst into tears. – Онарасплакалась.

Our younger cat likes tearing paper. – Нашмладшийкотобожаетрватьбумагу.

well – хорошо / колодец

Well done! – Хорошо сделано!

HereinRussiawecanoftenseeopenwellsontheroads. – Здесь, в России, на дорогах можно часто видеть открытые колодцы.
В разных позициях одни и те же слова могут выступать в совершенно разных значениях:
because потому чтоbecause of из-за

I forgave him because he was my friend after all. – Япростилего, потомучтовконцеконцовонбылмоимдругом.

Droughts occur because of lack of rain. – Засухивозникаютиз-занедостаткаосадков.

only толькоthe only единственный

Only one balloon is left. – Осталсятолькоодиншарик.

The only thought was how to survive. – Единственноймысльюбыло, каквыжить.

once однаждыat once сразу

Once I was looking through the papers… - Просматриваляоднаждыгазеты

Do it at once, or it will be too late. – Сделайтеэтонемедленно, иначебудетслишкомпоздно.

least наименьший – at least по крайней мере

least estimate – самаяскромнаяоценка

least resistance – наименьшее сопротивление

not in the least – нивкоеймере

Atleasthewillbesafe. – По крайней мере, он будет в безопасности.

last последний – at last наконец

After the last lesson we are going to an exhibition. – Послепоследнегоурокамыидемнавыставку.

Here we are at last! – Наконец-то мы добрались!
Б) слова очень похожи внешне, но совершенно разные по значению
rise подниматься
raise поднимать

Thesunisrising. – Солнце поднимается (встает)

Imanearlyriser. – Я по натуре жаворонок (рано встаю).

Raise your hands. – Поднимитеруки.

Wagesaregoingtoberaised. – Зарплату собираются повышать (поднимать).

lay положитьlie лежать

Let’s lay the patient on the stretcher. – Давайтеположимбольногонаносилки.

Let’s lie here, under this tree. – Давайтеприляжемвотздесь, поддеревом.

beside около, рядом – besides помимо, кроме

Wendy came up and sat beside me. – Вендиподошлаиселарядомсомной.

Will there be anyone else we know at the party besides Will and Janet? – Будетнавечеринкеещекто-нибудь, скеммызнакомы, помимоВиллиДжанет?

accept приниматьexcept кроме

Ann accepted the invitation. – Аннапринялаприглашение.

John successfully passed the exams and was accepted into the college. – Джонуспешносдалэкзамены, иегоприняливколледж.

Yourapologyisntaccepted. - Ваши извинения не принимаются.

Everyone has come except Bill. – Пришливсе, кромеБилла.

except кроме expect ожидать

We are open every day except Sunday. – Мыработаемкаждыйденькромевоскресенья.

Snow is expected by the end of the week. – Кконцунеделиожидаетсяснег.

She is expecting a letter. – Онаждетписьма.

quiet тихий, спокойныйquite вполне

She bought a house in a quiet area. – Онакупиладомвтихомместе.

Be quiet! – Нешумите!

It’s quite edible. – Вполнесъедобно.

You are quite right. – Вывполнеправы.

than чемthen затем

I’m stronger than you. – Ясильнеетебя.

Let’s have a little rest and then go on. – Давайтенемногоотдохнем, азатемпродолжим.

that что (союз)- what то, что (местоимение и союз в одном флаконе)

I forgot that I had been told about it. – Язабыл, чтомнеэтоужеговорили.

I forgot what I had been told. – Язабылто, чтомнесказали.

I didn’t know that he was a spy. – Янезнал, чтооншпион.

Ididntknowwhathewas. – Я не знал, чем он занимается.