ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.12.2023

Просмотров: 601

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

UNIT 1

Exercise 1

UNIT 3

Exercise 1

ГЛАВА 8. АКТИВНЫЙ ГЛАГОЛ. ACTIVE VERB. §1. Царствующая чета. The royal couple.Для начала возобновим знакомство с двумя главными английскими глаголами – to be и to have (быть и иметь). На всякий случай (конечно же, вы их знаете!) вспомним, какие у них формы:to be: Present (am, is, are) Past (was, were) Participles (being, been)to have: Present (have, has) Past (had) Participles (having, had)Оба эти глагола очень широко применяются в английском языке. Причем они могут иметь не только то значение, которое дает словарь, но также использоваться в качестве вспомогательных и модальных глаголов.Сравните:Thewolveshadthreecubs. – У волков было три волчонка (словарное)The wolves have killed a hare. – Волкиубилизайца. (вспомогательный)The wolves had to retreat. – Волкампришлосьотступить. (модальный)The old cat is clever. – Старыйкотумен. (словарное)The old cat is lying on the sofa. Старый кот лежит на диване. (вспомогательный)Theoldcatistomeetusatthedoorwhenwecomehome. – Старый кот должен встретить нас у двери, когда мы придем домой. (модальный)Отличить, как правильно перевести эти глаголы несложно. Еще раз взгляните на примеры. Если эти глаголы стоят в позиции +существительное (прилагательное), то они имеют то значение, которое дает словарь (быть, иметь). Если после них глагол в неличной форме (Ved, Ving), то это вспомогательный глагол, который переводится только вместе с последующим элементом, образуя сказуемое, о чем уже шла речь в предыдущем параграфе. Если же после такого глагола стоит инфинитив, то нужно перевести его словом «должен». Вот и вся хитрость.Теперь поговорим об основных позициях глагола “to be”, в которых мы сталкиваемся с некоторыми трудностями. Это Позиции “It is…” и “There is”. В обоих случаях они соответствуют русским безличным или неопределенно-личным предложениям.It is cold. – Холодно.It’s five o’clock. – Пятьчасов.It’s three kilometers to York. – ДоЙоркатрикилометра.There is something in my pocket. – Уменякое-чтовкармане.There are many ways of losing weight. – Естьмногоспособовпохудеть.Из-за этой кажущейся схожести иногда трудно определить, какую конструкцию нужно использовать.Запомним несколько правил:1. It is… - дословно «это есть». Эта конструкция нужна тогда, когда требуется чисто формальные главные члены предложения. Никакого смысла они в себе не несут и на русский язык не переводятся (по крайней мере, в настоящем времени). Обычно конструкция нужна в следующих предложениях:* с выражениями времениIt’slate. Itisearlymorning. Itissummer. It’shalfpastsix.* с расстояниямиIt’sfarfromhere. It’s a mile to the nearest village.* в безличных предложениях, соответствующих однословному русскому предложению, состоящему из одного слова – наречия (только в английском вместо наречия будет прилагательное!)It is difficult / interesting / chilly / sunny / windy / unjust / true.* конечно, “it” может заменять какое-то ранее упомянутое существительное, тогда смысл конструкции – «он есть»This is my house. It is big.2. There is… - дословно «там есть». Не совсем пустая, лишенная смысла конструкция. Смысл ее – показать, что что-то где-то «находится, имеется или существует». Хотя на русский язык это опять же обычно не пере водится. Кстати, на русский язык такие предложения переводятся задом наперед (сначала «где», а потом «что»).There is a cat on the sofa. – Надиване (имеется!) кот.There are some flowers in the vase. – Ввазе (находятся!) цветы.Вот так они и говорят: «Там есть кот на диване» и т.п.Обратили внимание, что в этих предложениях обычно есть обстоятельство места? Если его нет, оборот придется как-то перевести на русский язык, тогда уже с начала предложения.There are many foreign languages. – Существует много иностранных языков. Очень важно не потерять подлежащее и сказуемое в вопросительных предложениях, особенно в специальных вопросах.What is there in the bucket? – Чтовведре?How many dishes are there on the menu? – Сколькоблюдвменю?То есть если вы хотите спросить, к примеру, сколько студентов в группе, в английском слова нужно расположить так: «Как много студентов есть там в группе?»Отрицательные предложения бывают двух вариантов. Полное отрицание «наличия присутствия чего-либо где-либо» строится с помощью местоимения «нет» - “no”. Запомним, что после “no” нужно сразу ставить существительное, без всякого артикля.There is no answer to this question. – Ответа на этот вопрос не существует.There are no kittens in the basket. - Вкорзинкенеткотят.Второй вариант – неполное отрицание. Образуется с помощью частицы «не» - “not”, после которой нужно обязательно поставить артикль, числительное или местоимение any.There is not a single mistake in the test. – Втестениоднойошибки.There are not five kittens in the basket. Thereareonlyfour. – В корзинке нет пяти котят. Там только четыре.There isn’t any meat in the dish. – Вблюденетникакогомяса.Интересно, что оборот there is / there are согласуется в числе с дополнением (подлежащее-то всегда одно и то же). Если дополнений несколько, согласовать форму глагола нужно с первым существительным.There is a key and some documents on the table.There are some documents and a key on the table.В предложениях, содержащих оборот there is / there are очень часто употребляется местоимение some. Помните, что в вопросительном и отрицательном предложении его нужно заменить на any. There is some information for you.Is there any information for me?There isn’t any information for you. (Но: There is no information for you.)3. Have и have gotВы, конечно, обращали внимание, что глагол to have употребляется двумя способами? I have got a pet elephant. Have you got a pet elephant? I haven’t got a pet elephant. I have some work to do. Do you have much work to do? I don’t have any work to do. Почему глагол употребляется по-разному, и как выбрать правильный вариант? Смело пользуйтесь первым способом, если вы говорите об обладании чем-нибудь материальным, что можно потрогать (дом, друзья, книги, брюки и пр.). Второй способ лучше подходит для нематериального обладания (информация, время, возможность и т.д.). Также помните, что have got больше характерен для разговорной речи и неофициального общения. В остальных случаях правильнее употребить have как обычный глагол. Потренируемся?* R. Murphy unit 17, 83 * A.J. Thompson, A.V. Martinet exercise 21Упражнение 1. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функцию глаголов tobe и tohave. I have everything I want. When is the wedding to be? I have to get up very early. You have been rather long about it. The dragon was to come home in time for dinner. Have you seen the dwarf anywhere? Tyrants have been and are. You have to accept it. What have you done with the skirt? You have spoiled it! I have got no money about me. We are to discuss this question tonight. Your book is here, under the table. He was talking of you. You’ll have to change your passport if you get married. I don’t have to work hard. My husband has earned a small fortune. I was sure I hadn't met him before. They are not to compare with these. The car has got power brakes. The novel was translated into a great number of languages. The political aspect of the subject has not been approached. Again the love-fit is on him. April has 30 days. I am to stay at school after classes. We are staging a play. We don't have time to stay. We have to leave now. Only by being man can we know man. I had nothing to object her. I had to give in. Упражнение 2. Вставьте в пропуски Itis / thereis в нужной форме. … … early morning. The children were still sleeping. How far … … to the city centre? What … … on the menu? Oh, … … my favourite pastry? … … difficult for you to write such a perfect essay? … … … a concert of chamber music in the Nesterov’s museum tomorrow. … … time to leave. … … no time to spare. How much coffee … … in the cup? - … … almost full. … … a warm coat in the case? … … rather chilly. What … …? - … … … an accident. A cyclist has run into a tree. I managed to get out of the scrape, but … … a narrow escape. … … your passport, sir? – Yes, … … my photo in it. … … no need in writing “thank you” letters. … … much better to do it personally. … … no sense in making apologies. I was sure she wouldn’t forgive me. … … cold outside when you left home? How many pirates … … in the cave? What are they doing? (a knock on the door) – Who … … ? – … … me, Alex. … … nothing unrealizable about his proposal though at first … … not easy to believe it. What … … in your office? - … … a table, a couple of chairs and a bookcase. … … no grounds to arrest him. … … not his fault. He just had to defend his children. … … … late by the time we get home. Why don’t we buy a cooked supper? … … convenient for you to come at seven? … … common knowledge that … … lots of good books. … … … cold this winter. I wonder when it’s going to get warmer. … … sunny and … … birds singing in the trees. Ann felt happy. … … no meat left. … … necessary to go and buy some? Упражнение 3. Поставьте предложения отрицательную форму и задайте общий и специальные вопросы. There is some salt in the dish. There was someone in the room. There has been an argument between the ogre and the donkey. There will be a bus strike tomorrow. There are many ways of keeping fit. There were three men in the boat. There was some money in the purse. There is some advice for you to follow. There are 36 students in our group. There is a library in our neighbourhood. There will be twelve guests at the party. There were flowers round the dwarf’s house. There are 6 parks in London. There is a secret I can tell you. There have been a number of accidents at this crossroads lately. Упражнение 4. Переведите предложения, используя have / havegot. У гнома много друзей. У Фреда несколько разных учебников истории. У меня мало времени. Я перезвоню позже. У вас была возможность поговорить с мистером Питом? У меня много работы. У моего братишки есть велосипед. У вас есть какая-либо информация об этом случае? У меня не хватило духа (the heart) сказать правду. У дракона нет брата. Но у него есть две сестры. У вас есть минута свободного времени? У меня к вам разговор. Упражнение 5. Переведите предложения, используя оборот thereis /thereare в нужной форме. В сумке пять яблок и апельсин. В сумке яблоко и пять апельсинов. Существует много способов заработать на жизнь, не так ли? Деньги еще остались? – Да, есть немного. Сколько пиратов в пещере? – Двадцать четыре. Сколько кофе в чашке? – Есть немного. Что на повестке дня? – На повестке дня три важных вопроса. Кто за дверью? – Там никого нет. У Буратино в кармане два яблока. У Буратино в кармане не три яблока, а только два. В его поведении нет ничего странного. Есть кто-нибудь дома? Нет времени, чтобы подумать. Есть что-нибудь новенькое? – Нет. Пока новостей нет. На углу только что произошла авария, не так ли? Ничего другого не оставалось, только ждать. Завтра в филармонии будет интересный концерт. В комнате никого не было. Надо было сделать многое. Из любой ситуации есть выход, не так ли? Упражнение 6. Переведите предложения, используя itis / thereis / have в нужной форме. Холодно. В термосе (vacuum bottle) есть чай? Далеко до станции? – Два километра. Что это? – Это модель самолета. У меня их двадцать семь в коллекции. Трудно было решить примеры? – Были определенные трудности с последним заданием. Без пяти пять. Пора выходить. У нас нет времени. Я не пойду с вами. Уже поздно, да и работы много. Темно. У тебя есть спички? – На столе есть коробок. Есть несколько вариантов решения этого задания. Оно не трудное. Что у тебя на лице? Это грязь или синяк (bruise)? У вас есть время? – Боюсь, уже поздно. У нас будет возможность обсудить ваш вопрос завтра. Бывают добрые пираты и злые пираты. Это ясно? У гнома два близких друга. Так чудесно иметь друзей! В аквариуме было четыре рыбки. Кот съел одну рыбку. Сколько рыбок теперь в аквариуме? Жаль (use pity), что у Мэрилин столько гонора. Из-за этого у нее совсем нет друзей. Сколько денег на счету (account)? – На счету вообще нет денег. Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать? – Нет, спасибо. У меня нет никаких проблем. Сказать правду было невозможно. Не было и возможности солгать. Осень имеет свою прелесть, особенно когда ясно и солнечно. Было десять часов, когда я пришел домой. В холодильнике ничего не было, и я пошел спать. У вас есть информация об отелях? Можно найти номер в пределах 500 рублей? §2. Временные зоны и основная таблица. Temporal zones and the main table.Для начала давайте просто рассмотрим таблицу, чтобы увидеть, как она устроена. В каждом столбце есть краткая характеристика описываемого действия. В каждой клетке – форма, основные сопутствующие обстоятельства и примеры предложений. Эта таблица будет служить вам верой и правдой до тех пор, пока надобность в ней не отпадет. А это произойдет тогда, когда вы научитесь ставить правильные формы автоматически. Чтобы не ошибаться с выбором видовременной формы глагола, нужно четко представлять себе, в какой временной зоне находится ваше высказывание. Зоны высказывания показаны в таблице цветом. Желтый цвет соответствует зоне настоящего, зеленый - зоне прошлого, голубой – зоне будущего. Присмотритесь к таблице повнимательнее, и вы увидите, что вторая и третья строка – чистые зоны, а верхняя строчка являет собой некое смешение (слева она желто-голубая, а справа – зелено-желтая). Это говорит о том, что глагол в этих формах имеет сложную природу и может относить действие к настоящему, будущему (левая сторона) и прошлому (правая сторона). Изучать активные формы глагола мы будем по зонам. В каждой зоне имеются свои правила, которыми нужно научиться пользоваться. После отработки по зонам необходимо свести все зоны вместе и потренироваться в «свободном плавании».ACTIVE TENSE FORMS

)

1. естественные физические и природные явления

Itwillbecoldinwinter.

The trees will blossom in May.

2. нет уверенности в том, что действие произойдет

maybe, perhaps, probably, I think, I don’t think, I hope, I expect, I’m not sure (+I’m sure)

I don’t think Paul will easily pass the exam. He has missed many classes.

3. решение произвести действие не обдумано заранее (принимается в момент речи)

- Alice is in hospital.

- I didn’t know that. I will go and see her tomorrow.

4. В вопросах-просьбах

Will you help me?

Но: Shall I help you? Shall I send the fax right away? (если вопрос имеет смысл предложения чего-либо или запроса инструкций о дальнейшем поведении)

4. В сложных предложениях, содержащих придаточные времени и условия (в главном предложении)

I will phone you when I finish working.

If he has time he will help you.

5. С “Non-continuous verbs”

We will know the results tomorrow.

Итак, простое будущее время употребляется только тогда, когда мы и не думали о действии или событии заранее, и не уверены в том, что оно произойдет. Это его основной смысл. В русском языке оно всегда передается глаголом в будущем времени:

I hope you will have a good time in Greece. – Надеюсь, выхорошопроведетевремявГреции.

- I am short of money. – No problem. Iwilllendyousome. – У меня мало денег. – Не проблема. Я одолжу вам немного.

Youwillunderstandwhenyougrowolder. – Ты поймешь, когда повзрослеешь.

BE GOING TO DO

1. «Собираюсь сделать»

Есть желание (намерение) совершить действие. Степень уверенности небольшая.

I am going to do some shopping after lunch. (On the following day: I was going to do some shopping but my friend came to me and we decided to go to the cinema)

2. То же самое по отношению к событиям. (дождь собирается). Что-то вскоре произойдет, судя по обстоятельствам.

The sky is cloudy. It is going to snow.

Watch out! You are going to fall!

Таким способом можно выразить уверенность в том, что событие произойдет.

Tom is a bright student. He is going to become a good specialist.


Оборот begoingtodo в своем первом значении полностью соответствует русскому выражению собираюсь сделать.

Его употребляют тогда, когда у вас появилось желание произвести какое-либо действие, потому что вы уже заранее о нем подумали и решили, что было бы хорошо это сделать, скажем, сегодня вечерком.

Конечно, это не означает, что вы обязательно выполните намеченное. Тем более, что от того, выполните вы намеченное, или нет, никто кроме вас не пострадает.

Представим себе, например, такую ситуацию: вы собираетесь сесть писать реферат, который нужно сдавать через несколько дней (да-да, некоторые люди стараются не откладывать все на последний день). Только вы собираетесь с духом, звонок в дверь. Приходит ваш закадычный друг или подруга. У него куча проблем, которые обязательно нужно обсудить и еще он приглашает вас сходить с ним на потрясающий фильм (концерт, тусовку и.т.п.). Какова же в таких обстоятельствах будет судьба реферата? Скорее всего, ему придется подождать до завтра. Поэтому оборотbegoingtodo употребляется не только в форме настоящего, но и в форме прошедшего времени. Как правило, в этом случае то, что вы собирались сделать так и осталось несделанным.

YesterdaynightIwasjustgoingtowriteareportonQueenElizabethwhenmyfriendcameand … - Вчера вечером я как раз собирался засесть за доклад о королеве Елизавете, когда пришел мой друг и … (об остальном остается только догадываться, понятна лишь судьба несчастного доклада)

Второе значение этого оборота (по отношению к событиям) для русского языка нехарактерно и, следовательно, потребует от нас некоторых умственных усилий.

Пожалуй, есть один случай, когда мы выражаемся именно так, как англичане: Кажется, дождь собирается. Почему же мы так говорим? Дождь – природное явление и он не может хотеть или планировать пролиться. Давайте подумаем, при каких обстоятельствах мы можем так сказать. Если небо ясное и безоблачное и ярко светит солнце, такая фраза прозвучит дико, не так ли? Для того чтобы ее произнести, нужны определенные основания (тучи, сильный ветер и т.п.). То есть, нужны веские обстоятельства, которые позволят нам сделать вывод о том, что данное событие или явление может произойти в самом ближайшем будущем. И еще один момент. Означает ли фраза Кажется, дождь собирается

, что дождь обязательно пойдет? Да нет, конечно. Подул ветерок, разогнал тучи, и выглянуло солнышко. И никакого дождя.

Вывод: во втором значении этот оборот отличается от первого только тем, что желание произвести действие заменяется на обстоятельства, способствующие наступлению события. Других отличий нет.

Теперь аккуратно перенесем это значение на другие ситуации. Если какие-либо обстоятельства позволяют нам сказать по-русски: Что-то вот-вот произойдет, по-английски нужно сказать Что-то собирается произойти (Somethingisgoingtohappen).

The baby bird is going to fall out of the nest. – Птенчиквот-вотвыпадетизгнезда.

Ifyougoonlettingyourdogrunfreelyitisgoingtoberundown. – Если вы будете и дальше позволять собаке бегать без поводка, она того и гляди попадет под машину.

Give her some water. She is going to faint. – Дайтеейводы. А то она сейчас упадет в обморок.

Точно так же некоторые обстоятельства помогают нам сделать определенные выводы и выразить уверенность в том, что нас ждет в будущем.

Youaregoingtofailtheexam. – Вы экзамен не сдадите (с таким отношением к учебе ничего удивительного в этом нет)

You are going to have an excellent mark. – Выполучитесвоюпятерку (всебытакзанимались)

BE DOING (Present Continuous)

1. Запланированное действие, его не отменить. (План обычно подразумевает определенных участников действия и время его выполнения)
Fred is coming on Saturday. He has already booked a train ticket.

2. С глаголами движения вместо be going to do
I am going to the cinema.

3. Для выражения действий, которые начнутся с минуты на минуту

- Be careful! Fast train # 39 is leaving from platform 1.


PresentContinuous употребляют тогда, когда речь идет о запланированных действиях. Чем же запланированное действие отличается от того, которое мы только собираемся выполнить? Все очень просто. Когда мы говорим, что собираемся сделать что-нибудь, то это, как правило, касается только нас самих. Если его отложить или вообще не сделать, никто из окружающих не пострадает. Запланированное же действие отличается тем, что обычно касается не одного человека, а нескольких, или даже многих людей. Соответственно, если это действие не выполнить, кто-то пострадает, а это нехорошо. Кстати, в
русском языке в этих случаях обычно используется настоящее время глагола.

Bob is having his bad tooth extracted on Friday. – В пятницу Бобу выдирают больной зуб. (Это действие запланировано не только со стороны Боба, но и со стороны того дантиста, который будет удалять зуб)

Wearemovingtoanewflatnextweek. – На следующей неделе мы переезжаем в новую квартиру. (поэтому в час икс подъедет грузовая машина, придут друзья и соседи, чтобы помочь перенести вещи)

Famous professor Quirrel is giving a lecture tomorrow. – ЗавтралекциючитаетзнаменитыйпрофессорКвиррел. (участники этого действия – 85 студентов, которые должны на лекции присутствовать)

Что касается второго правила (неупотребление оборота tobegoingtodo с глаголами движения), то это, видимо, связано с тем, что два глагола движения рядом смотрятся как-то странно. Значение такого предложения, как Iamgoingtothebank может восприниматься и как запланированное действие, и как действие, которое вы собираетесь совершить (в зависимости от обстоятельств).

Теперь вспомните, случалось ли вам когда-нибудь куда-нибудь собираться и провозиться до тех пор, пока вас с надрывом в голосе не спросят, когда вы уже будете готовы? Думаю, хоть раз такая ситуация была у каждого. Что же мы говорим в таких случаях? Самый обычный ответ – Я уже иду. Так вот, когда вы даете такой ответ, вы на самом деле уже идете? Нет, конечно. Вы говорите это, чтобы успокоить человека или людей, которые вас ждут. И единственный смысл этого предложения в том, что вы почти готовы и можно считать, что вы уже практически занесли одну ногу над порогом (а сами в это время лихорадочно докрашиваете глаз или прыгаете на одной ноге, пытаясь попасть другой конечностью в штанину). Это и есть яркий пример ситуации, относящейся к третьему правилу (для выражения действий, которые начнутся с минуты на минуту).

Целью таких высказываний может быть не только желание успокоить собеседника, но и в некоторых случаях – предупредить его о чем-либо. Пример про 39 поезд в рамке - это как раз вариант предупреждающий. Цель данного высказывания состоит в том, чтобы заставить людей
, находящихся на путях, срочно их покинуть, чтобы они не попали под колеса поезда.
DO (Present Simple)

1. В программах театров, кино, телевидения и т.д.
An interesting film is on TV tonight.

The concert starts at 19.00.

2. В расписаниях движения общественного транспорта

ThelasttraintoEdinburghleavesat 11.00 p.m.

3. В сложных предложениях, содержащих придаточные времени и условия (в придаточном предложении)

I will phone you when I finish working.

If he has time he will help you

Употребление PresentSimple для выражения действий в будущем ограничено рамками программ и расписаний. Почему это так?

Обратите внимание еще раз на тот факт, что мы все время движемся от самой слабой (FutureSimple) к самой большой степени уверенности в том, что действие произойдет. PresentSimple дает нам наибольшую степень уверенности. А она может возникнуть только тогда, когда в планируемое действие вовлекается очень много людей. И если оно не произойдет, пострадают многие. Представьте себе, если поезд, на который продали 900 билетов, не придет? Или фильм, который с нетерпением ждала многомиллионная аудитория, возьмут и не покажут? Вот и все объяснение.

Обратите особое внимание на третье правило. В русском языке мы в сложных предложениях с придаточными времени или условия в обеих частях употребляем будущее время. В английском языке в придаточном идет любое настоящее (чаще всего, конечно, простое, но может быть и Perfect, и Continuous). Запомните: придаточное предложение всегда находится справа от союза. А союзы могут быть разными. Придаточное условия вводят союзы if (если), unless (если не), onconditionthat (при условии), providing (при условии), providedthat (при условии), incase (на случай, если). Придаточное времени вводят союзы when (когда), assoonas (как только), after (после), before (до, раньше чего-либо), till / until (до, не раньше чего-либо) и некоторые другие.

We will sign the agreement on condition that you give us a 3% discount. – Мыподпишемдоговорприусловии, чтовыдадитенам 3% скидки.

I will be able to come to you only after I have finished writing the report. –