ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.12.2023
Просмотров: 96
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Большая смысловая насыщенность слов с двоной мотивацией, тот факт, что они понимаются по своему основному значению, и по значению слова, с которым они фонетически сходны, обеспечивают выразительность аббревиатур данного типа.
Однако не всегда удается сохранить словосочетание так, чтобы получилось созвучие с обычным словом. В таком случае аббревиатуре стараются придать словоподобный вид:
боз> без определенных занятий,
бомж> без определенного места жительства,
ном> неформальное объединение молодежи,
овилан > объемная вискозная искусственная ткань + -лан >лаборатория Академии наук),
спид> синдром приобретенного иммунодефицита,
фианит > Физический институт Академии наук + -ит: Ну, вы же емууже и складчину собрали? — усмехнулся Кузьмич. — Да это же профессионал.Б.О.М.Ж. — как пишет милиция... — Ах, какое французское, какое изысканноеслово — “бомж”! И это же надо — такая русская его расшифровка.
Таким образом, описанные аббревиатуры — это и слова, и в тоже время не слова, а нечто похожее на них. В работах В.П.Даниленко такие сложносокращенные слова удачно названы словоидами. Следует отметить, что распространение благозвучных аббревиатур, в том числе словоидов и слов с двойной мотивацией, обусловлено тем, что аббревиатуры перешли в устную форму речи; именно в связи с этим в аббревиатуре главное
-
не количество букв или слогов, а удобство произношения.
Как известно, процесс сокращения слов, входящих в словосочетание, может быть различным. В современном русском языке очень продуктивны и так называемые слогвые аббревиатуры:
-
госкомстат>государственный комитет по статистике, -
госспецхоз>государственное специализированное хозяйство, -
катрэкс>катран ‘разновидность акулы’ + экстракт ‘экстракт печени черноморской акулы как лечебное средство’, -
нардеп>народный депутат, -
облекол>облепиха + коллаген ‘противоожоговое средство’, -
рездор>резиновая дорожка.
Современные слоговые аббревиатуры несколько отличаются от традиционных. Причина изменения сложносокращенных слов данного типа — в самом принципе построения рассматриваемых образований: одного слога не всегда достаточно для того, чтобы опознать в сокращенных элементах те слова, которые входили в полные названия; к тому же несколько разных слов могут иметь одинаковый первый слог, в частности: ком...>командир,комитет;эко...
-
экономический, экологический; пром... > промежуточный, промышленный. В связи со сказанным для создания слоговых аббревиатур стали использовать не начальные слоги, и даже вообще необязательно слоги, а просто “осколки” слов длиною в один, два и более слогов. Главное в этих “осколках” — их опознаваемость; что касается того, как они созданы, то это вопрос второстепенный:-
зелен...(зеленый): зеленхоз> зеленое хозяйство, -
испол...(исполнительный): исполсек> исполнительный секретарь, -
коммуни...(коммуникативный): коммунилаб ‘практическая система автоматизированного перевода’ (коммуникативный + лаборатория,
-
- нахал... (нахальный): нахалстрой ‘строения, возникшие в результате самовольной застройки’ > нахальное строительство.
В настоящее время в образовании слоговых аббревиатур получает развитие тенденция, распространившаяся во многих современных языках. Она отвечает двум требованиям, предъявляемым к средствам номинации: компактности и цельнооформленности лексических единиц. Эта тенденция, хотя и проявляется в языке несколько лет, не имеет пока установившегося названия. Одни называют ее телескопией, другие — словослиянием,
третьи употребляют термин “междусловное наложение”. Наиболее распространен термин “телескопия”: он соответствуюет складывающейся лингвистической традиции; кроме того, данное терминологическое наименование в отличие от других подчеркивает сущность рассматриваемого лингвистического явления, которое заключается в том, что создатель слова берет начало одной лексической единицы и конец (а не начало, как обычно) другой и соединяет их в одно новое слово [см., например, Егорова 1985, Кулинич 19911, Омельченко 1980]. По образному сходству с телескопическими трубами этот прием называют телескопией, а полученные слова — телескопическими, или телескопными. Обозначив начальную часть первого компонента А, а конечную часть — В и соответственно начальную часть второго элемента С, а конечную — D, можно получить формулу модели телескопического словообразования: [(A+B)+(C+D)]=[A+D]. Дополнительно заметим, что именно указанную формулу следует иметь в виду, говоря о телескопии, ибо все остальные вариации: [A+(C+D)], [(A+B)+D] — демонстрируют те или иные модели сложносокращенных слов.
Изучение истории языка позволяет выделить телескопические слова, созданные несколько веков назад, например: сабо — от франц. sabot >savate ‘стоптанный башмак’ + bot ‘ботинок’.
Приведем современные примеры.
Слово биотектурасоздано на базе соединения слов биологияи архитектура (био... +...тектура); по этому же образцу создан и термин биотика > биология + кибернетика (био... +...тика): Уже вошел в употреблениеновыйтермин—биотика.Биотикойназываютнаправлениеэлектроники,котораяпредлагаетиспользовать
“патенты”природы длясозданияновыхполупроводниковыхматериаловбиологическогопроисхожденияидляизготовлениямикросхемметодами,подобнымипроцессамсборкиструктурживой клетки(Наука и жизнь, 1983, №11).
Телескопическим является и новое слово кармат > картофель + томат (кар... +...мат): Кармат...являетсягибридомкартофеляитомата(Лен. правда, 4.06.1983).
Ср. аналогично: библиобус > библиотека + автобус, бионика > биология +электроника, бумвинил > бумага + поливинил, паралангист > парашютист +аквалангист, реанимобиль > реанимационный автомобиль, синзим ‘ускорительхимической реакции’ >синтетический+ энзим‘фермент’.
Своеобразным телескопическим образованием является слово фластер‘гибрид фломастера и шариковой ручки’: Налажен выпусктакназываемыхфластеров; это своего рода гибрид между фломастером и шариковой ручкой:жидкиечернилаподаютсякпишущемушарикукапиллярнымстержнемизволокнистогоматериала,каквофломастерах(Наука и жизнь, 1983, №6). Новобразование возникло в результате стяжения слова фломастер: начало и конец слова остаются, а середина выпадает.
Процесс создания телескопических слов активизируется; если раньше они были характерны в основном для разговорно-жаргонной речи, то сейчас телескопические сложные слова характеризуют специальную лексику, являющуюся одним из источников пополнения общелитературного языка.
Очень часто аббревиатуры представляют собой усеченную основу, соединенную с целым словом. Исходный материал, на базе
которого образуются слова данного типа, ограничен пределами словосочетаний “прилагательное (редко причастие) + существительное”: прилагательное входит в производное слово в сокращенном виде, а существительное — в полном.
Е.А. Земская, Н.М. Шанский не относят к аббревиатурам слова данного типа. Н.М. Шанский считает, что эти слова занимают промежуточное положение между собственно сложными образованиями и сложносокращенным, Е.А. Земская рассматривает их в качестве отдельной группы сложносокращенных слов; по мнению Л.Ф. Омельченко, слова, состоящие из части слова и полного слова, представляют собой самостоятельный словообразовательный тип и не сводятся к смежным структурным образцам ( сложным словам, аббревиатурам ).7 Следует, однако, заметить, что анализируемые слова целесообразно считать, во-первых, сложными лексическими единицами, так как они состоят более чем из одной корневой морфемы, а во-вторых, — сложносокращенными, поскольку аббревиатуры — “это существительные, состоящие из усеченных отрезков слов, входящих в синонимичное словосочетание, последний из которых (опорный компонент) может быть целым, неусеченным словом” [ Русская грамматика 1980: 69 ].
См., например: байкдвижение>байкерскоедвижение,байкшоу>байкерскоешоу,Гордума>ГородскаяДума,госдоход>государственныйдоход,госдача>государственнаядача,госпривилегия>государственнаяпривилегия,госчиновник>государственныйчиновник,демдвижение>демократическоедвижение,