ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.12.2023
Просмотров: 176
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
.
Например, о сказе «Серебряное копытце» (1938) писатель говорил: «Рассказы о том, что есть такой козёл с серебряным копытцем, я слышал от Булатова, охотника. А сюжет — мой». Когда Павла Петровича спрашивали о сказе 1939 года «Огневушка-поскакушка»: «А сюжета в таком виде, как в Вашем сказе, Вы не встречали?» Бажов отвечал: «Пожалуй, нет. Подобные сказы я, может быть, и слыхал, но не могу сказать, когда и где».
Основным местом действия почти во всех сказах Бажова являются реальное географическое место: окрестности уральских заводов — Полевского и Сысертского. С Уралом связаны жизнь и творчество Павла Петровича Бажова. Он страстно любил свой край. С охотничьим ружьём за плечами исходил родные места вдоль и поперёк, записывал рабочий фольклор.
Урал-батюшка издавна славится своими самоцветами. Горный хрусталь и яшму, гранит и мрамор, кварц и слюду, бирюзу, малахит и множество других ценных минералов извлекали из недр Уральского горного хребта. Активно развивалась здесь и золотодобыча.
Сказы переносят читателя во времена крепостного права, когда люди не могли распоряжаться своей судьбой и всецело находились во власти помещиков, владельцев рудников и заводов. Приказчики, руководившие подневольным трудом рабочих, жестоко обращались с людьми.
Главные герои произведений — мастера-горнодобытчики, резчики по камню, рабочие уральских заводов.
Итак, действие в сказках происходит в вымышленной волшебной стране — в «тридевятом царстве», в далеком от реальности пространстве — «в некотором царстве, в некотором государстве». О месте действия в сказах Бажова мы упоминали — это окрестности существовавших медеплавильных заводов — Полевского и Сысертского (Екатеринбургский уезд Пермской губернии), знаменитое медное месторождение Гумешки.
«Каменный цветок» вместе со сказами «Горный мастер» и «Хрупкая веточка» составляют своеобразную трилогию, где главным героем является Данила-мастер. Автор прослеживает историю жизни известного уральского умельца, начиная с сиротского детства и заканчивая годами зрелости. В сказе «Хрупкая веточка» в центре внимания оказывается судьба одного из сыновей Данилы, который пошёл по отцовской стезе, став талантливым камнерезом.
Главные герои сказов Бажова как раз отличаются от всех остальных, помимо профессионального дарования, смелостью, даже дерзостью, мужеством, с которым они переносят все жизненные невзгоды, удивительной силой духа и стойкостью. Они хранят верность своему слову и на редкость преданы в любви. Таковы, например, Степан («Медной горы Хозяйка») и Данила-мастер («Каменный цветок», «Горный мастер», «Хрупкая веточка»).
Однако, будучи носителем лучших человеческих качеств, Степан не обрёл счастья. Почему? Почему он угасает «на глазах»? Такой финал противоречит сказочным традициям. Но перед нами не сказка, а сказ, и объяснение событиям можно дать вполне реальное — нездоровье героя. А причина этого — юность, прошедшая в непосильном труде от рассвета до заката. Герой работал в горе, не видя солнечного света, вдыхая малахитовую пыль вместо свежего воздуха.
Вопрос 17 В.В. Бианки – писатель природовед. Жанр научно – познавательной сказки в его творчестве.
В сказках Бианки просматривается связь с народной сказкой. Наверное, из народных сказок пришли в его произведения простота, естественность речи, необходимая для понимания их детьми, добрый юмор, динамичность действий. Сказки писателя - это "сказки - несказки", в которых скрываются огромные знания, поэтому они считаются научно-познавательными. Сказки вводят ребенка в мир живой природы, помогают понять его. В сказках животные рассуждают и действуют, как люди.Проза Бианки ритмична, в ней встречаются внутренние рифмы. Язык сказок народен и читатели узнают много новых слов и значений. Например, "А я от тебя в отрочек - и был таков", "…надо налево - я влево хвост кладу", "клевер кормовистый", паук - "брюхом по земле чиркает", комарище - "жигатьмастерище".
Да и прозрачная мораль сказок связана с народной традицией. Например, праздное любопытство всегда наказывается.. Рассказы очень реальны, правдивы, отражают правду жизни. В рассказах Бианки появляется описание пейзажа. Но автор вводит его в произведение осторожно, зная, что описания природы привлекают не всех детей. Пейзаж дает представление о душевном состоянии и настроении героев. Понятия в описании используются знакомые детям.
Вопрос 18. Природоведческая книга в творчестве Г.А Скребицкого
Есть у Г.А. Скребицкого и сказки (он их называет «сказками следопыта»), и своеобразные басни в прозе, и стихи. Но, возможно, самые увлекательные его произведения – это охотничьи были, воплотившие весь его недюжинный опыт искателя лесных приключений, были, полные удивительнейших событий. Они прекрасно удовлетворяют ребячью жажду необычного, чудесного, опасного, они рассказывают о многих лесных казусах, охотничьих удачах и промашках.
Первая книга Г.А. Скребицкого «Остров белых птиц» (1942) была посвящена чайкам. Затем появилась книга «О простофилях и хитрецах» (1944), в которую вошли рассказы о разных животных, о том, как они живут, как относятся к человеку, спасаются от врагов, охотятся, добывают пищу.
В «Рассказах охотника» и в «Охотничьих тропах» писатель – враг браконьерства и вдумчивый советчик молодого человека, впервые взявшего ружьё в руки.
В книге «С ружьём и без ружья» он делает упор на то, что радует в природе и достойно пристального внимания думающего наблюдателя. Зоркий глаз и фотографический аппарат дают иной раз так много, что нет необходимости и вспоминать о задуманном выстреле.
Для дошкольников и младших школьников Г.А. Скребицкий написал много книг о разных зверях и птицах: «Барсучонок», «Белка», «Еж», «Лисица», «Грач, галка, сорока». Писатель сообщает маленьким читателям о том, как живут и питаются белки, как они два раза в год выращивают потомство и спасают его от зубов хитрой куницы, о повадках лисиц, медведей, барсуков. Он рассказывает о диких северных птицах-гагарах, об удивительной птичке коростеле-дергаче, о последнем лове рыбы и о многом другом. И все сведения, им сообщаемые, строго научны и познавательны. К тому же писатель хорошо видит и знает того, кому он сообщает накопленные и приобретенные знания.
Вот как определял Георгий Алексеевич главную задачу своего творчества: «Пусть они – мои совсем еще юные читатели – узнают о том, как интересна жизнь любых, даже самых обычных животных; пусть попробуют внимательно понаблюдать за ними, полюбят их, а через них научатся понимать и любить и всю нашу сказочно богатую родную природу».
Вопрос 19 Анализ творчества (Барто, С.Михалкова,Благинина)
Анализ творчество А.Барто
Агния Львовна Барто (1906–1981 гг.) – российский и советский детский писатель, киносценарист. Стиль, в котором написаны стихотворения писательницы, очень легкий для восприятия, поэтому их легко читать и запоминать детям
Родилась 4 (17) февраля 1906 г., в Москве, в интеллигентной семье. Начальное образование будущий литератор получила на дому. Затем ее отдали на обучение в гимназию. Одновременно юная Агния посещала хореографическое училище. Первые стихи “родились” примерно в это же время. В 1924 г. Барто закончила училище и осталась в балетной труппе. Там она проработала до 1925 г.
Барто Агния Львовна еще в юности обратила на себя внимание народного комиссариата просвещения А. В. Луначарского. Посетив показательный концерт выпускников хореографического училища, он был восхищен ее профессиональным исполнением стихов. Высказав свое восхищение, Луначарский пригласил девушку к себе в наркомат. Там состоялась беседа, в ходе которой Луначарский убедил Барто в том, что ей необходимо развивать свой талант.
Первые стихи для детей были опубликованы в 1925 г. Стихотворения “Мишка-воришка” и “Китайчонок Ван Ли”.
Выйдя замуж за поэта П. Барто, она в соавторстве с ним написала такие стихотворения, как “Считалочка”, “Девочка чумазая” и “Девочка-ревушка”. Сборник “Стихи детям” вышел в 1949 г. Сборник “За цветами в зимний лес” – в 1970 г.
В 1976 г. вышла книга “Записки детского поэта”.
Большинство стихов Агнии Барто написано для детей — дошкольников или младших школьников. Стиль очень лёгкий, стихи нетрудно читать и запоминать детям. Вольфганг Казак называет их "примитивно рифмованными". Автор как бы разговаривает с ребёнком простым бытовым языком, без лирических отступлений и описаний — но в рифму. И разговор ведет с маленькими читателями, как будто автор их ровесница. Стихи Барто всегда на современную тему, она словно бы рассказывает недавно случившуюся историю, причем её эстетике характерно называть персонажей по именам: "Мы с Тамарой", "Кто не знает Любочку", "Наша Таня горько плачет", "Лёшенька, Лёшенька, сделай одолжение" — речь будто бы идет о хорошо знакомых Лешеньках и Танях, у которых вот такие недостатки, а вовсе не о детях-читателях.
Стихи Агнии Барто кажутся нам такими простыми, невесомыми, рожденными словно на одном дыхании. Однако на самом деле каждое из ее произведений – плод долгой, упорной, сосредоточенной работы над словом и смыслом. Каждый звук ее произведений выверен и стоит на своем месте, образуя удивительный ритмический рисунок (не зря ее кумиром в молодости был Владимир Маяковский), каждое слово стоит на своем месте и кажется, будто иначе и не могло быть написано любое из ее стихотворений. Но это совершенство давалось ей вовсе не так легко. Она переписывала стихи по много раз, зачитывала их знакомым (тоже известнейшим детским писателям, таким, как Сергей Михалков, Лев Кассиль, Корней Чуковский), членам семьи и, конечно, самым важным ценителям – маленьким детям. Она чутко прислушивалась к критике, но в то же время была готова отстаивать свою позицию до последнего, если считала ее единственно верной. Она не хотела, чтобы под ее именем в свет вышла хоть одна единственная строчка, которую она сама сочла бы неверной или фальшивой. Именно эту честность перед собой и своими читателями и умели без всяких слов почувствовать дети.
На первый взгляд, они удивительно просты, примитивны, но на самом деле каждое стихотворение Барто – это маленькое открытие. Для того, чтобы описать бычка, шагающего по качающейся доске, без которого мы и не представляем себе детства, его надо было сначала разглядеть. А для этого нужно уметь смотреть на мир под совершенно особым углом, уметь видеть самые обыкновенные с точки зрения взрослого человека вещи глазами ребенка. Именно этим даром Агния Львовна была наделена сполна.
Агния Барто умела говорить с детьми на их собственном языке, и дети горячо откликались на каждую ее строчку. Она никогда не сюсюкала, не поучала, не хвалила и не ругала. Мысль о том, что все дети говорят на одном языке, породила замечательный сборник "Переводы с детского", в котором поэтесса опубликовала стихи, написанные ребятами разных стран.
Анализ творчества Михалкова
Он родился в 1913 году и прожил долгую счастливую жизнь. Это замечательный детский поэт, писатель, баснописец, драматург, сказочник и автор педагогических трудов популярен и горячо любим до сих пор.
Книги Сергея Михалкова для детей есть в каждой семье, причём в семье любой из национальностей, ранее проживавших на территории СССР - будь то русские, украинцы, грузины, белорусы… Книги его переведены на языки всех народов бывшего Советского Союза.
Дети с огромным удовольствием разучивают наизусть его стихи и песни не один десяток лет. А бессмертный «Дядя Стёпа» давным-давно воспринимается не как персонаж стихотворения, но как давний друг всех детей и взрослых. Он прочно сросся с личностью самого Михалкова и является, пожалуй, главным его героем.
Стихи Михалкова, весёлые и язвительные, лирические и возвышенные, глубоко гуманные и по-настоящему детские вошли в наш советский и российский быт, стали частицей жизни нашей страны и нашего народа. Родившиеся в конце 20-х – начале 30-х годов, а затем их дети, внуки и правнуки впитывали и продолжают впитывать вместе с Михалковскими строчками стремление к взаимопомощи, дружбе, уважительное отношение к труду и трудящимся, неприязнь к эгоизму, лени, лжи и трусости.
Детские стихи Михалкова моралистичны. Он рисует и похвальные, и предосудительные людские поступки, уча таким образом детей различать «хорошо» и «плохо», добро и зло, можно и нельзя, утверждает справедливость и призывает противодействовать несправедливости. Всё это – в открыто публицистической манере. И – что чудесно – ребятня, обычно отторгающая любые поучения, которые пытаются им «навязать» взрослые, принимают добрые советы Михалкова, принимают охотно и с радостью. Доверчиво окунаются они в стихию этой замечательной, светлой поэзии, которая, с одной стороны, предназначена для детей, а с другой – показывает им большой и сложный «взрослый мир».
Это может показаться парадоксальным, но особенность Михалковского юмора в том, что автор никогда специально детей не смешит. Напротив, его повествование серьёзно, волнительно. Но юные читатели улыбаются и смеются.
Например, о сказе «Серебряное копытце» (1938) писатель говорил: «Рассказы о том, что есть такой козёл с серебряным копытцем, я слышал от Булатова, охотника. А сюжет — мой». Когда Павла Петровича спрашивали о сказе 1939 года «Огневушка-поскакушка»: «А сюжета в таком виде, как в Вашем сказе, Вы не встречали?» Бажов отвечал: «Пожалуй, нет. Подобные сказы я, может быть, и слыхал, но не могу сказать, когда и где».
Основным местом действия почти во всех сказах Бажова являются реальное географическое место: окрестности уральских заводов — Полевского и Сысертского. С Уралом связаны жизнь и творчество Павла Петровича Бажова. Он страстно любил свой край. С охотничьим ружьём за плечами исходил родные места вдоль и поперёк, записывал рабочий фольклор.
Урал-батюшка издавна славится своими самоцветами. Горный хрусталь и яшму, гранит и мрамор, кварц и слюду, бирюзу, малахит и множество других ценных минералов извлекали из недр Уральского горного хребта. Активно развивалась здесь и золотодобыча.
Сказы переносят читателя во времена крепостного права, когда люди не могли распоряжаться своей судьбой и всецело находились во власти помещиков, владельцев рудников и заводов. Приказчики, руководившие подневольным трудом рабочих, жестоко обращались с людьми.
Главные герои произведений — мастера-горнодобытчики, резчики по камню, рабочие уральских заводов.
Итак, действие в сказках происходит в вымышленной волшебной стране — в «тридевятом царстве», в далеком от реальности пространстве — «в некотором царстве, в некотором государстве». О месте действия в сказах Бажова мы упоминали — это окрестности существовавших медеплавильных заводов — Полевского и Сысертского (Екатеринбургский уезд Пермской губернии), знаменитое медное месторождение Гумешки.
«Каменный цветок» вместе со сказами «Горный мастер» и «Хрупкая веточка» составляют своеобразную трилогию, где главным героем является Данила-мастер. Автор прослеживает историю жизни известного уральского умельца, начиная с сиротского детства и заканчивая годами зрелости. В сказе «Хрупкая веточка» в центре внимания оказывается судьба одного из сыновей Данилы, который пошёл по отцовской стезе, став талантливым камнерезом.
Главные герои сказов Бажова как раз отличаются от всех остальных, помимо профессионального дарования, смелостью, даже дерзостью, мужеством, с которым они переносят все жизненные невзгоды, удивительной силой духа и стойкостью. Они хранят верность своему слову и на редкость преданы в любви. Таковы, например, Степан («Медной горы Хозяйка») и Данила-мастер («Каменный цветок», «Горный мастер», «Хрупкая веточка»).
Однако, будучи носителем лучших человеческих качеств, Степан не обрёл счастья. Почему? Почему он угасает «на глазах»? Такой финал противоречит сказочным традициям. Но перед нами не сказка, а сказ, и объяснение событиям можно дать вполне реальное — нездоровье героя. А причина этого — юность, прошедшая в непосильном труде от рассвета до заката. Герой работал в горе, не видя солнечного света, вдыхая малахитовую пыль вместо свежего воздуха.
Вопрос 17 В.В. Бианки – писатель природовед. Жанр научно – познавательной сказки в его творчестве.
В сказках Бианки просматривается связь с народной сказкой. Наверное, из народных сказок пришли в его произведения простота, естественность речи, необходимая для понимания их детьми, добрый юмор, динамичность действий. Сказки писателя - это "сказки - несказки", в которых скрываются огромные знания, поэтому они считаются научно-познавательными. Сказки вводят ребенка в мир живой природы, помогают понять его. В сказках животные рассуждают и действуют, как люди.Проза Бианки ритмична, в ней встречаются внутренние рифмы. Язык сказок народен и читатели узнают много новых слов и значений. Например, "А я от тебя в отрочек - и был таков", "…надо налево - я влево хвост кладу", "клевер кормовистый", паук - "брюхом по земле чиркает", комарище - "жигатьмастерище".
Да и прозрачная мораль сказок связана с народной традицией. Например, праздное любопытство всегда наказывается.. Рассказы очень реальны, правдивы, отражают правду жизни. В рассказах Бианки появляется описание пейзажа. Но автор вводит его в произведение осторожно, зная, что описания природы привлекают не всех детей. Пейзаж дает представление о душевном состоянии и настроении героев. Понятия в описании используются знакомые детям.
Вопрос 18. Природоведческая книга в творчестве Г.А Скребицкого
Есть у Г.А. Скребицкого и сказки (он их называет «сказками следопыта»), и своеобразные басни в прозе, и стихи. Но, возможно, самые увлекательные его произведения – это охотничьи были, воплотившие весь его недюжинный опыт искателя лесных приключений, были, полные удивительнейших событий. Они прекрасно удовлетворяют ребячью жажду необычного, чудесного, опасного, они рассказывают о многих лесных казусах, охотничьих удачах и промашках.
Первая книга Г.А. Скребицкого «Остров белых птиц» (1942) была посвящена чайкам. Затем появилась книга «О простофилях и хитрецах» (1944), в которую вошли рассказы о разных животных, о том, как они живут, как относятся к человеку, спасаются от врагов, охотятся, добывают пищу.
В «Рассказах охотника» и в «Охотничьих тропах» писатель – враг браконьерства и вдумчивый советчик молодого человека, впервые взявшего ружьё в руки.
В книге «С ружьём и без ружья» он делает упор на то, что радует в природе и достойно пристального внимания думающего наблюдателя. Зоркий глаз и фотографический аппарат дают иной раз так много, что нет необходимости и вспоминать о задуманном выстреле.
Для дошкольников и младших школьников Г.А. Скребицкий написал много книг о разных зверях и птицах: «Барсучонок», «Белка», «Еж», «Лисица», «Грач, галка, сорока». Писатель сообщает маленьким читателям о том, как живут и питаются белки, как они два раза в год выращивают потомство и спасают его от зубов хитрой куницы, о повадках лисиц, медведей, барсуков. Он рассказывает о диких северных птицах-гагарах, об удивительной птичке коростеле-дергаче, о последнем лове рыбы и о многом другом. И все сведения, им сообщаемые, строго научны и познавательны. К тому же писатель хорошо видит и знает того, кому он сообщает накопленные и приобретенные знания.
Вот как определял Георгий Алексеевич главную задачу своего творчества: «Пусть они – мои совсем еще юные читатели – узнают о том, как интересна жизнь любых, даже самых обычных животных; пусть попробуют внимательно понаблюдать за ними, полюбят их, а через них научатся понимать и любить и всю нашу сказочно богатую родную природу».
Вопрос 19 Анализ творчества (Барто, С.Михалкова,Благинина)
Анализ творчество А.Барто
Агния Львовна Барто (1906–1981 гг.) – российский и советский детский писатель, киносценарист. Стиль, в котором написаны стихотворения писательницы, очень легкий для восприятия, поэтому их легко читать и запоминать детям
Родилась 4 (17) февраля 1906 г., в Москве, в интеллигентной семье. Начальное образование будущий литератор получила на дому. Затем ее отдали на обучение в гимназию. Одновременно юная Агния посещала хореографическое училище. Первые стихи “родились” примерно в это же время. В 1924 г. Барто закончила училище и осталась в балетной труппе. Там она проработала до 1925 г.
Барто Агния Львовна еще в юности обратила на себя внимание народного комиссариата просвещения А. В. Луначарского. Посетив показательный концерт выпускников хореографического училища, он был восхищен ее профессиональным исполнением стихов. Высказав свое восхищение, Луначарский пригласил девушку к себе в наркомат. Там состоялась беседа, в ходе которой Луначарский убедил Барто в том, что ей необходимо развивать свой талант.
Первые стихи для детей были опубликованы в 1925 г. Стихотворения “Мишка-воришка” и “Китайчонок Ван Ли”.
Выйдя замуж за поэта П. Барто, она в соавторстве с ним написала такие стихотворения, как “Считалочка”, “Девочка чумазая” и “Девочка-ревушка”. Сборник “Стихи детям” вышел в 1949 г. Сборник “За цветами в зимний лес” – в 1970 г.
В 1976 г. вышла книга “Записки детского поэта”.
Большинство стихов Агнии Барто написано для детей — дошкольников или младших школьников. Стиль очень лёгкий, стихи нетрудно читать и запоминать детям. Вольфганг Казак называет их "примитивно рифмованными". Автор как бы разговаривает с ребёнком простым бытовым языком, без лирических отступлений и описаний — но в рифму. И разговор ведет с маленькими читателями, как будто автор их ровесница. Стихи Барто всегда на современную тему, она словно бы рассказывает недавно случившуюся историю, причем её эстетике характерно называть персонажей по именам: "Мы с Тамарой", "Кто не знает Любочку", "Наша Таня горько плачет", "Лёшенька, Лёшенька, сделай одолжение" — речь будто бы идет о хорошо знакомых Лешеньках и Танях, у которых вот такие недостатки, а вовсе не о детях-читателях.
Стихи Агнии Барто кажутся нам такими простыми, невесомыми, рожденными словно на одном дыхании. Однако на самом деле каждое из ее произведений – плод долгой, упорной, сосредоточенной работы над словом и смыслом. Каждый звук ее произведений выверен и стоит на своем месте, образуя удивительный ритмический рисунок (не зря ее кумиром в молодости был Владимир Маяковский), каждое слово стоит на своем месте и кажется, будто иначе и не могло быть написано любое из ее стихотворений. Но это совершенство давалось ей вовсе не так легко. Она переписывала стихи по много раз, зачитывала их знакомым (тоже известнейшим детским писателям, таким, как Сергей Михалков, Лев Кассиль, Корней Чуковский), членам семьи и, конечно, самым важным ценителям – маленьким детям. Она чутко прислушивалась к критике, но в то же время была готова отстаивать свою позицию до последнего, если считала ее единственно верной. Она не хотела, чтобы под ее именем в свет вышла хоть одна единственная строчка, которую она сама сочла бы неверной или фальшивой. Именно эту честность перед собой и своими читателями и умели без всяких слов почувствовать дети.
На первый взгляд, они удивительно просты, примитивны, но на самом деле каждое стихотворение Барто – это маленькое открытие. Для того, чтобы описать бычка, шагающего по качающейся доске, без которого мы и не представляем себе детства, его надо было сначала разглядеть. А для этого нужно уметь смотреть на мир под совершенно особым углом, уметь видеть самые обыкновенные с точки зрения взрослого человека вещи глазами ребенка. Именно этим даром Агния Львовна была наделена сполна.
Агния Барто умела говорить с детьми на их собственном языке, и дети горячо откликались на каждую ее строчку. Она никогда не сюсюкала, не поучала, не хвалила и не ругала. Мысль о том, что все дети говорят на одном языке, породила замечательный сборник "Переводы с детского", в котором поэтесса опубликовала стихи, написанные ребятами разных стран.
Анализ творчества Михалкова
Он родился в 1913 году и прожил долгую счастливую жизнь. Это замечательный детский поэт, писатель, баснописец, драматург, сказочник и автор педагогических трудов популярен и горячо любим до сих пор.
Книги Сергея Михалкова для детей есть в каждой семье, причём в семье любой из национальностей, ранее проживавших на территории СССР - будь то русские, украинцы, грузины, белорусы… Книги его переведены на языки всех народов бывшего Советского Союза.
Дети с огромным удовольствием разучивают наизусть его стихи и песни не один десяток лет. А бессмертный «Дядя Стёпа» давным-давно воспринимается не как персонаж стихотворения, но как давний друг всех детей и взрослых. Он прочно сросся с личностью самого Михалкова и является, пожалуй, главным его героем.
Стихи Михалкова, весёлые и язвительные, лирические и возвышенные, глубоко гуманные и по-настоящему детские вошли в наш советский и российский быт, стали частицей жизни нашей страны и нашего народа. Родившиеся в конце 20-х – начале 30-х годов, а затем их дети, внуки и правнуки впитывали и продолжают впитывать вместе с Михалковскими строчками стремление к взаимопомощи, дружбе, уважительное отношение к труду и трудящимся, неприязнь к эгоизму, лени, лжи и трусости.
Детские стихи Михалкова моралистичны. Он рисует и похвальные, и предосудительные людские поступки, уча таким образом детей различать «хорошо» и «плохо», добро и зло, можно и нельзя, утверждает справедливость и призывает противодействовать несправедливости. Всё это – в открыто публицистической манере. И – что чудесно – ребятня, обычно отторгающая любые поучения, которые пытаются им «навязать» взрослые, принимают добрые советы Михалкова, принимают охотно и с радостью. Доверчиво окунаются они в стихию этой замечательной, светлой поэзии, которая, с одной стороны, предназначена для детей, а с другой – показывает им большой и сложный «взрослый мир».
Это может показаться парадоксальным, но особенность Михалковского юмора в том, что автор никогда специально детей не смешит. Напротив, его повествование серьёзно, волнительно. Но юные читатели улыбаются и смеются.