ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 21.09.2024
Просмотров: 471
Скачиваний: 1
Аспекты проблемы «жанр и культура» |
271 |
|
|
ковых / коммуникативных личностей в связи с разными типами ком- петенции. Как никто не владеет всеми словами / правилами родного языка, ни один носитель языка не владеет всеми речевыми жанрами: «есть бытовые жанры, существование которых в рамках одного язы- кового сознания взаимоисключает друг друга» [Седов 2007a: 22–23].
Жанроведение успешно взаимодействует с теорией языковой лич- ности.
Так, К. Ф. Седов выделяет типы языковых личностей, отдающих предпочтение в сфере конфликта прямым инвективным высказыва- ниям, ироническим высказываниям или косвенно-этикетным вы- сказываниям [1999], а также выделяет типы языковых личностей в зависмости от того, к каким речевым жанрам они тяготеют в сфере межличностной гармонизирующей коммуникации: болтовне / сплет-
не или разговору по душам [Там же].
Вобобщающей статье [2007e] К. Ф. Седов обсуждает различные аспекты проблемы языковой личности, подходы к построению ти- пологии языковых личностей, принципы речевого портретирования. Значимость данных моделей для общей теории ЯЛ не вызывает со- мнений.
Вто же время за пределами исследования К. Ф. Седова остался собственно контрастивно-лингвокультурологический аспект: наборы речевых жанров, составляющих жанровую компетенцию языковой личности, находятся в прямой зависимости от общенационального культурно обусловленного представления о целях и формах коммуни- кации, допустимого и недопустимого в ней, «хорошей речи», комму- никативного идеала.
Так, в разрабатываемой К. Ф. Седовым [2000] классификации типов языковых личностей (в зависимости от установки по отноше- нию к участникам общения: установки на себя или на / против пар- тнера по коммуникации — выделяются два кооперативных типа: кооперативно-актуализаторский и кооперативно-конформный, два центрированных типа: активно центрированный и пассивно центри- рованный, — и два конфликтных типа: агрессор и манипулятор) вы- деляется кооперативно-актуализаторский тип языковой личности как высший уровень коммуникативной компетенции человека. Данный тип, по нашему мнению, представляет собой коммуникативный идеал
врусской культуре, но не может считаться таким для других культур. Например, исследователь считает кооперативно-актуализаторским та- кой диалог:
272ГЛАВА IV. Жанроведение в XXI в.
—Эх / жизнь наша поганая / мать... неценз. !
—Да уж / неценз. жизнь! За... неценз. совсем!
—Ты меня понял! [Седов 2000: 307–308].
Очень трудно представить, что в английском или японском ком- муникативном поведении такая форма речи была бы признана «хоро- шей», гармонизирующей (и даже просто допустимой). По-видимому, среди коммуникативных типов английской речевой культуры вообще не будет специального места для кооперативного актуализатора в понимании К. Ф. Седова как достаточно типичного явления данной культуры (см. об этом в: [Дементьев, Рогачева 2006]).
Варьирование в пределах одной речевой культуры (соответствен- но, выделение типов языковых личностей) также обусловлено более общими культурными закономерностями и нормами; так, противопо- ставление языковых личностей, тяготеющих к болтовне или разгово- ру по душам, обусловлено сосуществованием двух коммуникативных идеалов современной русской речевой культуры [Там же].
Думается, проблема взаимоотношения речевого жанра и языковой личности, до окончательного решения которой еще очень далеко как в теории ЯЛ, так и в жанроведении, актуальна и имеет многообещаю- щий потенциал, накопленный обеими науками по отдельности.
У данной проблемы есть и несомненный онтолингвистический аспект: для характеристики языковой личности (типологической / вы- деления типа ЯЛ и описательной / портретирования) является суще- ственным, например, то, в каком возрасте человек начал осваивать тот или иной речевой жанр, а также то, в какой последовательности, на каком этапе формирования жанрового мышления (которое, как доказано в современной онтолингвистике, предшествует языковому [Шахнарович 1979; Седов 1999, 2007a; Петрова 2000]) осуществля- лось освоение разных жанров. Здесь имеют значение этапы усвоения наиболее непосредственных «жизненных» речевых жанров, но, по- жалуй, еще более показательны особенности усвоения сложных — риторических и «высоких» нериторических жанров. Так, достаточно ярко характеризует человека то, например, в каком возрасте (если это было вообще) он впервые произнес слова искреннего сочувствия и поддержки; в каком возрасте впервые выступил в роли коммуни- кативного лидера; когда впервые сказал что-то не потому, что так думал, а потому, что знал, что это будет приятно собеседнику. Для понимания коммуникативного поведения языковой личности может быть очень важно, в чем человеку удалось достичь успеха раньше
Речевые жанры новых сфер общения |
273 |
|
|
(даже если это было в младшем школьном возрасте или еще раньше): в искреннем задушевном общении — или в вежливо-этикетном раз- говоре с малознакомыми гостями? в трудной ситуации взять на себя ответственность или чужую вину — или, рассчитав реакции груп- пы людей (сверстников), суметь прямо или косвенно (манипуляция) воздействовать на них, склонив каждого к совершению желательных для индивида деяний, вынесению желательной для индивида оценки, переживанию «правильных» чувств? Культурная обусловленность данного явления тоже интуитивно очевидна (родители-англичане бу- дут прилагать больше усилий, чтобы их ребенок овладел личностно нейтральными риторическими жанрами типа small talk, чем жанрами личностно ненейтрального общения), однако практически не иссле- довалась.
4.3. Речевые жанры новых сфер общения
Рубеж XX–XXI в. ознаменовался серьезными изменениями об- щечеловеческого коммуникативного пространства, такими, как гло- бализация, появление целого ряда новых сфер общения (электрон- ные / виртуальные, интернет-общение, в том числе форумы и чаты онлайн, СМС-общение). Благодаря достижениям научно-технической революции увеличивается скорость и простота коммуникации, рас- ширяется объем аудитории.
Следует подчеркнуть, что именно для российского жанроведе- ния названная проблема является особенно актуальной, поскольку, с одной стороны, коммуникативное пространство в России подчиняет- ся общемировым закономерностям, с другой — постсоветская Рос- сия открывает заново многие сферы общения, которые существуют во всем мире на протяжении веков, но прекратили существование насильственным или искусственным образом в СССР, — жанры де- лового и бизнес-общения, такие, как коммерческие переговоры, собе- седование при приеме на работу, корпоративные вечеринки, реклама, лозунги на демонстрациях протеста, брачные объявления.
В целом в лингвистике еще не найдены удовлетворительные об- щепризнанные методы анализа такого материала (см. об этом: [Оля- нич 2004; Смирнов 2004; Дубровская 2007]). Едва ли можно считать удачными попытки рассматривать новые сферы общения при помощи методик, разработанных для непосредственного (устного или пись- менного) общения: в результате с неизбежностью ускользает что-то важное для рассматриваемого явления (ср., например: [Милованова
274 |
ГЛАВА IV. Жанроведение в XXI в. |
|
|
1998]), как и попытки рассматривать данное явление как не имеющее ничего общего с рассмотренными ранее лингвистическими феноме- нами (в [Пчелинцева 2003] говорится даже о существовании прин- ципиально иной вербально-невербальной коммуникативной систе- мы — языка рекламы, принципиально отличного как от естественного человеческого языка, так и от собственно невербальной коммуника- ции). Появился целый ряд лингвистических исследований прикладно- го характера, в которых новые возможности и технические средства общения пытаются использовать для повседневных потребностей людей, — ср., например, компьютерную программу, разработанную Т. Бикмором и Дж. Касселом, — робот, выступающий в функции риел- тора и использующий жанр small talk: по мнению ученых, такой робот способенсоздатьблагоприятнуюпочвудлядальнейшихкоммерческих переговоров, тем самым войти в доверие к клиенту [Bickmore http]; см.
также работы: [Bhatia 1993; Breure http; Tench 2003].
Многиепроблемы,связанныесинтернет-общением,неоднократ- но обсуждались в лингвистической литературе (Е. И. Горошко даже говорит о формировании «лингвистики Интернета»: по данной дис- циплине уже проводятся международные конференции, появляются специальные научные журналы).
Как и следовало ожидать, пионерами в данной области были аме- риканские и западноевропейские лингвисты; в последнее время на- званное направление заметно активизировалось и в России (а также Украине). Важно, что понятие жанр, как правило, является одним из центральных или центральным в большинстве работ.
Как отмечает Н. Б. Рогачева, в целом можно выделить три основ- ных направления исследований по интернет-коммуникации:
1.Описание особенностей интернет-общения в целом (в сравне- нии с обычным, т. е. непосредственным, общением) [Erickson 2000; Herring http; Herring et al. 2004; http; Жичкина http; Ермакова http; Не-
стеров http; Нестеров, Нестерова http; Шевченко http], рассмотрение интернет-коммуникации с точки зрения двух основных модальностей языка (modalities of language): письма и речи [Herring http].
2.Изучение различных аспектов Интернет-общения (например
гендерной специфики), а также особенностей функционирования в нем различных языковых средств [Arnold & Miller http; Danet &
Речевые жанры новых сфер общения |
275 |
|
|
Herring 2007; Miller &Arnold 2003; Shepherd & Watters 1998; Горошко,
Саенко 2006; Шаповалова 2007].
3. Описание и классификация жанров коммуникативного про-
странства Интернета [Askehave & Nielsen 2005; Crowston & Williams 2000; Herring http; Herring et al. 2004, http; Yates et al. 1999; Горошко
2007; Горошко, Саенко 2006; Макаров 2005].
Естественно, наибольший интерес для нас представляет послед- нее направление. Рассмотрим его подробнее.
Согласно Е. И. Горошко, «коммуникативное пространство Интер- нета стало своеобразной жанропорождающей средой, котораяспособ- ствовалакакболееинтенсивномуразвитиюжанроведениявцелом,так и возникновению новых, свойственных только этой информационной среде жанров и появлению теории виртуального жанроведения» [Го- рошко 2007: 372]. Н. А. Абиева и О. В. Гайшина отмечают, что «про- исходит не просто смена носителя, а активно разрабатываются новые литературные формы, средой обитания которых может быть только виртуальная реальности» [Абиева, Гайшина 2006: 207].
В настоящее время исследователями используются различные классификации интернет-жанров, построенные отчасти на тех же основаниях, что и классификации жанров / типов / актов традицион- ныхсферобщения(коммуникативнаяцель,межличностнаяблизость), отчасти — на новых основаниях.
Так, С. Херринг предлагает многоаспектную классификационную схему, одним из главных достоинств которой нам представляется то, что в ней выделяется технологический фактор, наряду с ситуацион- ными (социальными) параметрами, определяющими специфику кон- кретного жанра. Исследовательница использует ряд независимых друг от друга параметров, сгруппированных в два кластера (техно- логические и социальные), по которым может быть охарактеризован произвольный интернет-жанр. Следует отметить, что данный поход был успешно применен автором для анализа конкретного жанра (блог) [Herring http].
О. И. Ермакова выделяет следующие факторы варьирования ком- муникативной ситуации в Интернете: 1) свойства канала общения; 2) тема и 3) конкретная цель сообщения; 4) наличие или отсутствие цензуры; 5) индивидуальные характеристики и 6) социальные роли коммуникантов [Ермакова http].