ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 21.09.2024
Просмотров: 440
Скачиваний: 1
Предлагаемые материалы к энциклопедии |
427 |
|
|
форме отвечали и другие девушки другим адресатам. Поэтому рас- смотрим подробнее именно эту форму.
Стереотип интерпретации: формула «1) есть хорошие девушки (обязательно в непрямой форме 3 лица множ. ч.) → 2) ты должен дей- ствовать» содержит смысл: ‘я говорю о себе, таким хорошим чело- веком являюсь именно я, но при этом я не хвалю себя прямо’. Это классическая форма косвенного предложения — институционального речевого хода во флирте. В какой-то степени она запрограммирована формой стимула: риторический вопрос Неужели такие перевелись? является косвенным предложением и потому предполагает скорее умеренно косвенный, чем прямой ответ. Кроме того, ответный харак- тер данного стереотипа определяется уже самой фатической сферой общения. Добавим, что данный риторический вопрос содержит неяв- но выраженную обобщенно-адресатную характеристику. Несоответ- ствие этой характеристики и гармонической (флирт-унисон) фатиче- ской цели обусловливает непрямой характер обращенности.
Переходим к следующей группе посланий, имеющих непрямой характер. Природа их «непрямоты» несколько иная.
Аллюзии. Аллюзии к «линии Блондина» исключительно разнообразны. Многие послания содержат аллюзии в неявном виде; комму- никативная цель таких посланий может быть определена только пред- положительно.Можновыделитьтакиеразрядыпосланий-аллюзий,как, например, рефлексия, иронические аллюзии, «подражатели» и «подра- жатели от противного», однако данные группы очень условны.
Подражатели.
Казалось бы, все есть: квартира, машина, дача, девушки обра- щают внимание. Но нет той, которая оценила бы мою душу, а не туго набитый кошелек. Девушки! Есть ли среди вас та, красивая, добрая, бескорыстная? Парень на «девятке», 27 лет («Кому что...»
от 08.09.94 г.).
Надоела одинокая жизнь. Хочется найти нежную и любящую де- вушку, чтобы полюбить ее раз и навсегда, чтобы отправиться с ней в путешествие в любую точку мира. Мальчик с голубыми глазами на «Volvo» («Кому что...» от 28.07.94 г.).
Мальчик с голубыми глазами на «Volvo» тоже получил довольно много положительных откликов (хотя значительно меньше, чем Блон- дин). В целом же, поскольку появление его послания совпало с разга- ром дискуссии по поводу Блондина, оно было встречено смехом:
428 |
Глава V. Изучение отдельных речевых жанров |
|
|
Внимание!!! Начинается великое сражение! Кто больше по- лучит посланий: «Красивый блондин на иномарке» или «Мальчик с голубыми глазами на “Volvo”»? Между прочим, последний может и победить. Ведь еще неизвестно, что за иномарка у блондина. А вдруг «запорожец»? («Кому что...» от 08.09.94 г.).
Голубоглазому мальчику на «Вольвочке» («КЧ» № 30). Не успел отшуметь красивый блондин на иномарке, как появились вы: на- верное, чувство юмора совсем покинуло вас и вы рассчитываете на что-то «серьезное». Отставить смех в зале! Мальчику захотелось большого чувства! ... Насмешница («Кому что...» от 1.09.94 г.).
Метапослания и рефлексия. Метапослания можно разделить на две группы: формально адресованные самому Блондину и адресован- ные откликнувшимся девушкам. По содержанию эти две группы мало отличаются друг от друга, имея одну и ту же реальную адресован- ность (девушкам), одну и ту же тональность (дисгармоническая, на- смешливая) и тематическое содержание (жанровая рефлексия, упрек и насмешка).
Блондин на иномарке! Можно, я посмеюсь вместе с тобой (и, может быть, с твоей иномаркой) над 30 посланиями в «КЧ» № 25. Вначале было интересно, а затем скучно. Правда? Эх, девчон- ки, вот и все, что вам нужно, просто обидно за вас. Все тридцать стали торговаться, показывать свои достоинства. Но все это не то. Правда? Ведь есть послания более красивые, интересные, со- держательные, чем просто «блондин на иномарке» ... Аня, 22 г. 9 мес. («Кому что...» от 28.07.94 г.).
Милый «Красивый блондин на иномарке»! Я не читала твоего послания, зато с живейшим интересом прочла бурный поток от- ветов на него. И искренне умилилась. Это надо же, какая трога- тельная отзывчивость и участие к ближнему! Какой альтруизм, самоотверженность, возвышенность! Какое стремление протя- нуть руку помощи! У тебя богатый выбор. Тут и «верные и добрые девчонки», а вовсе не «эти разодетые и намалеванные куклы», ... и «разочарованные в жизни» 16-летние искательницы «порядочных и верных парней», и 17-летние, «уставшие от хамства и ограниченно- сти ума большинства людей, интересы которых сводятся к узкому ряду вещей», истинные Дети Скромности, утверждающие, что уж они-то знают, что такое настоящая любовь, совершенство, кото- рые «выше этого» (милое, непосредственное Дитя Неба, Наталия,
Предлагаемые материалы к энциклопедии |
429 |
|
|
советую вам прочитать на 22 странице того же номера «КЧ», где опубликовано ваше послание, послание Карины, 22 г.), и т. д. и т. п. Букет, как видишь, бесподобен. Чистые порывы бескорыстных душ трогают до слез. Впрочем, как говорится — как аукнется, так и откликнется. Тебя, я думаю, поняли те и так. Ведь твоя рука, изли- вая на бумагу порывы истомленной, мятущейся от «лживой любви и хаоса жизни» души, не забыла начертать небрежное: «красивый блондин на иномарке». Регина («Кому что...» от 11.08.94 г.).
Метаобщение по поводу Блондина, перерастающее в долгие вир- туальные дискуссии, относится уже к общению-2:
Регине, обобщившей послания «красивому блондину на иномар- ке». Молодец! Из вас выйдет великий критик (не хуже Добролюбо-
ва). ... Давно этого ждал. Ваш соратник по взглядам (Роман), 19
лет («Кому что...» от 22.09.94 г.).
К иронии в метапосланиях относится 1) ироническая номинация (типа употребления честные и непорочные по отношению к девуш- кам, откликнувшимся на «иномарку») и 2) ирония как реализация на- чального дисгармонического игрового импульса:
Девчонки! Хотите, секрет открою? У блондина нет никакой машины, да и некрасивый он совсем. При встрече он говорит, что пошутил. Жаль, не вижу я ваши лица в этот миг. Просадочка вы-
шла, зря старались! Хаммерсита («Кому что...» от 22.09.94 г.).
Ирония реализуется только в процессе своеобразного контакта с непосредственным адресатом-жертвой или формально дистанциро- ванным третьим участником игры (Чистые порывы бескорыстных душ трогают до слез).
Примеры иронии с более сложным механизмом интерпретации. Иронический смысл послания становится ясен только в контексте всей линии «Красивого блондина на иномарке», кроме того, послание никогда не может быть с абсолютной уверенностью прочтено как иро- ническое (высокая степень косвенности):
Всем девушкам, ответившим красивому блондину на иномар-
ке. Не секрет, иномарки не в моде. Куча недостатков, а вот верто-
лет — это да!!! Странный брюнет на вертолете цвета мокрого асфальта. P.S. По городу не летаю! («Кому что...» от 11.08.94 г.).
430 |
Глава V. Изучение отдельных речевых жанров |
|
|
Определить цель данного послания как только выражение иронии можно лишь с долей неуверенности. Еще два примера, которые труд- но однозначно интерпретировать: неявная аллюзия, подражательство с целью попользоваться успехом Блондина, подражательство от про- тивного или ирония (и тогда — «общение-2»)?
Девчонки! За неимением иномарки предлагаем инолодку. Пред- лагаем отдых на любом острове. Два Робинзона за 19 («Кому что...»
от 11.08.94 г.).
Красивыйблондинна«Запорожце»,которыйусталотдевушек легкого поведения и бесконечных глупых вечеринок, ищет верную лю- бимую девушку. Откликнитесь! Т.Н.Д. («Кому что...» от 28.07.94 г.).
Автор последнего послания точно воспроизвел весь алгоритм по- слания Блондина-1 (композиция, лексика, синтаксические клише), заменив лишь одну лексему, обозначающую, однако, самый главный смысловой элемент «беспроигрышного» послания, — иномарку на «запорожец».
Таким образом, «линия Красивого блондина на иномарке» сыгра- ла значительную роль в формировании соответствующего жанрово- го канона. Новые «Послания-1», преследующие сходную цель, уже не могут не учитывать опыт Красивого блондина на иномарке. Хотя основная часть метапосланий имела отрицательный характер (от иро- нии и упреков до почти откровенной брани), роль в становлении стан- дарта все это сыграло не отрицательную, а положительную. Жанровая рефлексия подвергла обсуждению и критике (а тем самым, как ни па- радоксально, — закреплению) жанровый стандарт, при этом очень по- казательно появление прогнозов (правый контекст фрейм-модели):
Девчонки, забудьте про «блондина на иномарке». Не удивлюсь, если скоро появится американский бизнесмен, уставший от оди- ночества и американских девушек. Имейте самолюбие! ... Серо-
синий («Кому что...» от 18.08.94 г.).
Стоит отметить и такую важную часть рефлексии, как жанровый пуризм:
Парни, а вам не надоело? Сначала «блондин на иномарке» (надо отдать ему должное, ведь этот прикол он придумал), потом пошли «мальчик с голубыми глазами на “Volvo”», «обожатель прекрасно-