ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 21.09.2024
Просмотров: 478
Скачиваний: 0
меняющих тему беседы (большее или меньшее), способ изменения темы (намеренное либо естественное, исходящее из содержания беседы изменение темы), соотношение между участниками и активными участниками общения (совпадение или несовпадение коммуникативной роли участника и говорящего) [Cremer, 1989:42].
Параметры коммуникации, по мнению Й.Крауса, отражены в трех типах стилеобразующих факторов - объективных, субъективных и внешних. Объективные стилеобразующие факторы связаны с компонентами речевой ситуации и проявляются в следующих показателях стиля: 1) речевая функция как цель общения (поэтический стиль - эстетическая функция, разговорный стиль - фатическая функция, ораторский стиль - функция воздействия и т.д.), 2) форма речи (устная или письменная речь, чтение вслух или про себя и т.д.), 3) степень спонтанности и подготовленности речи, 4) показатели приватности или официальности общения, 5) число и взаиморасположение участников общения, действительных и потенциальных, 6) непрерывность и прерывность речевого акта (диалог или монолог, возможность мены коммуникативных ролей между участниками общения), 7) прямой контакт или опосредованное общение, например, с использованием телефона, микрофона и т.д., 8) отражение обстановки общения в тексте (общение за круглым столом переговоров, на театральной сцене, с трибуны и т.д.). Субъективные стилеобразующие факторы отражают персональные характеристики коммуникантов и проявляются в следующих показателях стиля: 1) социальный статус, роль, пол и возраст коммуникантов, 2) их жизненный опыт, образование, 3) их психологические характеристики, темперамент, способности, языковые и коммуникативные умения, вежливость, 4) авторские интенции и реализация этих интенций в интерпретации адресата, 5) отношение участников общения к теме разговора (серьезное, юмористическое, ироничное, презрительное и т.д.), 6) восприятие коммуникантами мира сквозь призму идеологии (реальный или ожидаемый мир). Внешние стилеобразующие факторы включают, с одной стороны, культурный уровень общества, традицию жанровых форм, социальный, идеологический и культурный аспект общения и, с другой стороны, технические возможности общения (частное письмо, массовая коммуникация, телевизионная передача) [Kraus,1987:86-87]. Ценность приведенной модели заключается, на наш взгляд, в оригинальной трактовке стандартного социолингвистического понимания ситуации (участники общения + обстоятельства).
К.А.Долинин выделяет четыре группы признаков, с помощью которых можно охарактеризовать как содержание и структуру любого сообщения, так и основные параметры коммуникативной ситуации, определяющие его свойства: 1)
149
признаки, связанные с адресантом: а) конкретное лицо / |
||
группа, б) личность / носитель роли, 2) признаки, связанные |
||
с адресатом и характером восприятия сообщения: а) |
||
определенная / неопределенная адресованность, б) установка |
||
на актуальное / долговременное использование сообщения, в) |
||
практическая направленность сообщения / отсутствие такой |
||
направленности, г) предписывающий / непредписывающий |
||
характер сообщения, 3) |
признаки, связанные с каналом связи |
|
и внешними условиями общения: а) устная / письменная форма |
||
реализации, б) диалогичность / монологичность, в) |
||
контактность / дистантность общения, г) многоканальность / |
||
одноканальность общения, д) одновременность / |
||
разновременность отправления и восприятия сообщения, 4) |
||
признаки, связанные с самим сообщением: а) конкретность / |
||
абстрактность содержания, б) представляющий / |
||
аргументативный характер сообщения, в) предметно- |
||
пространственный / событийно-темпоральный характер |
||
содержания, г) реальность / фиктивность референтного |
||
пространства, д) отсутствие / наличие фиксированной |
||
тематики и жесткой схемы построения, е) отсутствие / |
||
наличие внутренней содержательной структуры, ж) |
||
незаданность / заданность по объему, з) спонтанность / |
||
неспонтанность порождения, и) эмоциональность / |
||
неэмоциональность сообщения, к) фигуративность / |
||
нефигуративность сообщения [Долинин,1989:25-26]. |
||
С иных позиций определяются параметры речи, выделяемые |
||
по признаку "официальная/ разговорная речь" (Таблица 7). |
||
|
|
Таблица 7. |
Параметры официальной и разговорной речи |
||
Определяющий фактор |
Официальная речь |
Разговорная речь |
1) форма речи |
преимущественно |
почти исключите- |
2) партнер |
письменная |
льно устная |
а) неопределенный |
конкретный |
|
|
(читатель), б) оп- |
|
|
ределенный (в офи- |
|
3) круг носителей |
циальной беседе) |
неограниченный |
ограниченный |
||
4) отношения собесед- |
часто нивелирова- |
дифференцированы |
ников |
ны, усреднены |
ярко выраженная |
5) субъективность |
необязательная |
|
6) подготовленность |
достаточная |
минимальная |
речи |
не решающая |
решающая |
7) реакция слушателя |
||
8) сфера применения |
официальная |
неофициальная |
9) этикетная скован- |
сильная |
слабая |
ность |
преимущественно |
преимущественно |
10) тематика |
150
11) |
логическая строй- |
небытовая |
бытовая |
обязательная |
нарушаемая |
||
12) |
ность |
сильная |
слабая |
степень отвлечен- |
|||
13) |
ности и обобщения |
чаще слабая |
чаще сильная |
ситуативная зави- |
|||
14) |
симость |
ничтожны |
значительны |
паралингвисти- |
|||
15) |
ческие факторы |
максимальная |
необязательная |
структурная за- |
|||
16) |
вершенность |
полная |
частичная |
выраженность |
|||
17) |
импульс развития |
искусственный, |
стихийный |
|
|
преднамеренный |
|
[Девкин,1979:11] Прагматика общения в значительной мере определяется
спецификой жанра: существуют жанровые каноны, допускающие ту или иную степень вариативности, но выход за рамки таких канонов сводит общение на нет. "Некоторые люди, великолепно владеющие языком, чувствуют себя беспомощными в некоторых сферах общения именно потому, что не владеют практически жанровыми формами данных сфер" [Бахтин,1986:273]. Владение речевым жанром есть одна из статусных характеристик личности, поскольку речевой жанр представляет собой (с точки зрения социолингвистики) ситуативный стандарт. Попадая в стандартные условия общения, люди вырабатывают оптимальные для этих условий способы общения. В речевом жанре неизбежно отражается статус участников общения. В этом смысле жанр зависит от людей, вовлеченных в ситуацию общения. Но вместе с тем участники общения непременно включаются в выработанные обществом каноны общения применительно к определенным ситуациям, и в этом смысле люди оказываются зависимыми от жанра. Таким образом, речевой жанр содержит, как минимум, два различных признака социального статуса человека: признак исходного статуса человека (пол, возраст, образование, доминирующая либо подчиненная позиция и т.д.) и признак жанровой компетенции, несомненно связанный с исходным статусным признаком, но в то же время имеющий свою специфику. Наряду с речевыми жанрами в лингвистике выделяются языковые жанры, трактуемые, в частности, как ситуационно-тематические группы (применительно к разговорной речи это - диалог, монолог, полилог, рассказ и городские стереотипы) [Капанадзе,1988:230]. В качестве критериев выделения таких языковых жанров выступают цель коммуникации, количество партнеров и психологическая установка речи. Языковой жанр - это стилистическая редакция текста.
151
По признакам "устный / |
письменный", "монологичный / |
||
немонологичный", "спонтанный / неспонтанный" Б.Зандиг |
|||
выделяет восемь типов текстов (Таблица 8). |
Таблица 8. |
||
Характеристики производства текстов |
|||
Типы текстов |
Признаки |
производства |
текстов |
устный/ |
монологи- |
спонтан- |
|
письмен- |
чный/ не- |
ный/ под- |
|
ный |
монологи- |
готовлен- |
|
(+/-) |
чный (+/-) |
ный (+/-) |
|
говорение с самим собой |
+ |
+ |
+ |
лекция, публичная речь, |
+ |
+ |
- |
передача "Последние из- |
|
|
|
вестия", проповедь |
|
|
|
непринужденная беседа, |
+ |
- |
+ |
разговор по телефону |
|
|
|
научная дискуссия |
+ |
- |
- |
дружеское письмо, |
- |
+ |
+ |
запись в дневнике |
|
|
|
официальное письмо, |
- |
+ |
- |
научный текст, кули- |
|
|
|
нарный рецепт, газет- |
|
|
|
ное объявление |
|
|
|
дружеская переписка, |
- |
- |
+ |
запись дискуссии |
|
|
|
(необработанная) |
|
|
|
запись дискуссии (об- |
- |
- |
- |
работанная), офици- |
|
|
|
альная переписка |
|
|
|
[Цит.по: Трошина,1984:22]. Подход к выделению прагматических признаков со стороны диалогического текста представлен в работе А.К.Соловьевой, положившей в основу выделения типов диалога набор различных
параметров: преобладающая экспрессивная окрашенность либо логическая упорядоченность, монологичность либо диалогичность реплик, прерывание либо подхватывание мыслей собеседника и др. Комбинаторика этих параметров позволяет выделить диалог-спор, диалог-объяснение, диалог-ссору и
152