Файл: Беседы Эпиктета (Античная классика) - 1997.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 30.09.2024

Просмотров: 694

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

10

... ве.7lI/{UЙ царь...

- так греки обычно называли персидского царя.

11

А.7е/{сандр -

Парис (см. примеч. 3 к 1, 28).

1,

.. .разОоЙнш:u

... -

чтение на полях в одной рукописи. Предложение нена­

дежное, предлагается много конъектур.

1.1 ЭРUфll.7а - жена прорицателя А.нфuарая (в Аргосе). Амфиарай отказался

участвовать в Походе Семерых против Фив (см. выше, в примеч. 7), предвидя гибельный исход похода. Так как участие Амфиарая в походе было необходимо, ПО.1ИНИК подкупил Эрифилу ожерельем, и она уговорила Амфиарая отправиться в поход. Это ожере.lье (и пеплос) работы бога Гефеста боги подарили Гармонии (дочери Ареса и Афродиты) на ее свадьбе с Кадмом (основателем Фив). Оно при­

носило несчастье всем, кто впоследствии владел им.

14 См.: 1, 28, 4 с примеч. 1.

r.lJaBa 23

1....Ж'lI3ненныЙ д\·х... -1tVЕUl1а (пневма). См. примеч. 5 к 11, 1.

, ... деЙственны.1;... - eVEPYOV, конъектура. В рукописях - EUEPYOV. - ... /{а/{-

то... - Ot'aUTOU(в одной рукописи) TEtV0I18VO\J (конъектура) 1tro~. В рукописях: ota тоб ytV0I18VO\J 1tro~ (?). Предлагаются другие конъектуры.

По учению стоиков, пневма (пронизываюшая все мироздание и все сушества, обеспечивая внутреннюю связь их частей) обладает способностью движения (без внешней причины) и .неким напряжением (т6vщ) различной степени (самая высо­ кая степень напряжения - в верховной части души). Чувственные восприятия человека также осушествляются благодаря пневме. Например, зрительное вос­ приятие стоики объясняли следуюшим образом. Поток пневмы верховной части души (см. при меч. 1 к 1, 15) направляется к зрачку глаза, где входит в контакт с частью воздуха, находящегося между глазом и воспринимаемым объектом, про­ изводит в воздухе некое натяжение в форме конуса, вершина которого находится в глазу, а основа которого ограничивает зрительное поле. Через это напряженное

поле образ объекта передается в верховную часть души, производя на ней оттиск,

отпе';lаток (как на воске), и таким образом получается представление о предмете.

·'См.: 1,1.

4 Слова «Или от пшеницы?.. от собаки?» исключаются из текста.

5 ...отзываться на это... - epE6ta6ftvat, т. е. реагировать (?).

1> § 16 - 19 считают сомнительными (или с пропуском В тексте, или перене­

сенными сюда из другого места, или интерполяцией).

7 ....все независящее от свободы воли. - cl1tpoaipEta, конъектура. В руко­

писях: 1tpOaipETa (<<все зависящее от свободы воли»).

R Названия сочинений Эпикура (он написал около 300 книг), соответствую­

щих разделению философии Эпикуром на канонику (учение о критерии истины), физику (учение о природе) и этику (учение о предпочитаемом и избегаемом, об

образе жизни и цели жизни). См.: Д и о г. Л., Х, 26 - 30.

9 См. примеч. 1О к 1, 2.

111 Начало предсмертного письма Эпикура к Идоменею (ученику Эпикура).

См.: р. и о г. Л., Х, 22.

1 ... <вне>... - <Ц,ro>, добавлено по конъектуре.

I~ ... выра.Ж'ениЙ... - Trov PТlI1c1Trov, конъектура. В рукописях - 6EroPТlI1c1TroV

(<<правил»).

13 Из поэмы Клеанта (см. в примеч. 2 к 1, 17). В «Руководстве» (извлечениях

из «Бесед Эпиктета»), гл. 53, приводится еще три стиха. Сохранился «Гимн Зевсу» Клеанта. См. еще: С е н е к а, Письма, 107.

292


Глава 24

1 Илиада, 11,25.

с Непонятно, кто имеется в виду под «верховным жрецом». Может быть, судя

по контексту, - Калхант, прорицатель и жрец, сопровождавший ахеян (греков) в походе на Трою? Слово j.lOVOj.laxo\, переведенное здесь «единоборцы», у Эпиктета обы~но употребляется в значении «гладиаторы».

.. ... е.1I)'... - Ахиллу. Мать Ахилла - Фетида, морская богиня (нереида),

отец - Пелей, сын Эака (сына Зевса и Эгины, дочери речного бога Асопа) и Эн­ деllДЫ, дочери Скирона, царь Фтии (в Фессалии, в Северной Греции).

О камне Аякса и Гектора см. ссылку в примеч. 6 к 11, 9.

4 См.: И7llада, IХ. Фениl{С - воспитатель Ахилла.

Глава 26

1 См.: 11, 12, 5 с примеч. 2.

КНИГА 111

Глава 1

1...среди одIlО.'О и mо.'() .же рода... - ЁУ Тф аuтф уЕу&\. Предлагается конъек­

тура,ЁУ тф aUTO>v УЕУ&\ - «среди их рода» (?).

- Поле.I/ОН (афинянин) вел в молодости разгульную жизнь. Однажды он явил­ ся с пира пьяным к Ксенократу, главе Академии (IV в. до н. э.; он был учеником Платона), который наставил его на путь истины. Впоследствии Полемон стал знаменитым философом, после смерти Ксенократа возглавил Академию, с 315 по 266 гг. до н. э. (см.: Д и о г. Л., IV, 16; Л У к и а н, Дважды оБВ~lненный, 16; Г 0-

Р а ц и й, Сатиры, 11, 3, 253 - 257.

.1 Лаlllt - царь Фив, отец Эдипа. Дельфийский оракул Аполлона ВO"Iвестил

ему, что он умрет от сына, который родится у него от его жены Иокасты. Когда) него родился сын (Эдип), он велел оставить новорожденного на горе К~lферон, но слуга передал ребенка коринфскому пастуху, который отдал его Полибу, царю

Коринфа, усыновившему его. Повзрослев 11 пожелав узнать в Дельфах о своем

происхождении, Эдип случайно встретился с Лаием, случайно убил его (не зная,

что это его отец).

4 В преддверье храма Аполлона в Дельфах.

5 ...C601l.1I Оо.жесm60.1I... -

U1tO TOU Ба\j.lоviоu. Точнее - «даймонием», лич­

ным духом-покровителем (см.:

1, 14, 12 - 14), о котором Сократ говорил как ()

«внутреннем голосе», голосе бога BHYTP~1 его (см., напр.: К с е н о Ф о н т, BOCIIO- минания о Сократе, 1, 1,2 - 5; IV, 3, 12 и 13; IV, 8, 1; Апология Сократа, 12 11 13;

П л а т о н, Апология Сократа, 31 с - d, 40 а - с; Теаг,

128d; Федр,

242

Ь - С;

П л у т а р х, О даймонии Сократа; А п у л е Й, О боге Сократа).

 

 

[, См.: 1,9,23 - 24 с примеч. 1.

 

 

 

7 См. примеч. 1О к 1, 2.

 

 

 

ST. е. богу, или природе.

 

 

 

"Вероятно, приводятся слова Диогена, сказанные

по такому

же

поводу:

«... Разве ты можешь винить природу в том, что она создала тебя мужчиной, а не

женшиной?» (см.: А Ф и н е й, XIII, 565с).

10 Одиссея, 1, 37 - 39 (повеление богов Эгисту не убивать Агамемнона и не

жениться на Клитемнестре, супруге Агамемнона).

293


Аргоубийца - ')шпет Гермеса, убившего Аргоса (Аргуса), неусыпное сто­

I'люое ЧуЛ,овище.

1]

См,: ГI л а т о н, Алкивиад 1, 131 d,

 

 

Глава2

 

] См. 11рllмеч, 3 к 1,4,

 

~ ",cmpaxII, .. - ФоI30Щ;, конъектура, В рукописях -

феоvо\)~ «оависть»).

,

,,_70,ж·//hl.Ш/ J!аСС1',ж'r)I.'//ШI,IIII. - \jIЕ\)БОJ.1Еvо\)~ (мн.

'1.). Может быть, правиль­

но: «Лжецами», т. е. парадоксами типа «Лжец» (так переводит Олдфазер)? См.

11Рllмеч.6 к 11, 17. О предыдущих «рассуждеНllЯХ» см.: 1, 7.

~ Что СЧl1талось непристойным и оскорбительным.

'См.: Д и о г. Л., VI, 34 - 35 (где говорится, что Диоген так показал оратора

)l.емосфена).

(, "iJ//lIlII/ - философ стоической школы. Предполагают, что он был учени­

ком Архедема (см. примеч. 4 к 11,4), и относят его ко второй половине 11 в. до н. э. Его упоминает еще только Диоген Лаертский (VII, 62, 68, 71, 76) в своих ссылках

на его сочинения (или сочинение?) по стоической логике.

7 СМ.: 1,7.

Глава 3

] .,,)'Чllmе7Я борьбы". - a).,Ei7tTO\). См. примеч. 6 к 11,12.

~С·М., напр.: 11,14,8; 111, 2, 4; IV, 6, 26.

,".дух". //аходяmся". - то 7tvtUJ.1U, Еф'оu EiolV. См. примеч. 5 к 11, 1.

Глава 4

] ЭПllР - западная часть Северной Греции. Завоеванные Римом Македония и

Греция были превращены в римскую провинцию Македонию. При разделе про­ винций между Августом и сенатом в 27 г. до н, э. вся Греция к югу от Македонии была превращена в отдельную (сенатскую) провинцию с названием Ахайа,

управлявшуюся проконсулом или пропретором с помощью легатов и квесторов

(которых назначал сенат). Но принцепсы вмешивались и в дела сенатских про­ винций. Впоследствии 'Эпир был выделен в отдельную провинцию (время точно

неизвестно), управлявшуюся прокуратором цезаря (во всех этих вопросах много

неясного). Сайм (см. указ. соч. в ПРllмеч. к «Письму Арриана», с. 186) предпола­ гает, что прокуратор 'Эпира, с которым беседует здесь Эпиктет, идентичен с Гне­ ем Корнелием Пульхром, прокуратором 'Эпира при Траяне (98 - 117 гг. н. э.). Главным городом Эпира был Никополь (см. примеч. 2 к 1,9). См. еще примеч. 1 к

111,

7.

 

 

Глава 5

 

 

] ".Ulколу". - добавлено в переводе (по содержанию главы).

 

2 См.: К с е н о Ф о н т, Воспоминания о Сократе, 1,6, 8 -

14. Ср.: П л а т о н,

Протагор, 318 слл.

 

 

3 См.: Э л и а н, Пестрые рассказы, IХ, 7.

 

 

~CM.: Платон, Теетет, 150с151Ь; Протагор, 310е слл.; Ксенофонт,

'Экономика, 3, 14. Ср. также: М а к с и м Т и р с к и й, 38, 4Ь. -

Протагор и Гип­

пий - одни из основателей софистической философии (У в. до н. э.).

294


Глава 6

1 ••• обыкновеНIIЫЙ у.н... - KOIVO~ voiJ~ (букв.: «общий ум»), т. е. ум обыкно­

венного нормального человека, здравомыслие, здравый смысл.

" Вероятно, пословица. См.: Д и о г. Л., IУ, 47 (<<Невозможно... нежный сыр

крючком притянуты».

Глава 7

1 Корректор (г р е ч. Б\ОрВroтtl~ = л а т. corrector) свободных <'ородов (поли­

сов) - первонаЧ3J1ЬНО чрезвычайный, впоследствии постоянный уполномочен­ ный цезаря, из числа сенаторов, для упорядочения состояния свободных горо­ дов в римских сенатских провинциях (корректоры действовали независимо от управляющих провинциями проконсулов). Первый вообще известный такой корректор - Секст Квинтилий Валерий Максим, который был послан Траяном ок. 108 г. н. Э. В Ахайю (см. адресованное ему письмо Плиния Младшего. Vlll, 24), который в 98 или 99 г. был квестором в провинции Вифиния-Понт (см. там же, и ер. «Панегирик Траяну» Плиния Младшего, § 70). Его одноименный сын начал свою сенаторскую карьеру квестором провинции Ахайи (как видно из этих «Бесед», он в молодости сопровождал своего отца в этой провинции). Полагают, что Максим, корректор-собеседник Эпиктета (см. ниже, § 3 и § 1О),

идентичен с корректором Секстом Квинтилием Валерием Максимом (хотя

здесь много неясного). Никополь, имевший статус свободного города (см. при­ меч. 2 к 1, 9 и IУ, 1, 14 с примеч. 3), был главным городом Эпира. Эпир в это время был уже, по-видимому, отдельной провинцией, не входящей в Ахайю (см. примеч. 1 к IУ, 4), а Валерий Максим был корректором провинции АхаЙи. Можно предположить, что полномочия корректора Ахайи распространялись и на свободные города Эпира (или корректор Ахайи Максим только что прибыл

в Грецию, в Никополь, и посетил Эпиктета).

" Кассиоnа - мыс и гавань на севере острова Коркиры (напротив Эпира);

был еще город в Эпире, недалеко от Никополя (обычно он называется Кассопа),

была и гавань с таким названием в Эпире.

3 .•• с сыно.н. соnрово.ждая ею - lJ,иа тоб uioiJ 1tP01tEIJ,1troV. Так переводят, но

это сочетание необычно и неясно. Может быть: «в сопровождении сыню)? (См.

выше, примеч. 1.)

~ ...духовных... - добавлено по конъектуре (из схолиЙ).

) ...дру.жеские свЯЗll... - q)\Лiа~. В изданиях принята конъектура фiла~

(<<подруги», «подружки»).

1> ••• в дер.жавно.н городе... - EV tl'YEIJ,OVOUan 1tОЛЕI. По-видимому, имеется в

виду «в столице» Римской империи (Риме).

7 Си.нфор и Ну.иенuli неизвестны. Вероятно, судя и по греческим именам,

влиятельные вольноотпущенники при дворе.

Глава 8

1 ••• воnросов... - та Ерroтч~ата, т. е. здесь в буквальном смысле (задавание

вопросов).

" «Постигающее представление» - фаvтааiа катаЛТj1tТlкtl. Этот перевод тер­

мина стоической философии, от глагола каталаlJ,l3аvro (букв.: «схватываты)),

условен. «Постигающими» (<<каталептическими») стоики называли представле­

ния, которые охватывают действительность реально существующего в соот­

ветствии с этим реально существующим. Такие представления, по учению стои-

295


ков, настолько очевидны, что считаются ими критерием истины (не такие пред­

ставления называются «непостигающими» (<<акаталептическими»). Но точное значение этого термина остается не очень ясным (может быть, он относится не к объекту, а к субъекту, т. е. истинность представления настолько очевидна, что она как бы «схватывает» человека, принуждает его согласиться с ней). См. еще: 1,

6, 17 с примеч. 1.

) Считают, что здесь имеется в виду Силий Италик (ок. 26 - 101 гг. н. э.), ав­

тор эпической поэмы «Пуническая война» (в 17 книгах). О его жизни известно из письма Плиния Младшего (111, 7). Силий Италик был знатным и богатым, зани­ мал государственные должности, при Нероне он был доносчиком (и консулом в 68 г.), впоследствии смыл это прежнее позорное пятно и удалился от дел, заняв­ шись поэзией и, по-видимому, философией (считают, что он был приверженцем стоической философии, хотя об этом прямо нигде не сообщается). Из-за продол­ жительной мучительной болезни он покончил с собой голодом, по всей видимос­ ти, в 101 г. (при Траяне). В это время Эпиктет жил в Никополе (после изгнания из Рима философов при Домициане в 93 г.).

Гл ава 9

I Кнос(с) - один из главных городов острова Крита. Крит был завоеван рим­

лянами в 67 г. до н. Э. И стал римской провинциеЙ. Патронами в римских провин­

циях (и городах провинций) могли быть римские сенаторы или всадники (патроны были представителями интересов провинций в Риме). Неизвестно, кем был этот заехавший к Эпиктету оратор, римлянин ли вообще или грек (скорее, как кажется, грек). С 36 г. до н. Э. Кнос стал римской колонией, с римскими правами. Города в провинциях, помимо местных магистратов, избирали и патронов из лиц сенатор­

ского сословия или из крупных чиновников (традиционная проксения в греческих

городах была заменена городским патронатом по италийскому образцу).

с ...беСlfельно тратите вре.\IЯ. - аvаЛUТlfЕ (или QvаЛUEfЕ). Так переводят или

изменяют чтение в таком значении. Однако Qvалuro не имеет такого значения. Если пони мать этот глагол в том значении, в каком он обычно употребляется у Эпиктета, т. е. «сводить (силлогизмы) к схемам» (см. примеч. 6 к 1, 29), и пони­ мать это предложение как вопросительное, то перевод будет: «или сводите сил­

логизмы к схемам?» (т. е. «или занимаетесь логикой?»).

) ... .И.lРРUНО6ые сосуды... - J.l.OUpplva. Точно не известный материал, из кото­

рого делали главным образом сосуды (для питья), появившийся В Риме ОК. сере­ дины 1 В. до Н. Э. (о таких сосудах и поставцах часто говорит Плиний Старший

как о предмете безумной роскоши у римлян). Его идентифицировали по-разному,

сейчас многие идентифицируют его как флюорит (плавиковый Шllат).

4 «ОтРZI/fШОЩUli» - Q1tOqJQOKroV (sc. л6уо~), парадокс, точно не известный

(переводят по-разному; например, Bochenski J. М. - Ancient Formal Logic.

Аmstегdаm, 1951 - переводит: The «апswегiпg»).

, ... детЬ.ни... - дополнено по конъектуре.

Глава 10

I Из так На3ываемых «Золотых стихов», приписываемых Пифагору (стихи

40 - 44). См. также: Д и о Г. Л., YHI, 22; Пор фир и й, Жизнь Пифагора, 40.

с Пеан - бог целитель, эпитет Аполлона. Этим словом стал обозначаться и

жанр хоровой лирики (песнопения преимущественно в честь Аполлона).

) Это предложение, по-видимому, испорчено: неясна синтаксическая связь,

неясно, кто говорит .·ПО. В текст ВIЮСЯТСЯ разные исправления.

296