Файл: Американ. стандарт 4-е издание.pdf

Добавлен: 29.10.2018

Просмотров: 18334

Скачиваний: 63

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
background image

439

©2008 Project Management Institute, Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®) — Четвертое издание

претензия  (Claim)  Запрос,  требование  или  отстаивание  прав  продавцом  по  отношению  к  покупателю  или 

наоборот,  в  целях  рассмотрения,  удовлетворения  требований,  получения  вознаграждения,  компенсации  или 
выплаты по условиям имеющего юридическую силу контракта, как, например, в случае оспоренного изменения.

приглашение  к  подаче  заявок  (Invitation  for  Bid,  IFB)  В  общем  случае  значение  данного  термина  идентично 

запросу  предложений.  В  отдельных  прикладных  областях  данный  термин  может  иметь  более  узкое  или 
специальное значение.

прикладная область (Application Area) Категория проектов, обладающих общими элементами, значимыми для 

таких  проектов,  но  не  являющимися  необходимыми  или  присущими  всем  проектам.  Прикладные  области  обычно 

выделяются по продукту (т. е. по схожим технологиям или методам производства), типу заказчика (т. е. внутренние 

или  внешние,  государственные  или  коммерческие)  или  отрасли  (т. е.  коммунальные  услуги,  автомобилестроение, 
космонавтика, информационные технологии и т. д.). Прикладные области могут перекрываться.

принятие  риска  (Risk  Acceptance)  [Метод].  Метод  планирования  реагирования  на  риски,  свидетельствующий 

о  том,  что  команда  проекта  приняла  решение  не  изменять  план  управления  проектом  в  связи  с  риском  или  не 
нашла другой подходящей стратегии реагирования.

проблема  (Issue)  Обсуждаемая  или  еще  не  решенная  проблема,  или  проблема,  по  которой  существуют 
противоположные мнения и разногласия.

проверка  (Verification)  [Метод].  Оценка  того,  соответствует  ли  продукт,  услуга  или  система  постановлению, 

нормативному  акту,  спецификации  или  налагаемому  условию.  Часто  является  внутренним  процессом. 
Ср. подтверждение.

подтверждение  содержания  (Verify  Scope)  [Процесс].  Процесс  формализованной  приемки  достигнутых 
результатов проекта.

прогноз  (Forecast)  Оценка  или  предсказание  условий  и  событий  в  будущем  проекта  на  основании  информации 

и  знаний,  доступных  на  момент  прогнозирования.  Эта  информация  основывается  на  опыте  предыдущих  проектов 

и  ожидаемом  будущем  исполнении  проекта  и  включает  информацию,  которая  может  повлиять  на  проект 
в будущем, такую как прогноз по завершении и прогноз до завершения.

прогноз  до  завершения  (Estimate  to  Complete,  ETC)  [Выход/вход].  Ожидаемые  затраты  на  выполнение 

оставшейся  части  работ  для  запланированной  операции,  элемента  иерархической  структуры  работ  или  проекта. 
См. также метод освоенного объема и прогноз по завершении.

прогноз  по  завершении  (Estimate  at  Completion,  EAC)  [Выход/вход].  Ожидаемая  общая  стоимость 

запланированной  операции,  элемента  иерархической  структуры  работ  или  проекта  по  завершении  указанного 

перечня  работ.  Прогноз  по  завершении  может  быть  сделан  на  основании  исполнения  на  данный  момент  или 

определен командой проекта на основании других факторов, причем в этом случае он часто называется последней 
пересмотренной оценкой. См. также метод освоенного объема и прогноз до завершения.

программа  (Program)  Ряд  связанных  друг  с  другом  проектов,  управление  которыми  координируется  для 

достижения  преимуществ  и  степени  управляемости,  недоступных  при  управлении  ими  по  отдельности. 

Программы  могут  содержать  элементы  работ,  имеющих  к  ним  отношение,  но  выходящих  за  рамки  содержания
отдельных

 

проектов программы.

ГлоссаРий


background image

440

©2008 Project Management Institute, Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®) — Четвертое издание

продавец (Seller) Поставщик продуктов, услуг или результатов.

продукт  (Product)  Производимое  изделие,  которое  можно  выразить  количественно  и  которое  может 

являться  как  конечным  объектом,  так  и  компонентом.  Вспомогательными  словами  для  этого  понятия  являются 
материальные средства и товары. Ср. результат (result). См. также результатпредмет поставки.

проект  (Project)  Временное  предприятие,  направленное  на  создание  уникальных  продуктов,  услуг  или 
результатов.

проектная  организация  (Projectized  Organization)  Любая  организационная  структура,  в  которой  менеджер 

проекта  обладает  всеми  полномочиями  по  установлению  приоритетов,  использованию  ресурсов  и  руководству 
работой лиц, назначенных для исполнения проекта.

проход  вперед  (Forward  Pass)  Вычисление  ранних  сроков  начала  и  окончания  невыполненных  частей  всех 
операций. См. также анализ сети и проход назад.

проход  назад  (Backward  Pass)  Определение  позднего  финиша  и  позднего  старта  незавершенных  частей  всех 

запланированных  операций.  Определяется  в  результате  расчета  проекта  от  даты  завершения  проекта  к  началу  на 
основании логики сети. См. также анализ сети.

процент  выполнения  (Percent  Complete)  Оценка  (в  процентах)  объема  выполненных  работ  операции  или 
элемента иерархической структуры работ.

процессы  завершения  (Closing  processes)  [Группа  процессов].  Процессы,  выполняемые  для  завершения 

всех  операций  в  рамках  всех  групп  процессов  управления  проектом  в  целях  формального  завершения  проекта 
или фазы.

процессы  инициации  (Initiating  Processes)  [Группа  процессов].  Процессы,  которые  выполняются  для 

определения  нового  проекта  или  новой  фазы  существующего  проекта  путем  получения  разрешения  для  начала 
проекта или фазы.

процессы  исполнения  (Executing  Processes)  [Группа  процессов].  Процессы,  применяемые  для  выполнения 
работ, указанных в плане управления проектом, для осуществления целей проекта.

процессы  мониторинга  и  управления  (Monitoring  and  Controlling  Processes)  [Группа  процессов].  Процессы, 

требуемые  для  отслеживания,  проверки  и  регулирования  исполнения  и  эффективности  выполнения  проекта, 
выявления тех областей, в которых требуется внесение изменений в план, и инициации соответствующих изменений.

процессы  планирования  (Planning  Processes)  [Группа  процессов].  Процессы,  осуществляемые  для 

установления  общего  содержания  работ,  определения  и  уточнения  целей  и  разработки  курса  действий,  требуемых 
для достижения данных целей.

путь  в  сети  (Network  Path)  Любая  непрерывная  последовательность  связанных  логической  связью 

запланированных операций в сетевой диаграмме проекта.

Развитие  команды  проекта  (Develop  Project  Team)  [Процесс].  Процесс  совершенствования  компетенций, 
взаимодействия членов команды и общих условий работы команды для улучшения исполнения проекта.

ГлоссаРий


background image

441

©2008 Project Management Institute, Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®) — Четвертое издание

Разработка  блок-схем  (Flowcharting)  [Метод].  Отображение  в  виде  блок-схем  входов,  действий  в  процессе
и выходов одного или нескольких процессов в системе.

Разработка  плана  управления  проектом  (Develop  Project  Management  Plan)  [Процесс].  Процесс 

документирования  операций,  необходимых  для  определения,  подготовки,  интеграции  и  координации  всех 
вспомогательных планов.

Разработка  плана  управления  человеческими  ресурсами  [Процесс].  Процесс  определения 

и  документирования  ролей  в  проекте,  обязанностей,  требуемых  навыков  и  отчетности,  а  также  создания  плана 
управления человеческими ресурсами.

Разработка  расписания  (Develop  Schedule)  [Процесс].  Процесс  анализа  последовательностей  операций,  их 
длительности, потребности в ресурсах и временных ограничений для создания расписания проекта.

Разработка  устава  проекта  (Develop  Project  Charter)  [Процесс].  Процесс  разработки  документа,  который 

формально  санкционирует  проект  или  фазу,  и  документирования  первоначальных  требований,  удовлетворяющих 
потребностям и ожиданиям заинтересованных сторон.

Разрешение  на  выполнение  работ  (Work  Authorization)  Разрешение  или  указание,  обычно  в  письменном 

виде,  начать  работы  по  определенной  запланированной  операции,  пакету  работ  или  контрольному  счету.  Метод 

санкционирования  работ  проекта,  который  обеспечивает  выполнение  работ  указанной  организацией  в  нужное 
время в нужной последовательности.

Ранний  старт  (Early  Start  Date,  ES)  В  методе  критического  пути  это  самый  ранний  из  возможных  моментов 

времени, в который могут начаться невыполненные части запланированных операций (или проекта), вычисляемый 

на  основании  логики  сети,  статусной  даты  и  любых  временных  ограничений  расписания.  Ранний  старт  может 
меняться по ходу исполнения проекта и внесения изменений в план управления проектом.

Ранний  финиш  (Early  Finish  Date,  EF)  В  методе критического пути  это  самый  ранний  из  возможных  моментов 

времени,  в  который  могут  завершиться  невыполненные  части  запланированных  операций  (или  проекта), 

вычисляемый  на  основании  логики  сети,  статусной  даты  и  любых  временных  ограничений  расписания.  Ранний 
финиш может меняться по ходу исполнения проекта и внесения изменений в план управления проектом.

Расписание (Schedule) См. расписание проекта, см. также сетевая модель.

Расписание  контрольных  событий  (Milestone  Schedule)  [Инструмент].  Укрупненное  расписание  работ
отображающее сроки наступления основных контрольных событий. См. также укрупненное расписание.

Расписание  проекта  (Project  Schedule)  [Выход/вход].  Плановые  даты  выполнения  запланированных  операций 
и наступления контрольных событий расписания.

Распространение  информации  (Distribute  Information)  [Процесс].  Процесс  предоставления  необходимой 
информации заинтересованным сторонам проекта в соответствии с планом.

Расхождение  путей  (Path  Divergence)  Продление  или  создание  параллельных  путей  в  сети,  исходящих  из 

одного  узла  на  сетевой  диаграмме  проекта.  Расхождение  путей  характеризуется  запланированной  операцией
у которой несколько последующих операций.

ГлоссаРий


background image

442

©2008 Project Management Institute, Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®) — Четвертое издание

Расчетная  дата  завершения  (Scheduled  Finish  Date,  SF)  Момент  завершения  работ  запланированной 

операции  согласно  расписанию  проекта.  Расчетная  дата  завершения  обычно  лежит  в  промежутке  от  раннего 

финиша  до  позднего  финиша.  Это  может  быть  связано  с  выравниванием  ограниченных  ресурсов.  Другое 
название – «плановый финиш».

Расчетная  дата  начала  (Scheduled  Start  Date,  SS)  Момент  начала  работ  запланированной  операции 

согласно  расписанию  исполнения  проекта.  Расчетная  дата  начала  обычно  лежит  в  промежутке  от  раннего 

старта  до  позднего  старта.  Это  может  быть  связано  с  выравниванием  ограниченных  ресурсов.  Другое 
название – «плановый старт».

Реестр  рисков  (Risk  Register)  [Выход/вход].  Документ,  содержащий  результаты качественного анализа рисков

количественного  анализа  рисков  и  планирования  реагирования  на  риски.  Реестр  рисков  подробно  рассматривает 

все  выявленные  риски  и  включает  описание,  категорию,  причину,  вероятность  возникновения,  влияние  на  цели, 
предполагаемые ответные действия, владельцев и текущее состояние.

Резерв  (Reserve)  Предусмотренные  в  плане  управления  проектом  средства,  предназначенные  для  снижения 

стоимостных  и/или  временных  рисков.  Часто  употребляется  с  уточнением  (например,  «управленческий  резерв», 
«резерв на возможные потери»), чтобы уточнить, для каких типов рисков он предназначен.

Резерв  на  возможные  потери  (Contingency  Reserve)  [Выход/вход].  Средства,  бюджет  или  количество 

времени,  необходимые  сверх  расчетных  величин  для  снижения  риска  невыполнения  целей  проекта  до 
приемлемого для организации уровня.

Результат (Result) Выход, получаемый в результате выполнения процессов и действий по управлению проектами. 

Сюда  входят  результаты  (например,  интегрированные  системы,  переработанный  процесс,  реструктурированная 

организация,  тесты,  обученный  персонал  и  т.  д.)  и  документы  (например,  стратегии,  планы,  исследования, 
процедуры, характеристики, отчеты и т. д.). Ср. продукт. См. также результат, предмет поставки.

Результат,  предмет  поставки  (Deliverable)  [Выход/вход].  Любой  уникальный  и  проверяемый  продукт

результат  или  способность  оказывать  услугу,  которые  необходимо  произвести  для  завершения  процесса,  фазы 

или  проекта.  Часто  используется  в  более  узком  значении  для  обозначения  внешнего  результата,  т.  е.  результата, 
требующего утверждения спонсором или заказчиком проекта.

Ресурс  (Resource)  Квалифицированный  персонал  (в  определенных  сферах  деятельности  могут  использоваться 

как  индивидуально,  так  и  в  бригадах  или  командах),  оборудование,  услуги,  расходные  материалы,  сырье
материальные средствабюджеты или денежные средства.

Ресурсный календарь (Resource Calendar) Календарь рабочих и нерабочих дней, определяющий, в какие даты

каждый  ресурс  может  или  не  может  быть  использован.  Обычно  содержит  определенные  рабочие  и  нерабочие 
периоды каждого ресурса. См. также календарь проекта.

Риск  (Risk)  Неопределенное  событие  или  условие,  наступление  которого  отрицательно  или  положительно 
сказывается на целях проекта.

Роль  (Role)  Определенная  функция,  выполняемая  членами  команды  проекта,  например  тестирование, 
систематизация, инспектирование, кодирование.

ГлоссаРий


background image

443

©2008 Project Management Institute, Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK®) — Четвертое издание

Руководство  и  управление  исполнением  проекта  (Direct  and  Manage  Project  Execution)  [Процесс].  Процесс 
исполнения работ, определенных в плане управления проектом, для достижения целей проекта.

S-кривая  (S-Curve)  График,  отображающий  нарастающим  итогом  на  шкале  времени  затраты,  трудозатраты, 

процент  выполнения  работ  или  другие  количественные  показатели.  Название  получено  от  характерной 

S-образной  (более  пологой  в  начале  и  в  конце  и  более  крутой  в  середине)  формы  кривой  развития  проекта, 

имеющего  плавное  начало,  более  быстрое  развитие  и  плавное  окончание.  Термин  также  используется  для 

обозначения  кривой  распределения  вероятности,  получаемой  в  результате  имитирования,  которое  применяется 
в количественном анализе рисков.

сбор  требований  (Collect  Requirements)  [Процесс].  Сбор  требований  представляет  собой  процесс  определения 
и документирования потребностей заинтересованных сторон для достижения целей проекта.

свободный  временной  резерв  (Free  Float)  Промежуток  времени,  на  который  можно  задержать  выполнение 

запланированной  операции  без  задержки  раннего  старта  любых  непосредственно  последующих  запланированных 
операций. См. также общий временной резерв.

свод знаний по управлению проектами (Project Management Body of Knowledge, PMBOK®) Собирательный 

термин,  охватывающий  совокупность  профессиональных  знаний  по  управлению  проектами.  Как  и  в  других 

профессиональных  областях,  таких  как  юриспруденция,  медицина,  бухгалтерский  учет,  свод  знаний  опирается 

на  практиков  и  теоретиков,  которые  используют  и  углубляют  эти  знания.  Полный  свод  знаний  по  управлению 

проектами  включает  зарекомендовавшие  себя  и  широко  используемые  традиционные  практики,  а  также  недавно 

появившиеся  инновационные  практики.  Свод  знаний  включает  как  опубликованные,  так  и  неопубликованные 

материалы  и  постоянно  расширяется.  Руководство  PMI  к  своду  знаний  по  управлению  проектами  PMBOK®

определяет  ту  подгруппу  свода  знаний  по  управлению  проектами,  которая  общепринято  признается 
хорошей практикой.

сдвиг  содержания  (Scope  Creep)  Включение  новых  характеристик  и  функций  (в  содержание  проекта)  без  учета 
влияния этого включения на сроки, стоимость и ресурсы, или без одобрения заказчика.

сетевая  диаграмма  проекта  (Project  Schedule  Network  Diagram)  [Выход/вход].  Любое  схематическое 

отображение  логических  связей  между  запланированными  операциями  проекта.  Всегда  строится  слева  направо  для 
отображения хронологии работ проекта.

сетевая  диаграмма,  привязанная  к  временной  шкале  (Time-Scaled  Schedule  Network  Diagram) 

[Инструмент].  Любая  сетевая  диаграмма  проекта,  в  которой  положение  и  величина  запланированной  операции 
отражают ее длительность. Обычно представляется в виде ленточной диаграммы с соблюдением логики сети.

сетевая  модель*  (Schedule  Model)  [Инструмент].  Модель,  используемая  вместе  с  ручными  методиками 

или  программным  обеспечением  для  управления  проектами  для  выполнения  анализа  сети  с  целью  создания 
расписания проекта для применения в управлении исполнением проекта. См. также расписание проекта.

сеть (Network) См. сетевая диаграмма проекта.

сжатие  (Crashing)  [Метод].  Особый  тип  метода  сжатия  расписания  проекта,  при  котором  общая  длительность 

проекта  уменьшается  после  проведения  анализа  серии  альтернатив  для  достижения  максимального  сжатия 

длительности  при  наименьших  дополнительных  затратах.  Стандартные  подходы  к  сжатию  расписания  включают 

ГлоссаРий