Файл: Курсовая работа имена собственные в составе фразеологических единиц студентка Амиркулова Нурзода.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 10.11.2023

Просмотров: 722

Скачиваний: 16

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

2.1. Русские фразеологизмы с собственными именами

2.1.1 Тематическая типология русских фразеологизмов


В русской фразеологической системе в опоре на номинативное значение имен собственных выделены фразеологизмы, в состав которых входят антропонимы, мифонимы, топонимы, библионимы. Рассмотрим каждую группу имен собственных.

1. Антропонимы.

Антропонимы называют, но не приписывают никаких свойств предмету. «Неоценимое прагматическое удобство собственных имен как раз в том и состоит, что они дают возможность публично говорить о ком-либо, не договариваясь предварительно, какие именно свойства должны обеспечить идентичность референта» [Серль 2000: 57].

Несмотря на то, что антропонимы относятся к именованию людей, они дают чрезвычайно сложный спектр категорий имен, что связано с историей культуры, особенностями психологии людей, с традициями и многим другим.

Русские личные имена во фразеологизмах могут использоваться в полной, краткой и уменьшительной форме, а также с суффиксами субъективной оценки, например: Абросим не просит, а дадут – не бросит; БогатМирошка,аживотовсобакадакошка;БылЕлизар,датолькоблюдо облизал; Плешивый Тарас, моли Бога о нас; Скучно Афонюшке начужойсторонушке;Указчик Ерёма,указывай домаи др.

Источником антропонимов
в русской фразеологии являются, во- первых, реальные люди; во-вторых, персонажи литературных произведений. Первая группа описывает настоящих людей, в качестве фразеологических компонентов использованы имена реальных исторических личностей. Например: Колумбовояйцо(“остроумное решение трудной задачи, неожиданно простой и смелый выход из затруднительного положения”).

Колумб мореплаватель, открывший Америку. Аннибаловаклятва включает имя карфагенского полководца Аннибала (или Ганнибала, 247-183 гг. до н.э.), который, по преданию, еще мальчиком поклялся быть всю жизнь непримиримым врагом Рима. Аннибал сдержал свою клятву: во время Второй Пунической войны (218-210 гг. до н.э.) войска под его командованием нанесли ряд тяжелых поражений войскам Рима. СказкиШахерезады. Шахерезада – легендарная персидская принцесса и рассказчица историй «Тысяча и одна ночь». Мамаево побоище: В доме-то у них словноМамайвоевалМамай был татарским ханом.

Можно также выделить особую группу фразеологизмов, пришедших в язык из литературных произведений. Это вымышленные авторами герои, каждый из которых обладает яркой специфической чертой, известной носителям русской культуры. Например: Тришкин кафтан – “непоправимое, безвыходное положение, когда устранение одних недостатков влечёт за собой появление других.” Тришка – персонаж одноименной басни Крылова, который решил переделать свою одежду, обрезая её части и перешивая, в результате сделав свой

кафтан ещё хуже, чем он был. Демьяновауха “то, что назойливо предлагается в большом количестве”. Демьян герой одноименной басни Крылова, который навязчиво угощал ухой сытого соседа Фоку.) Вот Демьянова уха и Тришкин кафтан произходят из басни Крылова. Панург из Панурговостадобыл герой романа француского писателя. Буридановоселбыл осел, написанный Буридановом, описывающий нерешительный человек, колеблющийся в выборе между двумя равносильными желаниями, двумя равноценными решениями и т.п. НаАнтонаинаОнуфрия жадном, не знающем меры взяточнике, корыстолюбце). Выражение возникло из комедии Н.В. Гоголя "Ревизор": Купцы говорят про Городничего: "Именины его бывают на Антона, и уж,кажисьвсегонанесешь,ничемненуждается.Нет,емуещеподавай:Говорит,инаОнуфрияегоименины.Чтоделать?и наОнуфриянесешь".

Отдельно можно выделить группу фразеологизмов, в которых присутствуют имена православных святых: Бог не убог, а Никола милостив; Никола на море спасёт, Никола мужику воз подымет – Николай-угодник высоко почитался на Руси. ДосвятогоЮрья(6 мая) корместьиудурня;Воттебе,бабушка,Юрьев деньи т. д.

  1. Мифонимы.

Мифономия это наука о мифических объектах. В мифономию входят имена богов, имена героев, а также имена мифических животных.

По древнегреческой мифологии боги играли важную роль в развитии
человечества. Многие имена античных богов (теонимы), героев и титанов выступают компонентами ФЕ.

Например, Прометеев огонь – титан Прометей оказал людям помощь, похитив у богов огонь для людей.

Ящик Пандоры – Пандора создана по велению Зевса в наказание людям за похищение для них Прометеем огня. Любопытная, она открыла полученный от Зевса сосуд.

Прокрустоволоже Прокруст в древнегреческом мифе разбойничал на пути из древнегреческого города Мегары в Афины. Прокруст ловил путников, укладывал их в определенную форму (ложе), и если ложе было несчастному коротко, изверг отрубал ему ноги, если длинно — вытягивал до нужного размера.

Двуликий Янус значит «лицемерный, двуличный человек», потому что Янус – бог времени – имел два лица.

Ахиллесова пята – «уязвимое место». Ахиллес, или Ахилл – это имя одного из участников Троянской войны. Он был неподатлив для стрел, огня и меча, только пятка, за которую держала его мать, когда опускала младенцем в священную реку, осталась единственным уязвимым местом на всем его теле.

МукиТантала Тантал был осужден богами вечно томиться голодом и жаждой.

Аредовы веки жить – по имени стоглазого сторожа Ареда, т.е. жить столько, сколько было у него глаз.

Сады Семирамиды. Семирамида – имя дочери Бога Астарты. Как и ее отец, она создатель висячих садов.

Геростратова слава, т. е. “позорная. слава; известность, достигнутая преступными средствами”. Такое значение объясняется именем Герострат, который сжёг знаменитый храм Артемиды в своём родном городе для того, чтобы его имя помнили потомки.

Геркулесовподвигзначит “то, что требует необыкновенных
усилий, труда”. Геркулес как положительный образ становится символом силы.

Бочкаданаидозначает «бессмысленный, бесполезный труд». Данаиды

дочери царя Даная, которые были наказаны за то, что убили своих мужей.

Приведем еще примеры ФЕ с мифонимами: Гордиев узел разрубить; Ариаднина нить; Дамоклов меч; Авгиевы конюшни; бочка Диогена Эзоповязык.

Есть ФЕ с именами мифических животных. Например: Пегас — это крылатый конь, любимец муз, который вдохновлял поэтов, ФЕ оседлатьпегаса значит “получить вдохновение писать стихи”.

Между Сциллой и Харибдой значит “в положении, когда опасность или неприятность угрожает с двух сторон”. ФЕ включает имена Сцилла и Харибда два чудовища, жившие по обеим сторонам узкого пролива и губившие проплывающих между ними мореходов.

  1. Топонимы.

Как уже говорилось, в топонимии среди имен географических объектов выделяются две группы природные и гуманитарные географические объекты. В русской фразеологии широко представлены имена гуманитарных объектов, так как они тесно связаны с жизнью людей.

Здесь встречаются названия крупных городов, например: Казань из ФЕ Казанская сирота, и Москва – до Москвы не перевешаешь, а также и мелких населенных пунктов: Коломенскаяверста (село Коломенское).

Также русские ФЕ включают названия государств и других крупных отдаленных территорий: Америка, Китай, Египет, Европа. Например: галопомпоЕвропам;открытьАмерику;Китайскаястена;Египетскаяказнь.

Топонимы во ФЕ содержат имплицитную