Файл: Курсовая работа имена собственные в составе фразеологических единиц студентка Амиркулова Нурзода.docx
Добавлен: 10.11.2023
Просмотров: 722
Скачиваний: 16
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
2.1. Русские фразеологизмы с собственными именами
2.1.1 Тематическая типология русских фразеологизмов
В русской фразеологической системе в опоре на номинативное значение имен собственных выделены фразеологизмы, в состав которых входят антропонимы, мифонимы, топонимы, библионимы. Рассмотрим каждую группу имен собственных.
1. Антропонимы.
Антропонимы называют, но не приписывают никаких свойств предмету. «Неоценимое прагматическое удобство собственных имен как раз в том и состоит, что они дают возможность публично говорить о ком-либо, не договариваясь предварительно, какие именно свойства должны обеспечить идентичность референта» [Серль 2000: 57].
Несмотря на то, что антропонимы относятся к именованию людей, они дают чрезвычайно сложный спектр категорий имен, что связано с историей культуры, особенностями психологии людей, с традициями и многим другим.
Русские личные имена во фразеологизмах могут использоваться в полной, краткой и уменьшительной форме, а также с суффиксами субъективной оценки, например: Абросим не просит, а дадут – не бросит; БогатМирошка,аживотов–собакадакошка;БылЕлизар,датолькоблюдо облизал; Плешивый Тарас, моли Бога о нас; Скучно Афонюшке начужойсторонушке;Указчик Ерёма,указывай домаи др.
Источником антропонимов
в русской фразеологии являются, во- первых, реальные люди; во-вторых, персонажи литературных произведений. Первая группа описывает настоящих людей, в качестве фразеологических компонентов использованы имена реальных исторических личностей. Например: Колумбовояйцо(“остроумное решение трудной задачи, неожиданно простой и смелый выход из затруднительного положения”).
Колумб — мореплаватель, открывший Америку. Аннибаловаклятва– включает имя карфагенского полководца Аннибала (или Ганнибала, 247-183 гг. до н.э.), который, по преданию, еще мальчиком поклялся быть всю жизнь непримиримым врагом Рима. Аннибал сдержал свою клятву: во время Второй Пунической войны (218-210 гг. до н.э.) войска под его командованием нанесли ряд тяжелых поражений войскам Рима. СказкиШахерезады. Шахерезада – легендарная персидская принцесса и рассказчица историй «Тысяча и одна ночь». Мамаево побоище: В доме-то у них словноМамайвоевал– Мамай был татарским ханом.
Можно также выделить особую группу фразеологизмов, пришедших в язык из литературных произведений. Это вымышленные авторами герои, каждый из которых обладает яркой специфической чертой, известной носителям русской культуры. Например: Тришкин кафтан – “непоправимое, безвыходное положение, когда устранение одних недостатков влечёт за собой появление других.” Тришка – персонаж одноименной басни Крылова, который решил переделать свою одежду, обрезая её части и перешивая, в результате сделав свой
кафтан ещё хуже, чем он был. Демьяновауха– “то, что назойливо предлагается в большом количестве”. Демьян – герой одноименной басни Крылова, который навязчиво угощал ухой сытого соседа Фоку.) Вот Демьянова уха и Тришкин кафтан произходят из басни Крылова. Панург из Панурговостадобыл герой романа француского писателя. Буридановоселбыл осел, написанный Буридановом, описывающий нерешительный человек, колеблющийся в выборе между двумя равносильными желаниями, двумя равноценными решениями и т.п. НаАнтонаинаОнуфрия(о жадном, не знающем меры взяточнике, корыстолюбце). Выражение возникло из комедии Н.В. Гоголя "Ревизор": Купцы говорят про Городничего: "Именины его бывают на Антона, и уж,кажисьвсегонанесешь,ничемненуждается.Нет,емуещеподавай:Говорит,инаОнуфрияегоименины.Чтоделать?и наОнуфриянесешь".
Отдельно можно выделить группу фразеологизмов, в которых присутствуют имена православных святых: Бог не убог, а Никола милостив; Никола на море спасёт, Никола мужику воз подымет – Николай-угодник высоко почитался на Руси. ДосвятогоЮрья(6 мая) корместьиудурня;Воттебе,бабушка,Юрьев деньи т. д.
-
Мифонимы.
Мифономия — это наука о мифических объектах. В мифономию входят имена богов, имена героев, а также имена мифических животных.
По древнегреческой мифологии боги играли важную роль в развитии
человечества. Многие имена античных богов (теонимы), героев и титанов выступают компонентами ФЕ.
Например, Прометеев огонь – титан Прометей оказал людям помощь, похитив у богов огонь для людей.
Ящик Пандоры – Пандора создана по велению Зевса в наказание людям за похищение для них Прометеем огня. Любопытная, она открыла полученный от Зевса сосуд.
Прокрустоволоже– Прокруст в древнегреческом мифе разбойничал на пути из древнегреческого города Мегары в Афины. Прокруст ловил путников, укладывал их в определенную форму (ложе), и если ложе было несчастному коротко, изверг отрубал ему ноги, если длинно — вытягивал до нужного размера.
Двуликий Янус значит «лицемерный, двуличный человек», потому что Янус – бог времени – имел два лица.
Ахиллесова пята – «уязвимое место». Ахиллес, или Ахилл – это имя одного из участников Троянской войны. Он был неподатлив для стрел, огня и меча, только пятка, за которую держала его мать, когда опускала младенцем в священную реку, осталась единственным уязвимым местом на всем его теле.
МукиТантала– Тантал был осужден богами вечно томиться голодом и жаждой.
Аредовы веки жить – по имени стоглазого сторожа Ареда, т.е. жить столько, сколько было у него глаз.
Сады Семирамиды. Семирамида – имя дочери Бога Астарты. Как и ее отец, она создатель висячих садов.
Геростратова слава, т. е. “позорная. слава; известность, достигнутая преступными средствами”. Такое значение объясняется именем Герострат, который сжёг знаменитый храм Артемиды в своём родном городе для того, чтобы его имя помнили потомки.
Геркулесовподвигзначит “то, что требует необыкновенных
усилий, труда”. Геркулес как положительный образ становится символом силы.
Бочкаданаидозначает «бессмысленный, бесполезный труд». Данаиды
– дочери царя Даная, которые были наказаны за то, что убили своих мужей.
Приведем еще примеры ФЕ с мифонимами: Гордиев узел разрубить; Ариаднина нить; Дамоклов меч; Авгиевы конюшни; бочка Диогена Эзоповязык.
Есть ФЕ с именами мифических животных. Например: Пегас — это крылатый конь, любимец муз, который вдохновлял поэтов, ФЕ оседлатьпегаса значит “получить вдохновение писать стихи”.
Между Сциллой и Харибдой значит “в положении, когда опасность или неприятность угрожает с двух сторон”. ФЕ включает имена Сцилла и Харибда – два чудовища, жившие по обеим сторонам узкого пролива и губившие проплывающих между ними мореходов.
-
Топонимы.
Как уже говорилось, в топонимии среди имен географических объектов выделяются две группы – природные и гуманитарные географические объекты. В русской фразеологии широко представлены имена гуманитарных объектов, так как они тесно связаны с жизнью людей.
Здесь встречаются названия крупных городов, например: Казань из ФЕ Казанская сирота, и Москва – до Москвы не перевешаешь, а также и мелких населенных пунктов: Коломенскаяверста (село Коломенское).
Также русские ФЕ включают названия государств и других крупных отдаленных территорий: Америка, Китай, Египет, Европа. Например: галопомпоЕвропам;открытьАмерику;Китайскаястена;Египетскаяказнь.
Топонимы во ФЕ содержат имплицитную