Файл: Курсовая работа имена собственные в составе фразеологических единиц студентка Амиркулова Нурзода.docx
Добавлен: 10.11.2023
Просмотров: 728
Скачиваний: 16
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
фауне (дразнить гусей,каксгусявода,курынеклюют,братьбыказарога,нибени ме, как баран нановые ворота,жевать жвачку,как коровеседло,волком выть,медвежий угол,медведьна ухонаступил,делитьшкуру неубитого медведя,ЛисаПатрикеевна,дрожатькакзаяц,глухаятетеря). Можно выделить фразеологические группы, прототипы которых отражают внешний вид человека, его одежду и обувь (посмеиватьсявбороду,спустя/засучив рукава,заткнутьзапояс,датьпошапке, двасапогапара и т.д.).
Жизнь крестьянина, его орудия производства, домашние и трудовые обязанности, печали и радости представлены в прототипах многих
фразеологизмов: огород городить,бросать/кидатькамешкив (чей-либо)огород,вожжа/шлеяподхвостпопала,пятоеколесовтелеге,выбиватьсяизколеи,войтивколею,загибатьсалазки, как обухом поголове,вбивать клин, дым коромыслом,грести лопатой, хоть кол на головетеши,вилами на воде писано,выносить сор из избы. Частные подробности повседневного быта русских особенно активны во фразеологизмах: производство лыка (не лыком шит, не всякое лыко в строку, лыка не вяжет,ободрать как липку), «культ» русской парной бани (присталкакбанныйлист,задатьбаню/пару/жару), обычай колокольного звона (звонитьвовсеколокола,битьтревогу /внабат,вовсетяжкая, смотреть со
своейколокольни), обычаи кулачного боя-игры (стенканастенку,брать/взять чью-либосторону,становится на чью-либосторону,кластьна лопатки,выбивать почвуиз-под ног), устройство крестьянского двора (николанидвора,некодвору).
Фразеологизмами стали многие привычные, клишированные обороты русского фольклора (из сказок, былин, песен): навсечетырестороны,скоросказка сказывается, любо-дорогосмотреть,подобру-поздорову,нижив ни мертв,затридевять земель, откуда ни возьмись, провалитьсясквозьземлю,пощучьемувеленью. Группа фольклорных фразеологизмов очень интересна не только с национально-культурной, но и с эстетической точки зрения. К ней примыкают фразеологизмы, прототипы которых восходят к художественной литературе: остаться/оказаться у разбитогокорыта (Пушкин), есть еще порох в пороховницах (Гоголь), рыльце в пушку,зелен виноград (Крылов), человек в футляре (Чехов). За время советской власти появились такие ФЕ: равняться на передовиков, брать курс (на что-л.),занять первое место,выйти на финишнуюпрямую,получитьдобро,ставитьвопросребром,поставитьзаслон,стоятьнаплатформе,братьна заметку/накарандаш,ставитьзнак равенства.
Существенным источником обогащения фразеологии является современная наука и техника: заложитьфундамент,спуститьнатормозах,
на холостом ходу,цементировать союз,испытывать на прочность,
житьввакууме,иметь/вызватьрезонанс,установитьконтакт,поставитьдиагноз, выбрать оптимальный режим, определить параметры,придатьнеобратимыйхарактер.Особенно активна «астрономическая» и
«космическая» фразеология: дышать одной атмосферой (с кем-л.), накалятьатмосферу,бытьна орбите.
Некоторые прототипы фразеологизмов содержат русские имена собственные, известные из истории (поСеньке и шапка, кудаМакар телятне гонял, показатьКузькину мать, как Сидорову козу, как Мамай прошел,вовсюИвановскую). Именно эти ФЕ представляют для нас интерес.
Собственное имя (оним) - (от греч. onoma - имя, название) - слово, словосочетание или предложение, которое служит для выделения именуемого им объекта из ряда подобных, индивидуализируя и идентифицируя данный объект [Суперанская 1973: 366]. Приведённая дефиниция имени собственного даёт представление об онимах как языковых единицах, имеющих идентифицирующую функцию. Но кроме этой функции онимы обладают коннотативным компонентом значения – фоновой информацией культурного и исторического характера, а также экспрессивностью, отражающей субъективное отношение автора текста или говорящего к содержанию или ситуации речи.
В отличие от апеллятивной лексики, онимы не связаны непосредственно с понятием; основное их значение заключено в их связи с денотатом и они являются слоем лексики, не требующей перевода.
Собственные имена (онимы) являются важной составной частью языка. Они имеют три основных источника: переход лексической единицы в имя собственное, переход имени собственного из одного разряда в другой, заимствование иноязычных имен собственных. Они могут быть созданы и искусственно.
Подкласс собственных имен в классе имен был выделен в европейской культуре стоиками (3 в. до н. э.). Четкое выделение и разграничение собственных имен было достигнуто ономастикой в 60–70 гг. XX в.
Имена собственные часто происходят из имён нарицательных, когда возникала необходимость дать чему-либо название или отличить какой-либо предмет от остальных. Когда имена нарицательные имена превращаются в собственные, их первые буквы
будут прописными. Например, вера (убеждение) — Вера (женское имя). Возникая лишь для обозначения некоторого предмета или лица, для выделения его из ряда других, собственные имена в процессе своего бытования как бы «вбирают» в себя разнообразные элементы содержательного знания о предмете. Поскольку их понятийное ядро формирует информация о носителе (энциклопедическое знание о денотате), а перечисление признаков будет произвольным, постольку «существенным» для собственного имени может стать любой признак носителя имени.
Имена собственные – это вторичные знаки, созданные на базе первичных знаков – имён нарицательных. Если для имени нарицательного обязательно обозначение понятия и факультативно название конкретного предмета, то для имени собственного, напротив, обязательно название конкретного предмета и факультативно обозначение понятия.
При рассмотрении онимов как отдельного класса слов можно выделить следующие два основных критерия их обособления в особую область лексики: а) собственно ониматический (назывательный) критерий – при этом имеется в виду способность онимов называть единичные и уникальные объекты, например: Лондон, Сена, Лувр, Блок; б) понятийный критерий, согласно которому, «в отличие от других слов собственное имя не связано непосредственно с понятием; оно вторично по отношению к апеллятиву; основное значение собственного имени заключено в его связи с денотатом» [Шаповалова 2014].
Особенности функционирования имён собственных обусловливают особенности
Жизнь крестьянина, его орудия производства, домашние и трудовые обязанности, печали и радости представлены в прототипах многих
фразеологизмов: огород городить,бросать/кидатькамешкив (чей-либо)огород,вожжа/шлеяподхвостпопала,пятоеколесовтелеге,выбиватьсяизколеи,войтивколею,загибатьсалазки, как обухом поголове,вбивать клин, дым коромыслом,грести лопатой, хоть кол на головетеши,вилами на воде писано,выносить сор из избы. Частные подробности повседневного быта русских особенно активны во фразеологизмах: производство лыка (не лыком шит, не всякое лыко в строку, лыка не вяжет,ободрать как липку), «культ» русской парной бани (присталкакбанныйлист,задатьбаню/пару/жару), обычай колокольного звона (звонитьвовсеколокола,битьтревогу /внабат,вовсетяжкая, смотреть со
своейколокольни), обычаи кулачного боя-игры (стенканастенку,брать/взять чью-либосторону,становится на чью-либосторону,кластьна лопатки,выбивать почвуиз-под ног), устройство крестьянского двора (николанидвора,некодвору).
Фразеологизмами стали многие привычные, клишированные обороты русского фольклора (из сказок, былин, песен): навсечетырестороны,скоросказка сказывается, любо-дорогосмотреть,подобру-поздорову,нижив ни мертв,затридевять земель, откуда ни возьмись, провалитьсясквозьземлю,пощучьемувеленью. Группа фольклорных фразеологизмов очень интересна не только с национально-культурной, но и с эстетической точки зрения. К ней примыкают фразеологизмы, прототипы которых восходят к художественной литературе: остаться/оказаться у разбитогокорыта (Пушкин), есть еще порох в пороховницах (Гоголь), рыльце в пушку,зелен виноград (Крылов), человек в футляре (Чехов). За время советской власти появились такие ФЕ: равняться на передовиков, брать курс (на что-л.),занять первое место,выйти на финишнуюпрямую,получитьдобро,ставитьвопросребром,поставитьзаслон,стоятьнаплатформе,братьна заметку/накарандаш,ставитьзнак равенства.
Существенным источником обогащения фразеологии является современная наука и техника: заложитьфундамент,спуститьнатормозах,
на холостом ходу,цементировать союз,испытывать на прочность,
житьввакууме,иметь/вызватьрезонанс,установитьконтакт,поставитьдиагноз, выбрать оптимальный режим, определить параметры,придатьнеобратимыйхарактер.Особенно активна «астрономическая» и
«космическая» фразеология: дышать одной атмосферой (с кем-л.), накалятьатмосферу,бытьна орбите.
Некоторые прототипы фразеологизмов содержат русские имена собственные, известные из истории (поСеньке и шапка, кудаМакар телятне гонял, показатьКузькину мать, как Сидорову козу, как Мамай прошел,вовсюИвановскую). Именно эти ФЕ представляют для нас интерес.
- 1 2 3 4 5 6 7
Имя собственное как единица лексики
Собственное имя (оним) - (от греч. onoma - имя, название) - слово, словосочетание или предложение, которое служит для выделения именуемого им объекта из ряда подобных, индивидуализируя и идентифицируя данный объект [Суперанская 1973: 366]. Приведённая дефиниция имени собственного даёт представление об онимах как языковых единицах, имеющих идентифицирующую функцию. Но кроме этой функции онимы обладают коннотативным компонентом значения – фоновой информацией культурного и исторического характера, а также экспрессивностью, отражающей субъективное отношение автора текста или говорящего к содержанию или ситуации речи.
В отличие от апеллятивной лексики, онимы не связаны непосредственно с понятием; основное их значение заключено в их связи с денотатом и они являются слоем лексики, не требующей перевода.
Собственные имена (онимы) являются важной составной частью языка. Они имеют три основных источника: переход лексической единицы в имя собственное, переход имени собственного из одного разряда в другой, заимствование иноязычных имен собственных. Они могут быть созданы и искусственно.
Подкласс собственных имен в классе имен был выделен в европейской культуре стоиками (3 в. до н. э.). Четкое выделение и разграничение собственных имен было достигнуто ономастикой в 60–70 гг. XX в.
Имена собственные часто происходят из имён нарицательных, когда возникала необходимость дать чему-либо название или отличить какой-либо предмет от остальных. Когда имена нарицательные имена превращаются в собственные, их первые буквы
будут прописными. Например, вера (убеждение) — Вера (женское имя). Возникая лишь для обозначения некоторого предмета или лица, для выделения его из ряда других, собственные имена в процессе своего бытования как бы «вбирают» в себя разнообразные элементы содержательного знания о предмете. Поскольку их понятийное ядро формирует информация о носителе (энциклопедическое знание о денотате), а перечисление признаков будет произвольным, постольку «существенным» для собственного имени может стать любой признак носителя имени.
Имена собственные – это вторичные знаки, созданные на базе первичных знаков – имён нарицательных. Если для имени нарицательного обязательно обозначение понятия и факультативно название конкретного предмета, то для имени собственного, напротив, обязательно название конкретного предмета и факультативно обозначение понятия.
При рассмотрении онимов как отдельного класса слов можно выделить следующие два основных критерия их обособления в особую область лексики: а) собственно ониматический (назывательный) критерий – при этом имеется в виду способность онимов называть единичные и уникальные объекты, например: Лондон, Сена, Лувр, Блок; б) понятийный критерий, согласно которому, «в отличие от других слов собственное имя не связано непосредственно с понятием; оно вторично по отношению к апеллятиву; основное значение собственного имени заключено в его связи с денотатом» [Шаповалова 2014].
Особенности функционирования имён собственных обусловливают особенности